DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing один другого | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бедность, преследующая одно поколение за другимintergenerational transmission of poverty
биплан с двумя крыльями, расположенными одно над другимthe biplane, with two decks set one above the other
браться то за одно, то за другоеflit
бросаться из одной крайности в другуюswing from one extreme to another (Anglophile)
бросаться из одной крайности в другуюlurch from one extreme to the other (Anglophile)
бросаться из одной крайности в другуюvibrate from one extreme to another
буквы, заменяющиеся одна другойinterchangeable letters
быстрый переход от одного к другомуtouch and go
быстрый переход от одного к другомуtouch-and-go
вексель выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
взвалить одного человека на другогоhorse
войти в одну дверь и выйти в другуюgo in at one door and out at another
впадать то в одни, то в другие крайностиoscillate between extremes (Alex_Odeychuk)
вплотную один к другомуclose to each other
встречи, следующие одна за другой без перерывовback-to-back meetings (Borita)
входить один за другимdrop in
выводить из строя один за другимbowl down like ninepins
выпустить серию работ одну за другойgive forth a series of works in rapid succession
выставить одного против другогоpit one against the other
выставлять одного против другогоpit one against the other
выстрелы звучали один за другим, как колокольный перезвонgunshots ranged out like a bell (Alex_Odeychuk)
выступать один против другогоpit
выходить из строя один за другимgo over like nine-pins
выходить один за другимdrop off
вычесть одно число из другогоtake one number from another
говорит то одно, то другоеhe says one thing now another
говорить одно, а делать другоеsaying one thing and doing the opposite (bookworm)
говорить одно, а делать другоеlook one way and row another
говорить одно, а делать другоеnot to practice what one preaches (Interex)
говорить одно, а делать другоеsay one thing and do the opposite (bookworm)
говорить одно, думать другоеsay with one's tongue in one's cheek (Anglophile)
говорить одно, думать другоеtalk with one's tongue in one's cheek (Anglophile)
годы идут один за другимthe years follow one another
гражданин одного государства, временно работающий на территории другого государстваguest worker (Alexander Demidov)
дети один за другим переженились и разъехалисьone by one the children married and moved away
Джек положил одну половинку хлеба на другую, чтобы получился бутербродJack doubled his slice of bread to make a sandwich
документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другоеtransfer of authority
документ о передаче ценной бумаги с одного лица на другоеtransfer of authority
дом одноэтажный, имеющий одну комнату в этаже, отдельно от других стоящийsingle house
доступ из одного в другоеintercommunication
думать одно, а говорить другоеdoubletalk
думать одно, а иметь в виду другоеdoubletalk
его слушатели один за другим расходилисьhis audience trickled out
его часто переводили с одной должности на другуюhe was moved about a lot
его честолюбивые замыслы увядали один за другимhis ambitious projects dried up one after another
если в одном месте убыло, значит, в другом прибылоzero sum game (margarita09)
её слезы закапали одна за другойher tears fell fast
зависящий один от другогоinterdependent
загибать пальцы один за другимturn in fingers one by one
задавать вопросы один за другимshoot questions at
заказы поступали один за другимorders flowed in
заменить одни материалы другимиsubstitute one material for another
заменять одни материалы другимиsubstitute one material for another
заменять одно слово другимreplace a word with another one
заменять одно слово другимsubstitute a new word for the old one
заменять одно слово другимreplace a word by another one
заменять одну телепрограмму другойpreempt (the show was preemped by a special news bulletin Telecaster)
затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
заходить один за другойoverlap
и один и другойboth (Franka_LV)
или одно, или другоеyou can't have it both ways (Anglophile)
как только падал один боец, на его место тотчас же вставал другойas fast as one man was shot down he was succeeded by another
как только падал один боец, на его место тотчас же становился другойas fast as one man was shot down he was succeeded by another
каменная стена отделяет одно поле от другогоeach field is separated from the next by a stone wall
капитал, переводимый из одной страны в другуюflight capital (во избежание потерь от инфляции, девальвации)
класть один предмет на другойsuperimpose
класть рядами один на другойstory
книга для регистрации перевода именных ценных бумаг с одного владельца на другогоregister of transfers
когда мы сравниваем один язык с другимwhen we set one language against another
когда один язык сопоставляют с другим...when one language is set against another...
когда один язык сравнивают с другим...when one language is set against another...
