DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обязательные | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.арбитражное разбирательство, имеющее обязательную силуbinding arbitration (для сторон)
gen.беспроцентные обязательные резервыnoninterest-bearing unremunerated required reserves (Lavrov)
Makarov.болезнь, подлежащая обязательной регистрацииnotifiable disease
gen.быть обязательнымbe a must
gen.быть обязательнымbe obligatory
gen.быть обязательнымbe obligatory
Makarov.быть обязательным дляbe binding upon (someone – кого-либо)
gen.быть обязательным условиемbe a must (Andy)
gen.быть одинаково обязательнымbe equally binding
gen.быть равно обязательнымbe equally binding
gen.быть равно обязательнымbe equally binding
gen.в добровольной и обязательной формахvoluntary or compulsory (ABelonogov)
gen.в качестве обязательного минимумаas a minimum (напр., в тексте договора Ursula Iguaran)
gen.в обязательном порядкеconsistently (HarryWharton&Co)
gen.в обязательном порядкеunfailingly (HarryWharton&Co)
gen.в обязательном порядкеunswervingly (HarryWharton&Co)
gen.в обязательном порядкеcompulsorily (chistochel)
gen.в обязательном порядкеbindingly (для направления EN -> RU twinkie)
gen.в обязательном порядкеalways (HarryWharton&Co)
gen.в обязательном порядкеat all times (HarryWharton&Co)
gen.в обязательном порядкеon a mandatory basis (Morning93)
gen.в обязательном порядкеin a mandatory manner (gennier)
gen.в обязательном порядкеwithout fail (Anglophile)
gen.в обязательном порядкеon a compulsory basis (ABelonogov)
gen.в обязательном порядкеobligatorily (Nyufi)
gen.в обязательном порядкеshall without fail (Alexander Demidov)
gen.в обязательном порядке долженshould mandatorily (Phyloneer)
gen.в рамках обязательной процедурыunder the obligatory procedure (Lady_Ales)
gen.в этом ресторане заказ вин является обязательнымyou have to order wine in this restaurant (Andrey Truhachev)
med.вакцинация международная обязательнаяrequired mandatory vaccination (Andy)
gen.ввести обязательное ношение масокmake face masks obligatory ('More)
gen.ввести обязательное ношение масокintroduce face mask requirement ('More)
gen.ввести обязательное ношение масокmake face masks compulsory ('More)
gen.ввести обязательное ношение масокmake face masks mandatory ('More)
gen.взыскивать какую-либо обязательную суммуassess (напр., взнос в фонд страхования депозитов)
Makarov.вот список обязательной литературы к этому курсуhere is a list of books which have been prescribed for this course
gen.все поля обязательны для заполненияall fields are mandatory (Alexander Demidov)
gen.входить в обязательную программуbe required reading (о литературном произведении denghu)
gen.выполнять обязательную программуperform one's routine (спорт, гимнастика Dude67)
Игорь Мигвыступать в качестве обязательного условияbe key to
gen.гарантия по безопасности, имеющая обязательную силуbinding security guarantee
gen.дальнейшее обучение после получения обязательного образованияpost-compulsory education (Johnny Bravo)
gen.делать обязательнымobligate (Leonid Dzhepko)
gen.делать обязательнымmake obligatory (Leonid Dzhepko)
gen.делать обязательнымrender obligatory
gen.делать обязательнымmandate (Баян)
gen.для обязательного написанияmust-write (Artjaazz)
gen.для обязательного прочтенияmust-read (Artjaazz)
Игорь Мигдля обязательного прочтенияessential reading
Makarov.до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Западby the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West
gen.договор об обязательном пенсионном страхованииcompulsory pension insurance agreement (ABelonogov)
gen.договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средствmandatory civil liability insurance contract for vehicle owners (ART Vancouver)
gen.договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средствagreement on the compulsory insurance of the civil liability of vehicle owners (ABelonogov)
gen.договоры, становящиеся обязательными сразу после подписанияagreements binding upon signature
gen.долг, обязательный для всехduties obligatory upon all
gen.долг, обязательный для всехduties obligatory on all
avia.должно иметь обязательную силу для уполномоченного и представителяshall be binding on authorised assignees and successors in title of the (Your_Angel)
gen."Достижения Сообщества" букв. с франц., по Маастрихтскому соглашению, корпус законов и нормативных актов, обязательных для стран-членов ЕСAcquis Communautaire (Можно оставить в русском тексте без перевода, так как в английском используется общепринятое французское выражение. Kassandra)
Makarov.его обязательная толстая сигараhis obligatory fat cigar
Makarov.его явка обязательнаhis presence is obligatory
gen.желательный, но не обязательныйnice to have (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.закон об обязательном оспопрививанииvaccination law
gen.законы об обязательной паспортизации африканцев в ЮАРpass laws
gen.законы штатов о сроках обязательного обучения в школеstate compulsory school attendance laws (ABelonogov)
gen.запись обязательнаbookings essential (masizonenko)
Makarov.заём с обязательной выплатойdebenture loan (долга)
gen.знак обязательных сборовrevenue stamp (4uzhoj)
avia.зона обязательной передачи радиосигналовmandatory broadcast zone
avia.зона обязательной радиопередачиmandatory broadcast zone
med.извещение о заболеваниях, подлежащих обязательной регистрацииreporting of notifiable diseases
med.извещение органов здравоохранения о заболевании, подлежащем обязательной регистрацииcertification
gen.иметь обязательную силу для всех участниковhave binding force upon the participants
gen.иметь обязательный характер дляbe binding on (VictorMashkovtsev)
Gruzovikимеющий обязательную силуbinding
gen.индивидуально возмездные, обязательные платежиindividually refundable compulsory payments (ABelonogov)
gen.Исследовательская группа ESCMID по разработке обязательных процедур, связанных с использованием антимикробных препаратовESCMID Study Group for Antimicrobial Policies (Millie)
avia.карта обязательных проверок перед взлётомtakeoff check list
gen.Китайская обязательная сертификацияCCC (China Compulsory Certification koh777)
gen.Китайская Система Обязательной сертификации продукцииChina Compulsory Certification (ССС lappgroup.com unrecyclable)
gen.Китайские национальные обязательные стандартыChina GB (eugeene1979)
gen.количество поданных голосов, обязательное для избранияmandatory poll
gen.контракт, обязательный для обеих сторонcontract binding on both parties (Bauirjan)
gen.контроль за соблюдением обязательных размеров площади запашкиcompulsory acreage control
