DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing обязанный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть бесконечно обязаннымbe infinitely indebted to (кому-либо)
быть бесконечно обязаннымbe infinitely obliged to (кому-либо)
быть бесконечно обязаннымbe infinitely obliged indebted to (someone – кому-либо)
быть бесконечно обязаннымbe deeply indebted to (someone – кому-либо)
быть бесконечно обязаннымbe deeply indebted to (кому-либо)
быть всем обязанным самому себеbe one's own ancestor
быть многим обязаннымhave a lot to thank someone for (We have a lot to thank Ancient Greece for. From democracy to philosophy, this thriving collection of city-states was the birthplace to so many things that we take for granted today Гевар)
быть морально обязанным сделатьbe morally bound to do something (что-либо)
быть морально обязанным сделатьbe morally bound to do (что-либо)
быть ничем не обязаннымnot owe a thing (I don't owe them a thing – Я ничем им не обязан Taras)
быть обязаннымbe obliged to
быть обязаннымhave got
быть обязаннымbe under obligation (Alex_Odeychuk)
быть обязаннымowe one a debt of gratitude (We owe them a debt of gratitude [=we should be grateful to them] for all the help they've given us. VLZ_58)
быть обязаннымhave the responsibility to (сделать что-то; Today's report said: "The government has the responsibility to sort out the current mess." capricolya)
быть обязаннымhave to
быть обязаннымcommit
быть обязаннымhave (что-либо делать; с последующим инфинитивом имеет модальное значение)
быть обязаннымget
быть обязаннымought (чем-либо чему-либо, кому-либо)
быть обязаннымbe indebted to for (кому-либо, за что-либо)
быть обязаннымbe bound to
быть обязаннымbe obliged
быть обязаннымbe indebted
быть обязаннымneed (Must I go there? – No, you need not – нужно ли мне туда идти? – Нет, не нужно)
быть обязаннымowe (something to someone – кому-либо чём-либо: We owe to Newton the principle of gravitation – Открытием закона тяготения мы обязаны Ньютону. • The original piece of silk fabric owes its design to this ancient Chinese tradition.)
быть обязаннымbe + infinitive (The nurses are to watch the condition of the patients 24/7)
быть очень обязаннымbe greatly indebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
быть очень обязаннымbe under an obligation to (sb., кому-л., за что-л.)
быть очень обязаннымgreatly indebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
быть обязаннымunder an obligation
быть очень обязаннымunder obligation to sb. for (sth., кому-л., за что-л.)
быть обязаннымunder obligation
быть очень обязаннымunder an obligation to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
быть обязаннымliable to
быть обязаннымliable for
быть очень обязаннымindebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
быть очень обязаннымbe under obligation to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
быть очень обязаннымbe under obligation to (sb., кому-л., за что-л.)
быть очень обязаннымbe under an obligation to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
быть обязаннымbe liable to
быть обязаннымbe liable for
быть очень обязаннымbe indebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
быть очень обязаннымbe greatly indebted to (sb., кому-л., за что-л.)
быть обязаннымbe under obligations
быть обязаннымbe beholden
быть обязаннымbe obligated to (As an American, am I obligated to vote? Will I go to jail if I don't? ART Vancouver)
быть обязаннымhave an obligation to (+ gerund: Both Christians and Muslims have an obligation to spread the Word. ART Vancouver)
быть обязаннымbe under an obligation (кому-либо – to someone: I just don’t want to be under an obligation to him. • I am under obligation to make my life sublime and help others do same.)
быть обязаннымbe bound
быть обязанным ему своей жизньюowe one's life to him (one's safety to one's friends, this ability to one's mother, one's health to smb.'s care, one's position to smb.'s recommendation, one's success to hard work, etc., и т.д.)
быть обязанным ему своей жизньюowe him one's life (one's success, one's education, etc., и т.д.)
быть обязанным кому-либо заbe indebted to someone for something (что-либо)
быть обязанным кому-л. заbe indebted to sb. for (что-л.)
быть обязанным кому-либо заbe indebted to someone for something (что-либо)
быть обязанным кому-либо за оказанную услугуput oneself in the debt of
быть обязанным за что-тоobliged for (sth.)
быть обязанным за что-тоbe obliged for (sth)
быть обязанным клятвойbe under an oath
быть обязанным клятвойbe under an obligation
быть обязанным кому-тоbe obliged to sb. for (sth, за что-то)
быть обязанным кому-тоobliged to sb. for (sth., за что-то)
быть очень обязанным кому-тоobliged to sb. for (sth., за что-то)
быть очень обязанным кому-тоhighly obliged to sb. for (sth, за что-то)
быть очень обязанным кому-тоbe obliged to sb. for (sth, за что-то)
быть очень обязанным кому-тоbe highly obliged to sb. for (sth, за что-то)
быть обязанным кому-тоbe obliged to (sb., за что-то)
быть очень обязанным кому-тоbe highly obliged to (sb., за что-то)
быть обязанным отчитываться передbe liable to account to (кем-либо internauta)
быть обязанным платить чьи-либо долгиbe liable for someone's debts
быть обязанным по законуhave an obligation under the law (They have an obligation under the law to provide the service. ART Vancouver)
быть обязанным по законуbe legally obliged (to... Anglophile)
быть обязанным почитать и повиноватьсяought reverence and obedience to
быть обязанным почитать и повиноватьсяowe reverence and obedience to
быть обязанным самому себеbe one's own ancestor
быть обязанным своим именемowe your name to
быть обязанным своим именемdevoir son nom à (/названием для)
быть обязанным своим существованиемowe one's existence (My nation owes its existence to the hard work, determination and vision of immigrants. • Modern science owes its existence to Sir Isaac Newton, Charles Darwin, and Albert Einstein Anglophile)
быть обязанным своим существованиемowe one's existence (Anglophile)
быть обязанным своим существованием чему-либоdepend on something for someone's existence (Branding depends on the marketing strategy for its existence because without products and services (which marketing devises), the branding process cannot exist segu)
быть обязанным сделатьbe bound to do (sth, что-л.)