количество, на которое одно превышает другоеthe excess of one over the other
коммивояжёры, идущие от одного дома к другомуdoor-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46)
компания, осуществляющая перевозку вещей с одного места на другоеmoving company (Cutty Sark)
компенсировать одну вещь другойbalance one thing by another (one's natural disadvantages by hard work, one's loss by a rise in prices, etc., и т.д.)
композитор, получающий одну награду за другойcomposer accumulating one award after another
конструкция, когда ёмкости ставятся одна на другуюstack vessels
корабль ходит от одного порта к другомуthe ship plies from one port to another
курить одну сигарету за другойpuff away (karakula)
легко переходящий от одного к другомуversatile
ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременная продажа другихswitch deal
ликвидация обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа другихswitch deal
линкидж – купля-продажа контрактов на одной бирже с последующей куплей-продажей на другойlinkage
мальчики были построены в ряд один за другимthe boys were placed in the line one after another
меморандум, направляемый из одного отдела в другойan inter-office memo
метод разрешения тупиковой ситуации методом альтернативного выбора сторон-то есть по выбору одной стороны купить Акции другой стороны по указанной ей цене или продать ей свои акции по указанной ей ценеroulette (Moonranger)
методы воздействия, годные для одного человека, не обязательно будут эффективны для другогоthe methods that work with one will not necessarily work with another
методы лечения, хорошо действующие на одного человека, могут оказаться не эффективными для другогоmethods of treatment that succeed with one person may not succeed with another
мешки были свалены в кучу один на другойthe bags were piled up one on top of the other
мужчины, выстроившиеся один за другимmen lining up one after the other
мы положили чемоданы один на другой в багажникwe piled the cases into the boot
на словах одно, а на деле другоеpay lip service to (Stanislav Silinsky)
на смену одному дню приходит другойday succeeds day
называть один за другимlist off (NGGM)
накатывать один на другойstart happening very fast (о событиях Andrey Truhachev)
накатывать один на другойfollow in quick succession (о событиях Andrey Truhachev)
накладывать один металл на другойcharge
накладывать одну магнитофонную запись на другуюover dub
накладывать одну запись на другуюoverdub (магнитофонную)
накладывать одну магнитофонную запись на другуюoverdub
наложение одного фотографического изображения на съёмной плёнке на другоеsurprinting
наложение одного фотографического изображения на съёмной плёнке на другоеsurprint
наука – одно, искусство – совсем другоеscience is one thing, art is another
негатив показал, что один снимок наложился на другойthe negative showed that one snapshot had been superimposed on another
незаметно перейти из одного состояния в другоеslide
незаметно переходить от одного оттенка в другойblend (о красках и т.п.)
незаметно переходить от одного цвета в другойblend (о красках и т.п.)
ненормально, чтобы члены одной семьи так часто ссорились друг с другомit's unnatural that members of the same family should fight so much
несчастья сваливались на него одно за другимhe took some a few hard knocks
несчастья сыпались одно за другимone misfortune followed another
ни один ни другойneither one nor the other (Franka_LV)
ни один ни другойneither of the two (Franka_LV)
ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компанииno part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission
ни одно ни другоеneither one thing nor the other
новые и один нелепее другого нарядыa new and zanier assortment of clothes
о переводе земель или земельных участков из одной категории в другуюConcerning the Reassignment of Lands or Land Parcels from One Category to Another (E&Y)
о переводе земель или земельных участков из одной категории в другуюConcerning the Transfer of Lands or Land Plots from One Category to Another (E&Y)
обменивать одну вещь на другуюchange one thing for another (one book for another, a pencil for a knife, etc., и т.д.)