gen.костюм обязателенjacket and tie policy (для фешенебельных ресторанов и баров)
nautic.лоцман, вызываемый в обязательном порядкеcompulsory pilot
nautic.лоцманская проводка обязательнаpilotage is compulsory
gen.международный документ, имеющий обязательную юридическую силуlegally binding international instrument
gen.Московский городской фонд обязательного медицинского страхованияMoscow City Compulsory Medical Insurance Fund (AD Alexander Demidov)
gen.назначаемый в обязательном порядкеprimary (о каком-либо специалисте Bauirjan)
gen.налоги и обязательные платежиtaxes and compulsory payments (ABelonogov)
gen.напоминаем туристам, что прививки против жёлтой лихорадки являются обязательнымиtravellers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable
gen.настоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторонthis Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the parties
gen.настоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документуthis Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto
gen.не имеющий обязательной силыnoncommitting (MichaelBurov)
gen.не имеющий обязательной силыnon-committing (MichaelBurov)
gen.не обязательныйunessential
gen.не подлежит обязательной сертификацииnot under mandatory certification
gen.не является обязательнымnot mandatory (TranslationHelp)
gen.неуплата обязательных платежей вdefault on required payments to (Even assuming that the contract between Braselton and Penner-Ring sought to preclude further suits in the event of a default on required payments to ... Alexander Demidov)
gen.норма обязательных резервовlegal reserve requirement (Lavrov)
gen.норма обязательных резервовrequired reserves (Lavrov)
Игорь Мигносить юридически обязательный характерbinding
gen.Об индивидуальном персонифицированном учёте в системе обязательного пенсионного страхованияon Individual Personalized Record-Keeping in the Compulsory Pension Insurance System (E&Y ABelonogov)
gen.Об обязательном медицинском страховании в Российской Федерацииon Compulsory Medical Insurance in the Russian Federation (Mongolian_spy)
gen.Об обязательном пенсионном страховании в Российской ФедерацииConcerning Compulsory Pension Insurance in the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийon Compulsory Social Insurance Against Industrial Accidents and Occupational Illnesses (E&Y ABelonogov)
gen.Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средствConcerning the Compulsory Insurance of the Civil Liability of Vehicle Owners (E&Y ABelonogov)
gen.Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средствConcerning Compulsory Civil Insurance of Owners of Means of Transport (E&Y ABelonogov)
gen.Об обязательном экземпляре документовConcerning the Mandatory Original Copy of Documents (E&Y ABelonogov)
Игорь Мигобладать юридически обязательным характеромbe binding
gen.объект обязательного социального страхованияsubject of compulsory social insurance (ABelonogov)
gen.обязанность, являющаяся обязательной в соответствии с законодательствомstatutory duty (Alexander Demidov)
nautic.обязательная буксировкаcompulsory towage
med.обязательная вакцинацияmandatory vaccination
med.обязательная вакцинацияcompulsory vaccination
gen.обязательная вакцинацияvaccine mandate (В регионе обязательная вакцинация введена для граждан, работающих в сферах образования ... и других tass.ru JoeHill)
gen.обязательная внешняя комиссияmandating external fee (Виталик-Киев)
gen.обязательная военная подготовкаCompulsory Military Training
gen.обязательная воинская службаcompulsory military service
gen.обязательная гарантия безопасностиbinding security guarantee
gen.обязательная государственная регистрацияmandatory public registration (more UK hits Alexander Demidov)
gen.обязательная государственная регистрацияstatutory public registration (Alexander Demidov)
Makarov.обязательная двухлетняя воинская повинностьthe compulsory two-year draft
gen.обязательная двухлетняя воинская повинностьcompulsory two-year draft
gen.обязательная двухлетняя воинская повинность в армииthe compulsory two-year draft
Makarov.обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армииthe compulsory two-year draft
Makarov.обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армииcompulsory two-year draft
gen.обязательная двухлетняя воинская служба в армииcompulsory two-year draft
gen.обязательная двухлетняя воинская служба в армииthe compulsory two-year draft
Makarov.обязательная двухлетняя служба в армииthe compulsory two-year draft
Makarov.обязательная инспекцияcompulsory inspection
avia.обязательная информацияmandatory information
avia.обязательная информация по поддержанию лётной годностиMCAI (получаемая от авиационной администрации другой страны в целях выявления и устранения небезопасного состояния авиационной техники 4uzhoj)
nautic., Makarov.обязательная лоцманская зонаpilot waters
nautic.обязательная лоцманская проводкаcompulsory pilotage
nautic.обязательная лоцманская проводкаcompulsory pilotage (AD)
gen.обязательная медицинская страховкаcompulsory medical insurance (ABelonogov)
gen.обязательная необходимостьpressing need (Sergei Aprelikov)
gen.обязательная переоценкаstatutory revaluation (Lavrov)
gen.обязательная подсудностьcompulsory jurisdiction
nautic.обязательная предварительная мойкаMandatory Prewash (танков Ying)
med.обязательная прививкаcompulsory vaccination
gen.обязательная прививкаmandatory vaccination (Andrey Truhachev)
Makarov.обязательная принадлежностьsatellite
Makarov.обязательная принадлежностьprerequisite
avia.обязательная проверкаmandatory check
gen.обязательная продажа валютной выручкиsurrender of foreign exchange proceeds (Lavrov)
gen.обязательная продажа валютной выручкиsurrender of forex proceeds
gen.обязательная продажа валютыcompulsory sale of foreign currency (highbeam.com Tanya Gesse)
fisheryобязательная прослеживаемостьmandatory traceability
fisheryобязательная прослеживаемостьregulatory traceability
gen.обязательная ревизияcompulsory inspection (ABelonogov)
gen.обязательная регистрацияbinding registration (lop20)
gen.обязательная сверхурочная работаcompulsory overtime
gen.обязательная сертификацияstatutory certification (Because cranes are subject to statutory certification it is normal for site tests to be witnessed by several inspection parties. Alexander Demidov)
gen.обязательная сертификацияmandatory certification (kairova)
gen.обязательная сертификацияcompulsory certification (ABelonogov)
gen.обязательная сертификация в КитаеCCC (China Compulsory Certification koh777)
Makarov.обязательная специфичностьstringent specificity
gen.обязательная статья расходовmust-have (DC)
gen.обязательная темаset subject (для сочинения и т. п.)
comp.обязательная управляемая копияMandatory Managed Copy (MMC Caithey)
gen.обязательная учебная программаeducational package
gen.обязательная функцияmandatory function (sega_tarasov)
HRобязательная цельstretch target (Ася Кудрявцева)
gen.обязательная цельbinding target
gen.обязательная частьsignificant part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьmajor part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьindispensable part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьessential component (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьindispensable element (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьindispensable component (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьintegral part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьvital part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьinseparable part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьindispensable member (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьessential part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьessential element (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьintrinsic part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьfundamental part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьcentral part (Ivan Pisarev)
gen.обязательная частьset piece (напр., стихотворение из обязательной части школьной программы Pavel)
gen.обязательная юрисдикцияbinding jurisdiction (Alexander Demidov)
gen.обязательно произойтиbind to happen etc
nautic.обязательное взятие лоцманаcompulsory pilotage
gen.обязательное государственное пенсионное страхованиеmandatory state pension insurance (tlumach)
gen.обязательное государственное страхование "...1. В целях обеспечения социальных интересов граждан и интересов государства законом может быть установлено обязательное государственное страхование жизни, здоровья и имущества государственных служащих определённых категорий. Обязательное государственное страхование осуществляется за счет средств, выделяемых на эти цели из соответствующего бюджета министерствам и иным федеральным органам исполнительной власти (страхователям). 2. Обязательное государственное страхование осуществляется непосредственно на основании законов и иных правовых актов о таком страховании указанными в этих актах государственными страховыми или иными государственными организациями (страховщиками) либо на основании договоров страхования, заключаемых в соответствии с этими актами страховщиками и страхователями..." Источник: "Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая)" от 26.01.1996 N 14-ФЗ (ред. от 30.11.2011) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2012).statutory public insurance (Alexander Demidov)
gen.обязательное государственное страхование жизни и здоровьяstatutory public life and health insurance (for: why life and health insurance for your family is vital. We all know that it is important to "cover" the life and health of our family. | life and health insurance for employees. * directors' and officers" liability insurance. * business continuity or business interruption insurance ... Alexander Demidov)
gen.обязательное для всех его сторон соглашениеbinding agreement (Gr. Sitnikov)
gen.обязательное здравоохранениеessential health services (Кунделев)
gen.обязательное и добровольное страхованиеmandatory and voluntary insurance (max UK hits Alexander Demidov)
gen.обязательное и добровольное страхованиеstatutory and voluntary insurance (Alexander Demidov)
gen.обязательное испытаниеstringent test
gen.обязательное к применению правилоbinding rule (Biosafety: international meeting to adopt binding rules on trade in ... | BBC News – Nations agree on legally binding mercury rules Alexander Demidov)
Makarov.обязательное клеймениеcompulsory branding
gen.обязательное медицинское страхованиеstatutory health insurance (About 59,500 results. Acronym Finder. National health insurance (sometimes called statutory health insurance) is health insurance that insures a national population for the costs of health care and ...wiki Alexander Demidov)
gen.обязательное медицинское страхованиеindividual mandate (dreamjam)
gen.обязательное медицинское страхованиеhealth insurance mandate (dreamjam)
gen.обязательное медицинское страхованиеstatutory health insurance (About 59,500 results. Acronym Finder. National health insurance (sometimes called statutory health insurance) is health insurance that insures a national population for the costs of health care and ...wiki – АД DV, SHI)
gen.обязательное медицинское страхованиеcompulsory health insurance (About 131,000 results barabulius)
gen.обязательное накопительное финансированиеcompulsory funded financing (ABelonogov)
gen.обязательное, необходимое условиеsine qua non
gen.обязательное нормированиеcompulsory norm-setting (ABelonogov)
gen.обязательное ношение масок в классахmask mandates in classrooms (COVID-19 sankozh)
gen.обязательное ношение масок в общественных местахmandatory requirement to wear face masks in public ('More)
gen.обязательное образованиеstatutory education (Jasmine_Hopeford)
gen.обязательное обучениеcompulsory education
gen.обязательное основноеstringent test
gen.обязательное пенсионное страхованиеcompulsory pension insurance (AD ABelonogov)
gen.обязательное пенсионное страхованиеstatutory pension insurance (Alexander Demidov)
gen.обязательное плановое заданиеmandatory plan
gen.обязательное полеrequired field ("Please fill in the required fields:" error message. Alexander Demidov)
gen.обязательное полеthis field is required (babel)
gen.обязательное предложениеmandatory cash offer (на покупку акций; for the remaining shares Toughguy)
securit.обязательное предложение о приобретении акций Обществаmandatory offer to acquire the Company (Nyufi)
gen.обязательное ПЦР-тестированиеtesting mandate (в контексте ковида Ремедиос_П)