объединить одну фирму с другойto associable one firm with another
один брат работает кассиром, другой продавцомone brother is a cashier and the other sells
один возле другогоcollaterally
один возле другогоnext to each other (Alex_Odeychuk)
один восхваляет другогоeach praises the other
один день мы проплыли сто пятьдесят миль, другой — двестиone day we sailed 150 miles, another 200 miles
один другогоone another (Franka_LV)
один другогоeach other
один другого стоитbirds of a feather flock together (Hanna222)
один другого стоитnot a pin to choose between them
один другого стоитnothing to choose between them
один другого стоитbirds of a feather
один другого стоитsix of one and half a dozen of the other
один другого стоитone is as bad as the other
один другого стоитnot much to choose between them
один другого стоятthey deserve each other (Супру)
один другого удивительнееone more surprising than the next
один, другой и обчёлсяthey can be counted on the fingers of one hand
один, другой и обчёлсяit can be counted on the fingers of one hand
один другомуto one another (Franka_LV)
один другомуone another
один другомуeach other
один другому не указчик: кто любит арбуз, в кто свиной хрящикthere is no accounting for tastes
один его обвиняет, другой оправдываетone would blame him, another would excuse him
один за другимthick and fast
один за другимone after the other
один за другимoff the reel
один за другимin rapid succession (Ремедиос_П)
один за другимin quick succession (Oksana-Ivacheva)
один за другимin rearing (Logos66)
один за другимturn and turn about
один за другимone after one
один за другимone after another
один за другимat a run
один за другимin sequence
один за другимback-to-back
один за другимin the file
один за другимtandem (о лошадях)
один за другимin succession
один за другимpiecemeal
один за другимsuccessantly (in succession collinsdictionary.com 'More)
один за другимone by one
один за другимby and by (Taras)
один за другим они проковыляли к калиткеone after another they tottered to the gate
один здесь, а другой тамone is here and the other is there (Franka_LV)
один и другойthe one and the other
один и другойboth (Stas-Soleil)
один изобретатель всегда использует работы другихone inventor profits by the work of others
один конец трубки запечатан, другой открытone extremity of the tube is sealed, the other is patent
один любит брюкву, другой – халву, один – сплетни, другой – молвуthere is no accounting for tastes
один на другойon top of one another (linton)
один от другогоfrom one another (to differ WiseSnake)
один план идёт вразрез с другимthe two plans interfere
один поверх другогоon top of one another (stack easily and securely on top of one another ART Vancouver)
один под другимone below the other (O_Lya)
один про Фому, другой про Ерёмуat cross purposes (Сomandor)
один с другимwith each other (I. Havkin)
один с другимwith one another (I. Havkin)
один сел выше, а другой ниже меняthe one sat above, and the other below me
один трудился, а другой воспользовалсяhe beat the bush and another caught the hare
один у другогоfrom one another (учиться и т.д. markovka)
один цвет нейтрализует другойone colour may kill another
один цвет переходил в другойone colour melted into another
один цвет постепенно переходит в другойone colour shades into another
один цвет убивает другойone colour neutralizes another
одна беда сменялась другойone misfortune followed another
одна возле другойnext to each other (Alex_Odeychuk)
одна за другойin rapid succession (Ремедиос_П)
одна за другойin rapid-fire succession (These young ladies all found love and engagement rings in rapid-fire succession. Игорь Миголатьев)
одна из наших галер столкнулась с другойone of our galleys ran against the other
одна линия пересекает другуюone line cuts another
одна ложь тянет за собой другуюone lie calls for many (igisheva)
одна нога здесь, другая тамbe back in a flash (Anglophile)
одна нога здесь, другая тамwe'll be here in a crack
Одна нога здесь — другая тамon your feet (Vhv)
одна нога здесь, другая тамbe quick about it!
Одна нога здесь – другая тамon your feet (Vhv)
одна нога здесь, другая тамbe back in no time (Anglophile)
одна нога тут, а другая тамhigh tail it
одна нога тут, другая – тамpretty damn quick (т.ж. p.d.q. Anglophile)
одна потеря за другойloss on loss
одна проблема влечёт за собой другуюone problem can cause the other (bigmaxus)
одна сестра была в белом, а другая вся в черномone of the sister was in white, while the other was all in black
одна сестра была в белом, а другая вся в чёрномone of the sisters was in white, while the other was all in black
одна трусость порождает другуюcowardice fathers cowardice
одни вещества легко растворяются в крови, тогда как другие нетcertain chemicals are easily absorbed into the bloodstream, while others are not
одни дома, другие на работеsome are at home, others at work
одни, другие и третьиcertain, others and still others (Баян)
одни, другие и третьиsome, others and still others (kondorsky)
одни купаются в роскоши, другие влачат полуголодное существованиеsome live in luxury, while others are starving
одни побежали, другие нетsome ran, some did not run
одни скульпторы предпочитают работать в камне, другие-в металлеone sculptor chooses stone as his medium, another metal
одни согласились с ним, другие возразили, третьи промолчалиsome agreed with him, some objected, and others remained silent (Franka_LV)
одним концом к другомуendways
одним это нравится, другим – нетsome people will like it, others won't
одно да другоеthis, that and the other
одно дело пообещать, а другое — сделатьit is one thing to promise and another to perform
одно дело – храбрость на словах, другое – на делеit's one thing to flourish and another to fight
одно другого стоитit is six of one and half a dozen of the other