gen.обязательное слияниеcompulsory amalgamation
fisheryобязательное сообщение местоположенияmandatory position reporting
gen.обязательное социальное страхованиеstatutory social insurance (6k UK hits Alexander Demidov)
gen.обязательное социальное страхование и обязательное пенсионное страхованиеstatutory social and pension insurance schemes (Alexander Demidov)
gen.обязательное социальное страхование на случайcompulsory social insurance for (Alexander Demidov)
gen.обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособностиstatutory short-term disability insurance (Alexander Demidov)
gen.обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производствеcompulsory social insurance against work injuries (Alexander Demidov)
gen.обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийstatutory industrial-accident and occupational-disease insurance (Alexander Demidov)
gen.обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийcompulsory social insurance against industrial accidents and occupational illnesses (ABelonogov)
avia., OHSобязательное страхованиеcompulsory insurance
gen.обязательное страхование автогражданской ответственностиcompulsory third party car insurance (Alexander Demidov)
gen.обязательное страхование автогражданской ответственностиautomobile third party liability insurance (Third-Party Liability coverage 4uzhoj)
gen.обязательное страхование вкладовcompulsory deposit insurance (more UK hits – The European Union adopted in 1994 – against the vote of Germany – a mandate to establish compulsory deposit insurance schemes in all member countries. The EU Directive on Deposit Guarantee Schemes requires member countries to offer compulsory deposit insurance. The Government does not favour compulsory deposit insurance. This is difficult to price and blunts incentives for both financial institutions and ... DV Alexander Demidov)
gen.обязательное страхование вкладовstatutory deposit insurance (contribute to statutory deposit insurance since 2008 (Central Bank of Ireland, 2010). In contrast, chancellor George Osborne has stated that UK deposits carry no implicit guarantee beyond statutory deposit insurance. Statutory deposit insurance, along the lines of compulsory car insurance, may be the answer here. ... no bail out of shareholders; and any assistance given to savers must be strictly limited to the terms of the statutory deposit insurance scheme. UK Alexander Demidov)
gen.обязательное страхование гражданской ответственностиcompulsory insurance of the civil liability (ABelonogov)
gen.обязательное страхование гражданской ответственностиmandatory public liability insurance (more hits Alexander Demidov)
gen.обязательное страхование гражданской ответственностиcompulsory third-party liability insurance (Contrary to what could be assumed, the EU requirement for compulsory third-party liability insurance does not appear to hamper the ... | The consequent increase in accidents and injuries has caused the government in Spain to introduce compulsory third party liability insurance for pleasure boats ... | country where it occurs, fall within the scope of compulsory third party liability insurance in respect of the use of a vehicle | Alexander Demidov)
gen.обязательное страхование гражданской ответственностиcompulsory third party insurance (In New South Wales, Compulsory Third Party Insurance (commonly known as CTP Insurance) is a mandatory requirement and each individual car must be ... WAD)
gen.обязательное страхование от несчастных случаев на производствеcompulsory industrial-accident insurance (Alexander Demidov)
gen.обязательное страхование, требуемое в соответствии с действующим законодательствомstatutory insurance (Insurance that the insured is required to buy under a country, state, or federal law. irmi.com Alexander Demidov)
gen.обязательное страхование, требуемое в соответствии с действующим законодательствомstatutory insurance (Insurance that the insured is required to buy under a country, state, or federal law. – АД irmi.com)
gen.обязательное требованиеmandatory requirement (AD)
gen.обязательное требованиеstatutory requirement (AD Alexander Demidov)
gen.обязательное требованиеsine qua non (TV coverage is the sine qua non of a sport if it is to thrive. Trust is a sine qua non for any counselling. OALD Alexander Demidov)
gen.обязательное требованиеmust rule (traduiser)
gen.обязательное требованиеa SHALL requirement (Dude67)
gen.обязательное требованиеexclusive requirement (ABelonogov)
gen.обязательное требованиеmust (A Master's degree in engineering, mathematics, economics, accounting or finance is a must. ART Vancouver)
gen.обязательное условиеmust (e.g. It's a must Халеев)
gen.обязательное условиеindispensable prerequisite (sankozh)
gen.обязательное условиеprecondition (grafleonov)
gen.обязательное условиеstipulation (The only stipulation is that you have to register – Единственным обязательным условием является то, что вы должны зарегистрироваться jodrey)
gen.обязательное условиеprerequisite (Lenochkadpr)
Makarov.обязательное условиеessential condition
gen.обязательное условиеsine qua non
gen.обязательное условиеexpress conditions
gen.обязательное централизованное хранениеmandatory deposit (CODE ANN. § 423.105 : Texas Statutes – Section 423.105: MANDATORY DEPOSIT OF SECURITIES; COMMISSIONER CONTROL for Lawyers, Law Students, ... | The United States has mandatory deposit requirement for all works published in the United States. Alexander Demidov)
gen.обязательное членствоobligation to join (Alexander Demidov)
gen.обязательное членство вobligation to join (Alexander Demidov)
Makarov.обязательное чтениеassigned readings (книги)
gen.обязательное чтениеstint reading
gen.обязательное школьное образованиеcompulsory schooling (Дмитрий_Р)
gen.обязательные данныеrequired data (Alexander Demidov)
gen.обязательные данныеmandatory data SAP.