одно другому не мешаетone thing does not necessarily preclude the other (Motherhood does not necessarily preclude a professional or political career, you just need to choose the appropriate time for each thing. VLZ_58)
одно другому не мешаетthe two aren't mutually exclusive (Khisamova)
одно другому не мешаетone does not exclude the other (It may be possible to create a special status precisely for those countries that have definite membership prospects, so as to make it clear to them that the one does not exclude the other. VLZ_58)
одно другому не мешаетone doesn't interfere with the other (Tanya Gesse)
одно другому не мешаетhave it both ways (e.g., You can have it both ways Рина Грант)
одно за другимin rapid succession (Ремедиос_П)
одно за другимone thing after another (источник – сайт Phrasemix: It's been one thing after another all day. ArcticFox)
одно за другимthick and fast
одно заявление противоречило другомуone statements clashed with another
одно заявление противоречило другомуone statement clashed with another
одно исключает другоеit is either/or (Nrml Kss)
одно компенсируется другимone thing balances another
одно лечит, другое калечитcures one thing but causes another (Anglophile)
одно лечит, другое калечитcures one thing but then does more harm than good (Anglophile)
одно лечит, другое калечитfixes one thing but breaks another (Anglophile)
одно не исключает другоеit is not an either/or thing (Julie Mesange)
одно событие следовало за другимone event succeeded another
одно цепляется за другоеone thing leads to another
одновременный перевод с одного на несколько других языковmultiple translation
одного без другого не бываетthey go together (AlexandraM)
одного за другимone after the next (beserg)
одной ногой стоять в, а другой – вstraddle (to combine different styles or subjects: " It's described as a new kind of dance music which straddles jazz and soul. CALD Alexander Demidov)
одной ногой стоять на, а другой – наstraddle (~ something to exist within, or include, different periods of time, activities or groups of people • a writer who straddles two cultures. OALD Alexander Demidov)
одному далеко до другогоthey do not begin to compare
оказывать одному ребёнку больше внимания, чем другомуfavour one child above the other
он бросился из одной крайности в другуюhe switched from one extreme to the other
он глотает книги одну за другойhe is a hasty reader
он глотает книги одну за другойhe devours books one after another
он говорит одно, а думает другоеhe speaks with a forked tongue
он говорит то одно, то другоеhe says one thing now another
он малевал одну картину за другойhe knocked off one painting after another
он мог думать одно, а говорить другоеhe could think one thing, and tell another
он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот хлыстом в стойлоhe observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle (R. Boldrewood)
он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелейhe scored one quintet for two violas and another for two cellos
он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух тромбоновhe scored one quintet for two violas and another for two trombones
он перескакивал с одного пустяка на другойhe leaped from one trifling matter to another
он перескакивал с одной темы на другуюhe jumped from one topic to another
он переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкойhe moved about with a big smile and glad-hand
он перешёл из одной крайности в другуюhe switched from one extreme to the other
он перешёл с одной работы на другуюhe exchanged one job for another
он пил одну рюмку за другой не закусываяhe was drinking one shot after another without having a snack
он пошёл от одного места к другомуhe went from one place till another
он составил столы в длину один к другомуhe placed the tables end to end
он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другойhe was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other
он то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончитhe starts first one thing and then another and finishes nothing
он упускал одну возможность за другойhe goofed up one opportunity after another
он упускал одну возможность за другойhe fribbled away one opportunity after another
он хватается то за одно дело, то за другое делоsometimes he tries his hand at one thing, sometimes at another
он шёл от одного места к другомуhe went from one place till another
она переводила свой взгляд с одного на другогоshe turned her gaze from one person to the other
они вбегали один за другимthey came running one after the other
они один за другим тихонько исчезалиthey slipped out one by one
они один за другим тихонько уходилиthey slipped out one by one
оскорбительное, неравноправное отношение, построенное на превосходстве одного супруга над другим.spousal abuse (Marina Lee)
особенности в мундире, отличающие один полк от другогоregimentals
от одного дела к другомуfrom pillar to post
от одного к другомуover
от одного к другомуfrom one thing to another
от одного к другомуfrom one to the next (Баян)
от одного конца до другогоfrom out to out
от одного конца до другогоthrough
от одного конца до другогоfrom tip to tip
от одного конца до другогоoverall
от одного края до другогоfrom out to out (в длину или в ширину)
от одной деревни до другой было рукой податьeach one village was within cry of another
от одной точки на местности до другойpoint to point
от одной точки на местности до другойpoint-to-point
от одной трудности к другойfrom post to pillar
от одной трудности к другойfrom pillar to post
отличать одно от другогоknow two things apart
отличать одно от другогоknow one from another
отличать одно от другогоdifferentiate one from another
отличать одного брата от другогоdistinguish between the two brothers (between different things, between colours, etc., и т.д.)
отскакивающий один от другогоcounter salient (о животных на гербе)
ошибочная замена одного слова другимmalapropism (сходным по звучанию glosbe.com kee46)
перебрасывать средства с одного счета на другойshuffle funds among various accounts
перевесить с одного места на другоеmove from one place and hang in another
перевод земельных участков перевод земель или земельных участков из одной категории в другуюconversion of land use (from forests to agricultural or urban uses felog)
перевод из одних единиц или мер в другиеrecalculation
перевод из одних мер в другиеrecalculation
перевод из одной категории в другуюrecategorisation (of land, etc. Lavrov)
переводить с одного пути на другойswitch (на железной дороге)
переводить с одного языка на другойtranslate from one language into another
перегружать с одного судна на другоеtransship
перегружать с одного судна на другоеtranship
перегрузить с одного судна на другоеtransship
перегрузить с одного судна на другоеtranship
передавать дело из одного суда в другойtake the case from court to court
передать движение с одного колеса на другоеtransfer motion from one wheel to another
передача электричества одного наэлектризованного тела другому без прямого сообщенияinduction
передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
передвинуть фигуру с одного поля на другоеmove a piece from one square to another
передвинуть шашку с одного поля на другоеmove a piece from one square to another
переезжать с одного места на другоеmove from one place to another
перейти из одной партии в другуюgo over
перейти из одной партии в другуюchange sides
перейти из одной партии в другую переменить веруgo over
перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapsing
перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapse
перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapsing
перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapse
переключение с одной системы кодов на другуюcode switching
переключиться с защиты одного игрока на другогоswitch (баскетбол)
переливать воду из одного ведра в другоеempty the water out of one bucket into another
переливать из одного сосуда в другойtransvase
перелёт с одной орбиты на другуюorbital transfer
перемещаться из одной части мастерской в другуюtravel from one part of the workshop to another
перемещаться из одной части цеха в другуюtravel from one part of the workshop to another
перемещающийся с одного места на другоеdiscursive
переноска с одного места на другоеrummage
перескакивающий от одного к другомуtransilient (состояния, предмета)
перескакивающий с одного вопроса на другойdiscursive
перескакивающий с одного предмета на другойdiscursive
перескакивающий с одной темы на другуюdiscursive (bigmaxus)
пересчёт из одних единиц в другиеtranslation
пересчёт из одних мер в другиеtranslation
пересчёт из одних мер или единиц в другиеtranslation
пересыпать что-то из одной ёмкости в другуюpour something out of one container to another (e.g. She is pouring sugar from a satchet into a cup – Она пересыпает сахар из пакетика в чашку. Victor Topol)
перехват одной реки другойpiracy
переход из одной партии в другуюfloor crossing
переход из одной политической партии в другуюcross over
переход одного оттенка в другойblend
переход одного цвета в другойblend
переход одного цвета или одного оттенка в другойblend
переходил от одного финансового кризиса к другомуlurched from one financial crisis to another (Lyubov_Zubritskaya)
переходить из одного исторического периода в другойcome down
переходить из одного сегмента в другойmove across segments (Ремедиос_П)
переходить из одного состояния в другоеtransmigrate
переходить из одного состояния в другоеpass
переходить из одного состояния в другоеgraduate
переходить из одной партии в другуюgo over
переходить из одной тональности в другуюmodulate
переходить на другую работу в рамках одного предприятияgive another job inside the company (либо get, либо переводить. исправите? Alex_Odeychuk)
переходить один в другойrun into one another
переходить от одного к другомуstickle
переходить от одного к другомуcirculate
переходить от одного к другомуslip to slip into something
переходить с одного места на другоеflit
переходить с одного места на другоеcross out
переходить с одного на другоеrange (о разговоре)
переходить с одного предмета на другойrove
переходящий с одного места на другоеambulant
перешедший из одной партии в другуюconvert
перешедший от одной партии к другойa turn coat
плавно переводить одну сцену в другуюfade one scene into another
плавно переходить от одного к другомуflow (о линиях, очертаниях и т. п.)