gen.обязательные действияcurses
fisheryобязательные для выполнения рекомендацииbinding recommendation
Makarov.обязательные для выполнения требованияcompulsory requirements
gen.обязательные для заполнения поля обозначены звездочкойRequired fields are marked with an asterisk (Elena Sosno)
gen.обязательные для исполнения мерыenforceable means (Стандарты ФАТФ, eurasiangroup.org aldrignedigen)
gen.обязательные для исполнения предписанияbinding instructions (об устранении нарушений = to remedy violations ABelonogov)
gen.обязательные для исполнения предписанияbinding orders (ABelonogov)
med.Обязательные для учёта аспектыPoints to Consider (amatsyuk)
gen.обязательные занятияcompulsory classes (из учебника dimock)
gen.обязательные затратыcommitted expenditures
gen.обязательные к заполнению поляrequired fields (Alexander Demidov)
gen.обязательные к соблюдению при строительстве здания нормыregulations applicable to the construction of buildings (to make energy related building inspections and to enforce state and local laws, ordinances, and regulations applicable to the construction of buildings. Alexander Demidov)
gen.обязательные мерыmandatory steps
gen.обязательные мерыmandatory action
gen.обязательные меры предосторожностиstringent precautions
HRобязательные навыкиmust-have skills (Alex_Odeychuk)
gen.обязательные нормативыstatutory requirements (напр., в сфере банковсой деятельности D Cassidy)
nautic.обязательные первичные действияeffecting first aid measures (Himera)
gen.обязательные поставкиobligatory deliveries
gen.обязательные постановленияregulations
gen.обязательные постановленияstringent regulations
gen.обязательные постановления в морском портуseaport by-laws (ABelonogov)
med.Обязательные правила компанииBinding Corporate Rules (amatsyuk)
Makarov.обязательные предметыcompulsory subjects
gen.обязательные предметыcore subjects (bigmaxus)
gen.обязательные предметы школьной программыcommon core (в Великобритании)
gen.обязательные профессиональные пенсионные взносыcompulsory professional pension contributions (Johnny Bravo)
gen.обязательные процедурыpolicies (политика, политики Lavrov)
gen.обязательные процедурыmandatory procedures (AD Alexander Demidov)
gen.обязательные процедурыpolicy (политика, политики Lavrov)
Makarov.обязательные прыжки в водуcompulsory dives
gen.обязательные работыobligatory tasks (ABelonogov)
gen.обязательные распоряженияbinding instructions (Alexander Demidov)
gen.обязательные резервыlegal reserve requirement (Lavrov)
gen.обязательные резервыcompulsory reserves (ABelonogov)
gen.обязательные резервыreserve requirement (Lavrov)
gen.обязательные реквизитыmandatory particulars (ABelonogov)
gen.обязательные санкцииbinding sanctions
gen.обязательные ставкиmandatory rates
gen.обязательные технические нормыmandatory technical standards (Alexander Demidov)
gen.обязательные товарные знакиcompulsory trademarks (в ряде стран, напр., в Турции, Мексике, законом предусматривается обязательное использование товарных знаков для определенных видов товаров)
gen.обязательные требованияobligatory requirements (Zar*)
gen.обязательные требования для регистрации товарного знакаpositive requirements for registration of trademark
gen.обязательные указанияbinding instructions (oVoD)
gen.обязательные условияprescribed conditions (Johnny Bravo)
gen.обязательные условияstringent conditions
gen.обязательные условия аукционаmandatory conditions of an auction (ABelonogov)
gen.обязательные фигурыcompulsory figures (фигурное катание)
gen.обязательные экзамены для британских школьников 16 летGCSE (taken by all, unlike A-levels matchin)
gen.обязательный аксессуар или предмет одежды нового сезонаmust have (Анна Ф)
gen.обязательный арбитражbinding arbitration (kee46)
comp.обязательный атрибутmandatory attribute
Игорь Мигобязательный атрибутmust-have
gen.обязательный аудитcompulsory audit (ABelonogov)
gen.обязательный в соответствии с действующим законодательствомrequired under the current legislation (would be in lieu of full-time employment required under the current legislation. Alexander Demidov)
gen.обязательный в соответствии с законодательствомstatutory (1. relating to or created by statutes (Freq. 4) – statutory matters – statutory law • Pertains to noun: ^statute 2. prescribed or authorized by or punishable under a statute – statutory restrictions – a statutory age limit – statutory crimes – statutory rape • Similar to: legal. WN3 Alexander Demidov)
gen.обязательный в соответствии с требованиями действующего законодательстваcurrently statutorily required (Design and Access Statements are currently statutorily required for: Major Developments (i.e. buildings with a footprint of 1,000m-sq. or over; or new land-uses ... | This bill deletes, consolidates, and modifies six reports which are currently statutorily required to be produced by the California Community College ... | California is currently statutorily required to provide the COLA by July 1 of each year. | commissions are currently statutorily required to engage in strategic planning. Alexander Demidov)
gen.обязательный в соответствии с требованиями законодательстваstatutorily required (Alexander Demidov)
gen.обязательный взносcompulsory contribution (ABelonogov)
agrochem.обязательный видexclusive species
gen.обязательный визитduty call (Andrey Truhachev)
avia.обязательный демонтажmandatory directive removal
gen.обязательный для всехrequired of all (Alexander Demidov)
gen.обязательный для всехuniversally binding (Tanya Gesse)
gen.обязательный для выполненияbinding (kee46)
gen.обязательный для исполненияmandatory (ABelonogov)
gen.обязательный для исполненияbinding (ABelonogov)
gen.обязательный для исполнения обеими сторонамиbinding upon both parties (Johnny Bravo)
gen.обязательный для написанияmust-write (Artjaazz)
gen.обязательный для прослушиванияmust-hear (Artjaazz)
gen.обязательный для прослушиванияmust-listen (Artjaazz)
gen.обязательный для просмотраmust-see (Artjaazz)
gen.обязательный для просмотраa must-watch (Artjaazz)
Игорь Мигобязательный для чтенияessential reading
gen.обязательный для чтенияmust-read (an absolute must-read guide/book for entrepreneurs Rami88)
gen.обязательный, индивидуально безвозмездный платёжcompulsory and individually non-refundable payment (ABelonogov)
gen.обязательный к прочтениюmandatory reading (This book should be mandatory reading for not only the police investigator but those involved in the justice system more widely. 4uzhoj)