повышение или понижение общественного статуса личности путём перехода из одной социальной группы в другуюvertical mobility
поддержка одной страны другойalignment with (support given by one country or group to another in politics, defence etc Bogdan._)
подход, при котором выигрыш одного оборачивается проигрышем для другихzero-sum game
подчёркивать один цвет другимset off one colour with another
политика, при которой один выигрывает все ставки другихzero-sum game
поперечный пас одного защитника другому за линиейpitchout
поперечный пас одного защитника другому за линией схваткиpitchout (амер. футбол)
поправить одно другимmake good a thing with another
последовательно один за другимsequentially (Igor Kondrashkin)
последовать один за другимcome one after another
постепенное превращение одного изображения в другоеdissolve
постепенный переход от одной стадии к другойgradation
потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огоньrub two sticks together to get the fire started
предписание о передаче дела из одного суда в другойinhibition
представление, согласно которому субъект и объект неотделимы друг от друга и немыслимы один без другогоcorrelativism
преимущество одних доказательств перед другимиpreponderance of evidence (Alexander Demidov)
при подборе кадров учитывается образование, с одной стороны, и опыт практической работы, с другойthe education versus experience trade-off governs personnel practices
приближение одной планеты к другойappulse
придерживаться то одной, то другой точки зренияseesaw between two opinions
прилаживать одно к другомуpiece one thing on to another
принять одно за другоеtake a wrong sow by the ear
присоединять одну страну к другойunite one country to another
присоединять одну часть к другойjoin one piece on to another
провести телефонный кабель от одного пункта в другойrun a telephone cable from one place to another
проигрывать одну партию за другойlose one game after another
происходящий от одного корня с другим словомparonymous
проложить телефонный кабель от одного пункта в другойrun a telephone cable from one place to another
противопоставление одного другомуcontrasting each to the other (yevsey)
противопоставлять одно другомуset one thing against another
противопоставлять одно другомуplay off one against another
противопоставлять одного борца другомуmatch one fighter against another (the American baseball players against Japanese school teams, one's wits against smb.'s strength, etc., и т.д.)
противопоставлять одного другомуplay off one against another
противоречить один другомуdisagree
прощение одним из супругов совершенного другим супругом прелюбодеянияcondonation
птичка слетела на стол, прыгая от одной тарелки к другойthe bird flew upon the table hopping from dish to dish
располагать один за другимstack up
располагаться один за другимstack up
расположить один за другимstack up
расположиться один за другимstack up
резко перескакивать с одного на другоеjump
резко снижать продажи одного продукта за счёт запуска в продажу другого подобногоcannibalize (обычно одним и тем же производителем; cannibalize the market's ability to absorb other privatization deals planned for next year. TMT Alexander Demidov)
ряд танцевальных номеров, следующих один за другимvariety dances
с одного места на другоеand again
с одного места на другоеto and fro
с одной стороны на другуюover
с одной стороны ... с другой ...on the one hand on the other
с одной стороны ... с другой стороныon the one part on the other part
с одной стороны ... с другой стороныon the plus side ... on the minus side (употребляется при сопоставлении преимуществ и недостатков чего-либо Alexander Oshis)
с одной стороны..., с другой стороны...on the one hand..., on the other hand...
с одной стороны : с другой стороныon the one hand : on the other hand
с одной стороны ... с другой стороныon the one hand..., on the other hand
с одной стороны, это может случиться, а с другой – нетit might happen, and again it might not
шнур с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
шнур или переходник с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
скрещивать одно растение с другимcross one plant with another (the Manchurian sheep with the merino, etc., и т.д.)