gen.обязательный к прочтениюessential reading (Essential reading is surely JK Jerome's 3 men on the Bummel. capricolya)
gen.обязательный к прочтениюrequired reading (This book is required reading for anyone interested in the Amazon. These two reports became required reading in Western intelligence services. Alexander Demidov)
gen.обязательный к прочтениюmust-read (a must-read book – книга, которую должен прочитать каждый dimock)
gen.обязательный китайский сертификатChina Compulsory Certificate (shergilov)
gen.обязательный контрольcompulsory control (ABelonogov)
gen.обязательный платёжstatutory charge (statutory charges for vehicle removal, storage and disposal. | The Government has reviewed the statutory charges for abandoned vehicles and has decided to introduce a scale of charges which ... Alexander Demidov)
gen.обязательный платёжstatutory charge (statutory charges for vehicle removal, storage and disposal. | The Government has reviewed the statutory charges for abandoned vehicles and has decided to introduce a scale of charges which ... – АД)
gen.обязательный платёжstatutory payment (Alexander Demidov)
gen.обязательный платёжcommitment
gen.обязательный платёжcompulsory payment
avia.обязательный полёт по приборамcompulsory IFR flight
Makarov.обязательный попусковый расходobligatory release discharge
gen.обязательный предварительный медицинский осмотрcompulsory preliminary medical examination (ABelonogov)
gen.обязательный предметcompulsory course (bigmaxus)
Makarov.обязательный предметcompulsory subject (обучения)
gen.обязательный предметcredit course (в отличие от факультатива)
biol.обязательный предшественникobligate precursor
gen.обязательный признакmandatory characteristic (состава преступления ABelonogov)
gen.обязательный признакmandatory element (состава преступления ABelonogov)
comp.обязательный пробелrequired space
gen.обязательный произвольные прыжки в водуcompulsory free dives
gen.обязательный реквизитobligatory particular (ABelonogov)
avia.обязательный сервисный бюллетеньMandatory Service Bulletin (Brücke)
avia.обязательный сервисный бюллетеньMSB (Mandatory Service Bulletin Marina Bykowa)
gen.обязательный сертификат КитаяChina Compulsory Certificate (shergilov)
gen.обязательный сертификат КНРChina Compulsory Certificate (shergilov)
gen.обязательный срок посеваplanting window (Ivan Pisarev)
gen.обязательный страховой платежmandatory insurance premium (Alexander Demidov)
gen.обязательный экзаменprescribed examination (Johnny Bravo)
avia.обязательный эшелон полётаMandatory Flight Level (Andy)
gen.обязательным атрибутом игры является вертушкаthe game is played with a teetotum
gen.Обязательства по другим обязательным и добровольным платежамLiabilities in other binding and voluntary payments (feyana)
gen.обязательства по другим обязательным и добровольным платежамliabilities for other obligatory and voluntary payments (VictorMashkovtsev)
gen.Обязательства по другим обязательным и добровольным платежамLiabilities on other compulsory and voluntary payment (ROGER YOUNG)
gen.оговорка о обязательном характере "наследовании" решений перестрахователяfollow the fortunes (в договорах пропорционального перестрахования; Follow the Fortunes: a concept inherent in any reinsurance relationship which, when expressed in an agreement, generally runs to a statement that the reinsurer "shall follow the fortunes of the ceding company in all matters falling under this Agreement" or shall do so "...in all respects as if being a party to the insurance," or similar language. Expressed or not, the concept speaks to a relationship under which the reinsured's duty to treat reinsured policy rights and obligations as if there were no reinsurance is extended into a right. This right is not open ended: it cannot carry a reinsurer outside its agreement, neither is it fixed. Rather, it rests on mutual trust within the circumstances of each case. Accordingly, some reinsurers avoid "following-the-fortunes" clauses in their agreements, while those in use are normally found in pro rata treaties where the sharing nature of cessions makes proper implementation reasonably evident and self-controlling. К сожалению, из-за безграмотности некоторых товарищей, через руки которых термины попадают в наш язык, уже прижился вариант "Следовать судьбе" и даже "Следовать судьбам(!). Если уж на то пошло, то у Казанцева есть более приятное уху выражение "разделяет судьбу" 4uzhoj)
Makarov.однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этикеhowever, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect
gen.он завтра обязательно приедетhe'll surely arrive tomorrow
gen.опыт работы желателен, но не обязателенwork experience desired but not required (Anglophile)
gen.опыт работы не обязателенno-experience-necessary (maystay)
gen.Опыт работы обязателенExperience is a must (в объявлениях о работе dimock)
gen.организация, осуществляющая функции по обязательному страхованию вкладовprovider of compulsory deposit insurance (Alexander Demidov)
nautic.освобождение от обязательной лоцманской проводкиpilotage exemption (ixtra)
gen.осуществляться с обязательным участиемbe witnessed by (Alexander Demidov)
gen.очки или линзы обязательныGCL (аббревиатура "glasses or contact lenses" в водительском удостоверении mgm)
gen.переговоры с обязательным оформлением протоколаminuted negotiations (4uzhoj)
avia.перечень обязательных заменmandatory replacement item
avia., OHSперечень обязательных проверок перед взлётомtakeoff check list
gen.перечислять обязательные платежи вmake statutory payments to (бюджет и т.п. Germany's broadcasters will be required to make statutory payments to the German Federal Film Board (FFA) in future after the Bundestag ... Depending on an employee's ethnic origin, he may have to make statutory payments to an additional fund (e.g. SINDA), the amount of which depends on his ... Alexander Demidov)
gen.период обязательной отработки после обученияbond period (напр., оплаченного работодателем russiangirl)
gen.по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделюFrench is a 3-hour credit course
gen.подлежать обязательной выплатеbe due and payable (When there is a remaining balance after the insurance company has paid, or if it does not pay at all, a patient's balance is due and payable immediately. | HMRC will charge interest daily, from the date a payment is due and payable to the date it is paid in full. Alexander Demidov)
gen.подлежащее обязательному ознакомлениюunmissable (Sergei Aprelikov)
gen.подлежащий обязательному школьному обучениюschoolable
gen.поле обязательное для заполненияmandatory form field (bigmaxus)
gen.поле обязательное для заполненияmandatory field (bigmaxus)
med.полис обязательного медицинского страхованияpolicy of obligatory medical insurance
gen.полис обязательного медицинского страхованияcompulsory health insurance policy (Nikavolnaya)
gen.полиса обязательного медицинского страхованияcompulsory medical insurance certificate (oshkindt)
gen.поля обязательные для заполненияrequired fields (rechnik)
avia.полёт по приборам, обязательный для данной зоныcompulsory IFR flight
gen.посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешалисьattendance was compulsory, and no cuts were allowed
gen.правила начисления, учёта и расходования средств на осуществление обязательного социального страхованияrules for the accrual, recording and expenditure of resources for the provision of compulsory social insurance (ABelonogov)
Makarov.правительство Великобритании приостановило планы по обязательной регистрации всех мест, загрязнённых потенциально токсичными отходамиthe UK government has back-pedaled on plans for the compulsory registration of all sites contaminated by potentially-toxic waste
gen.предусматривающий обязательныйrequiring (Alexander Demidov)
gen.преступление, влекущее за собой обязательную выдачу преступникаextraditable offense
gen.при обязательном условии, чтоon the express condition that (nerzig)
gen.при обязательном условии, чтоon the strict condition that (The Journal of Statistical Computation and Simulation considers all manuscripts on the strict condition that they have been submitted only to The Journal of Statistical Computation and Simulation, that they have not been published already, and that they are not under consideration for publication or in press elsewhere. Authors who fail to adhere to this condition will be charged with all costs which The Journal of Statistical Computation and Simulation incurs and their papers will not be published. Alex Lilo)
gen.придать договору обязательную силуcopper-fasten (ирланд. scherfas)
gen.признавать действительным и обязательнымaccept as valid and binding (Lavrov)
gen.признать что-либо действительным и обязательнымrecognize something as valid and binding
Makarov.принудительная обязательная инспекцияcompulsory inspection
gen.программа обязательного контроля капиталовложений за границейMandatory Investment Control Program (США)
gen.программа обязательного страхования гражданской ответственностиmandatory third-party liability insurance scheme (Alexander Demidov)
gen.программы предварительных обязательных мероприятийprerequisite programmes (Anastasiya Lyaskovets)
gen.производственные программы обязательных предварительных мероприятийoperational PRP (ПрОПМ Anastasiya Lyaskovets)
gen.процент обязательного резервного покрытияcompulsory reserve ratio
gen.прошедший обязательное количество индоссаментовwhich has undergone the required number of endorsements (ABelonogov)
avia.пункт обязательного донесенияcompulsory reporting point (сокр. ПОД, CPR Anchovies)
avia.пункт обязательных донесенийcompulsory reporting point
gen.районы обязательной и необязательной лоцманской проводки судовareas of compulsory and non-compulsory pilotage of vessels (ABelonogov)
Makarov.растение с обязательным перекрёстным опылениемprometatropic plant
gen.расчёты по обязательному медицинскому страхованиюsettlements in respect of compulsory medical insurance (ABelonogov)
gen.Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохраненияRegulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU (Millie)
med.Режим контролируемой обязательной вентиляцииControl Mandatory Ventilation (ekaterinazl)
med.рекомендуемый, но не обязательныйelective
gen.Релизы выпуски по обязательным правилам учёта и аудированияFinancial Reporting Releases
gen.Релизы выпуски по обязательным правилам учёта и аудированияAccounting and Auditing Enforcement Releases
gen.Репродуцирование разрешено при условии обязательной ссылки на источникReproduction is authorised provided the source is acknowledged (YelenaBella)
Makarov.решения конференции будут обязательны для всех её участниковthe decision of the conference will be binding upon all its participants
gen.с обязательнымsubject to (с обязательным согласованием с Заказчиком стоимости = subject to Customer's approval of the cost Alexander Demidov)
Makarov.с обязательным проживанием по месту службыresidence is required
gen.с обязательным проживанием по месту службыresidency is required
gen.с обязательным соблюдением отведённых / установленных сроковbe timebound
gen.с обязательным уведомлениемsubject to notice to (more UK hits. ... enabling house to house collections to be carried out over a wide area, subject to notice to local authorities. | For providing for the whole or partial vacation (subject to notice to the official receiver or trustee in bankruptcy and to his right to appeal to the court) of a ... | Subject to notice to members no less than ten working days in advance, the Chair can convene other general meetings to discuss, and report on, any issues ... Alexander Demidov)
gen.с обязательным уведомлениемsubject to notification to (Q. Can we use firearms, firing blank rounds only, in the forest? A. Generally, Yes, subject to notification to local police. | are subject to notification to, and approval of, the Competition Board. | recommended that, subject to notification to Historic Scotland, listed building consent be granted subject to the conditions and reasons detailed within the report. Alexander Demidov)
gen.с обязательным указаниемwith obligatory reference to (SWexler)
securit.с обязательным централизованным хранениемeligible for collective safe custody (Ремедиос_П)
securit.с обязательным централизованным хранениемrequired to be held in collective safe custody (Ремедиос_П)
securit.с обязательным централизованным хранениемheld in collective safe custody (Ремедиос_П)
gen.с обязательным централизованным хранениемsubject to mandatory deposit (Alexander Demidov)
gen.с соблюдением обязательного досудебного претензионного порядкаas required by the pre-action protocol (Alexander Demidov)
nautic.свидетельство об освобождении от обязательной лоцманской проводкиPilotage Exemption Certificate (ixtra)
gen.система обязательного пенсионного страхованияcompulsory pension insurance scheme (ROGER YOUNG)