слегка коснуться один другогоkiss (о бильярдных шарах)
следовать один за другимcome one after another
следующий непосредственно один за другимthick
следующий один за другимsuccessive
сливать из одной бочки в другуюrack
случается, что законы противоречат один другомуthe laws may in some cases conflict with each other
случайные люди, сменяющие один другогоcome-and-go people
смена одного другимinterchangement
смена одного другимinterchange
смена одного монтажного кадра другим при помощи наплываlap dissolve
сменяться один другимalternate
сменяющийся один другимinterchangeable
смешивать один напиток с другимaffuse
сначала один, потом другойFirst one, then the other (Chinasski)
сначала сказать одно, а потом другоеsay first one thing and then another
снимать части с одной машины для ремонта другихcannibalize
события следовали одно за другимevents followed one upon another
события следовали одно за другимthe events came thick and fast (с головокружительной быстротой)
события следуют одно за другимthe events tread on each other's heels
совать в рот одну ложку за другойstoke (щутл.)
соглашение о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государстваguest worker agreement (Alexander Demidov)
сопоставить один план и т.д. с другимweigh one plan one thing, a proposal, an argument, etc. against another (и реши́ть, како́й лу́чше)
сопоставлять один язык с другимset one language against another
сопоставлять одну вещь с другойcompare one thing with another (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.)
состоянии, в котором колонизации одного штамма бактерий препятствует колонизации другого штаммаbacterial interference (radenik)
сосуды, вложенные один в другой для удобства перевозкиedible nest
сравнивать один предмет с другимcompare one thing with another
сравнивать один язык с другимset one language against another
сравнивать одно с другимput a thing into the balance against an another
сравнивать одно с другимput a thing into the balance with an another
сравнивать одну вещь с другойcompare one thing with another (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.)
сравнивая одно с другимcompared together
ставить один на другойstack vertically (qwarty)
стекла лопались одно за другимthe panes snapped one after another
стена, отделяющая один дом от другогоparty wall
сцеживать из одного сосуда в другойdecant
сцеживать из одной бочки в другуюrack
сценарий действий, при котором выигрыш одного равен проигрышу другогоzero-sum game
считать одну профессию полезнее другойrate profession above another in usefulness
то в одном, то в другом направленииto-and-fro
то одно, то другоеit's just one thing after another
то одно, то другоеone thing after another (A series of problems or difficulties. ‘it's one thing after another with this kid' Bullfinch)
то одно, то другоеif it's not one thing it's another
то одно, то другое, то третьеthis, that and the other
то одно, то другое-хлопот не оберёшьсяwhat with one thing and another
то, что хорошо для одного, не обязательно годится для другогоthe methods that work with one will not necessarily work with another
у него две дочери – одной шесть лет, другой только дваhe has two daughters, one is six, and the other is only two
у него идеи рождаются одна за другойhe comes up with one idea after another
у него сегодня одно, завтра другоеhe is always changing about
ударять одно о другоеknock together
ударять одно о другоеstrike together
ударять одно о другоеhurtle
ударяться из одной крайности в другуюgo from one extreme to the other (Anglophile)
умереть один за другимdie off
умеющий отличать одно от другогоdiscriminative
умирать один за другимdie off
умножение одного числа на другоеmultiplication of one number by another
умышленно подменять / заменять одно другимmisrepresent
уравнять один аргумент с другимbalance one argument against the other
устанавливать один на другойstack on top of each other (I. Havkin)
устанавливать один поверх другогоstack on top of each other (ART Vancouver)
установленный один на другойstacked (Александр Рыжов)
ходить из одного паба в другойpub crawl
ходить из одного паба в другойpub
цвета, идущие один к другомуfriendly colours
цвета переходили один в другойthe colours ran into one another
целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
ценные бумаги, которые могут передаваться от одного участника рынка другомуtransferable securities (anna100sea)
чек выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
что для одного мусор, для другого клад!one man's trash is another man's treasure.
что одно, что другоеsix one way half a dozen the other (Bullfinch)
что одно, что другоеsix of one, half a dozen of the other (Bullfinch)
что одному полезно - другому вредноone man's meat is another man's poison
что подходит одному, должно подходить и другомуwhat's sauce for the goose is the sauce for the gander (gennady shevchenko)
чтоб одна нога тут, другая-тамp.d.q. (pretty damn quick Anglophile)
эти гравюры передавались от одной фирмы к другойthese plates were transmitted from firm to firm
эти цвета постепенно переходили один в другойthese colours graded one into another
я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропалI've found one shoe, but its fellow is missing
я сбился с ног, бегая из одного отдела в другойwith going from one department to another I've had my feet run off
ящики, вложенные один в другой для удобства перевозкиedible nest
Showing first 500 phrases