avia.система обязательного представления данных о происшествияхmandatory occurrence reporting system
gen.система обязательного страхования вкладов физических лиц в банкахstatutory deposit insurance system (Alexander Demidov)
gen.система обязательного страхования вкладов физических лиц в банкахsystem of the compulsory insurance of deposits held by physical persons with banks (ABelonogov)
gen.система обязательной регистрацииcompulsory registration (товарных знаков, при которой охрана прав на товарный знак признается только после его регистрации)
avia.Система обязательных сообщенийMandatory Occurrence Reporting (отчётности) о событиях (в эксплуатации ВС 4uzhoj)
avia.система передачи обязательной информацииmandatory reporting system (на борт воздушного судна)
gen.служить и иметь обязательную силуensure
gen.собрание с обязательной явкойcaptive audience meeting (Кунделев)
Makarov.создать имеющий обязательную силу механизмprovide a legally binding mechanism
gen.специалист, предоставление которого является обязательным условиемprimary specialist (контекстуальный перевод Bauirjan)
gen.специалист, предоставляемый подрядчиком в обязательном порядкеprimary specialist (контекстуальный перевод Bauirjan)
avia.срочный обязательный сервисный бюллетеньalert service bulletin (Vetrenitsa)
gen.страховые взносы на обязательное пенсионное страхованиеinsurance contributions for compulsory pension insurance (ABelonogov)
gen.страховые взносы на обязательное социальное страхованиеcontributions to the compulsory social insurance scheme (Alexander Demidov)
gen.страховые взносы на обязательное социальное страхование и обязательное пенсионное страхованиеcontributions to the statutory social and pension insurance schemes (Alexander Demidov)
gen.сумма обязательных издержекMANDATORY COST (eugene06)
Makarov.считать что-либо обязательным для себяmake a point
gen.считать что-либо обязательным для себяmake a point of
gen.считать что-либо обязательным для себяmake a point of something
gen.считать что-либо обязательным для себяmake a point (make a point of smth. Franka_LV)
gen.требование об обязательной вакцинацииvaccine mandate (реалия, связанная с пандемией covid-19: Накануне бундестаг одобрил требование об обязательной вакцинации для некоторых категорий работников в Германии rbc.ru JoeHill)
gen.требования обязательной продажи валютыsurrender requirements
gen.уведомление об обязательной продажеDrag Notice (напр., акций Lavrov)
gen.уклонение от уплаты налогов и прочих обязательных платежейfiscal evasion (4uzhoj)
gen.условно-обязательный реквизитconditionally obligatory particular (ABelonogov)
gen.услуги по страхованию, перестрахованию и негосударственному пенсионному обеспечению, кроме обязательного социального обеспеченияinsurance, reinsurance and pension funding services, except compulsory social security (ОКПД 2, код 65 europa.eu 'More)
gen.установить обязательное плановое заданиеgive a mandatory plan
nautic.фарватер с обязательной лоцманской проводкойpilots fairway
gen.Федеральный фонд обязательного медицинского страхованияFederal Mandatory Health Insurance Fund (из постановления ЕСПЧ) Alyona_S)
gen.Федеральный фонд обязательного медицинского страхованияFederal Statutory Health Insurance Fund (Alexander Demidov)
gen.Федеральный фонд обязательного медицинского страхованияFederal Compulsory Medical Insurance Fund (E&Y ABelonogov)
gen.фонд обязательного медицинского страхованияcompulsory medical insurance fund (ABelonogov)
gen.Фонд обязательного медицинского страхованияstatutory health insurance fund (About 90,100 results Alexander Demidov)
gen.Фонд обязательного медицинского страхованияFederal Compulsory Medical Insurance Fund (wikipedia.org Oksanut)
gen.фонд обязательного резервированияmandatory reserve fund (Alexander Demidov)
gen.фонд обязательного социального страхованияstatutory social insurance scheme (Alexander Demidov)
gen.Целевой сбор пошлина (Обязательный сбор на развитие образования, финансирование социальных и культурных инициатив, взимаемый в государственными органами и учреждениями Дубая при оформлении любых сделок или документовKnowledge Fee (nataliadubai)
securit.ценные бумаги с обязательным централизованным хранениемcollective safe custody securities (Ремедиос_П)
nautic.часть моря, непосредственно примыкающая к району с обязательной лоцманской проводкойoffing
gen.что-то для обязательного просмотраa must watch (Artjaazz)
gen.эти законы имеют рекомендательный, а не обязательный характерthese laws are permissive rather than mandatory
gen.эти книги входят в список обязательной литературыthese books are required reading
gen.эти предметы делятся на факультативные и обязательныеthese subjects divide into optional and compulsory
Makarov.эти школы считают классические языки обязательными, а научные дисциплины факультативнымиthese schools treat classics as obligatory, and science as merely facultative
gen.эти школы считают классические языки обязательными, а научные дисциплины факультативнымиthese schools treat classics as obligatory, and science as merely
gen.этот кандидат не удовлетворяет требованию об обязательном среднем образованииthis candidate does not meet the requirement that secondary school should be completed
gen.явка обязательнаattendance compulsory
gen.явка обязательнаplease ensure your attendance (transler)
gen.явка обязательнаattendance is compulsory (Anglophile)
gen.являться обязательнымbe binding (Johnny Bravo)
gen.являться обязательным в соответствии с действующим законодательствомbe required under the current legislation (making significant changes to legacy systems and processes will take considerable time and many of the changes are required under the current legislation. | within the secondary school setting, it is important that a review of each statemented pupil within your school is held (as required under the current legislation). Alexander Demidov)
gen.являться обязательным требованиемbe a must (Andy)
gen.являться обязательным условиемbe a must
Игорь Мигявляться обязательным условием дляbe essential to
Игорь Мигявляться обязательным элементомbe integral to
gen.являются обязательными дляare compulsory for
gen.являются обязательными для заполненияare mandatory and must be completed (AD Alexander Demidov)
gen.являющийся обязательнымincumbent
gen.являющийся обязательным атрибутомde rigueur (4uzhoj)
gen.являющийся обязательным условиемprimary (Bauirjan)
Showing first 500 phrases