быть обязанным сделатьbound to do (sth., что-л.)
быть обязанным сделатьbe obliged to do
быть обязанным сделать что-либоbe bound to do something (Victor Parno)
быть обязанным этому человекуstand indebted to this man
в значительной степени обязанin a greater part due to something (чему-либо)
в суде свидетель обязан говорить правдуa witness in court is obligated to tell the truth
во многом обязаноmuch of it is owed to (mascot)
вы меня этим очень обяжетеyou will be doing me a big favor
вы обязаны ему помочьyou're obliged to help him
вы обязаны предупредить тхit is incumbent upon you to warn them
вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утраit is your duty to come here at 9 a.m.
вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утраit is you have to come here at 9 a.m.
добрым именем он обязан своей честностиhis honesty gained him a good name
именитый гражданин, обязанный снарядить за свой счёт триеруtrierarch
кандидат, обязавшийся отстаивать свободу торговли алкогольными напиткамиwet candidate
крайне вам обязанmuch obliged (to you)
лицо, обязавшееся по ценной бумагеobligor upon a security (ABelonogov)
лицо, обязанное произвести оплатуpromisor
многим обязанowe a lot (scherfas)
многим обязанowe a great deal to (someone/something Mira_G)
может, но не обязанmay, but do not have to (Alex_Odeychuk)
может, но не обязан бытьmay be, but do not have to be (A user account is an individual account in any database that may be, but does not have to be, linked to a login. Alex_Odeychuk)
морально обязанныйmorally obliged (Ivan Pisarev)
мы все обязаны хранить молчаниеwe are all tyled
мы не можем ошибиться – мы обязаны победитьthere is no margin for error – we have to win
мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересахwe are not bound to pass on or use for your benefit (mascot)
мы обязаныit is incumbent upon us to
мы обязаны во многомwe owe much of (erelena)
мы обязаны стоять за своих друзейwe owe allegiance to our friends
мы обязаны это делатьwe have an obligation to do this
не быть никому обязаннымbe clear in the world
не обязанhave no obligation (+ infinitive: We may, but have no obligation to remove, edit, block, and/or monitor any accounts. -- Мы можем, но не обязаны ... ART Vancouver)
не обязанis under no obligation (+ infinitive: The Chairman is under no obligation to accept or reject any particular late proxy. • The ride hailing industry is currently under no obligation to provide these services. ART Vancouver)
не обязанnot obligated (+ infinitive: Coun. Don Bell was the lone Nay vote on the rezoning. Bell said he preferred more “managed growth.” “We are not forced or obligated to approve any specific rezoning just because the OCP maximum limits are not exceeded. I think this is over development on this particular lot in this particular location.” -- мы не обязаны (nsnews.com) ART Vancouver)
не обязан бытьnot obligatory to be (e.g. It is not obligatory for him to be an expert in this field. Soulbringer)
не обязанныйunindebted (кому-либо)
некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаныsome of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to
обязан всегдаrequired at all times (The Exhibitor is required at all times to hold appropriate insurance cover of not less than Ј1 million to cover its potential liabilities under this clause to The Venue ...)
обязан всегдаmust always (Alexander Demidov)
обязан действоватьhas an obligation to act (Council has an obligation to act in the best interests of the community as a whole. ART Vancouver)
обязан по законуhaving an obligation under the law (They have an obligation under the law to provide the service. ART Vancouver)
обязан по законуhave legal obligation (The government insists GP Rail has legal obligation to repair and maintain the facility until 2029. ART Vancouver)
обязан предупредитьbound to warn (I'm bound to warn you that anything you may say could be used against you. ART Vancouver)
обязанный кому-либо в долгу передunder an obligation to (someone – кем-либо)
обязанный в соответствии с законодательствомstatutorily required (As the Committee requested information that was over and above that which commissioners are statutorily required to disclose without ... | ... a plea bargain if the plea bargain is entered into within the time frame when the prosecutor would have been statutorily required to disclose the information. Alexander Demidov)
обязанный всем самому себеself-made
обязанный всем себеself-made
обязанный выполнять функции присяжного заседателяhundreder
обязанный выполнять функции присяжного заседателя житель округаhundredor
обязанный выполнять функции присяжного заседателя житель округаhundreder
обязанный кому-л. заindebted to sb. for (что-л.)
обязанный за что-тоobliged for (sth.)
обязанный заплатитьliable for something (за что-либо; You will be liable for any damage caused. – Вы будете обязаны заплатить за любой причинённый ущерб. TarasZ)
обязанный кому-тоobliged to sb. for (sth., за что-то)
обязанный кому-тоobliged to (sb., за что-то)
обязанный отчётомaccountable (to Liv Bliss)
обязанный платить ленную податьliege
обязанный проживать в своём приходresidentiary
обязанный произойтиbound to happen
обязанный произойтиbound to be
обязанный своим рождениемfed on
обязанный своим успехомfed on
обязанный сделатьbound to do (sth., что-л.)
обязанный случитьсяbound to happen
обязанный случитьсяbound to be
обязанный уплатить все долгиobligated to pay off all debts
обязанных емуmade by him (starkside)
обязано бытьmust (Nadia U.)
обязать кого-либо договорным обязательствомplace someone under an obligation
обязать кого-либо договорным обязательствомplace someone under a commitment
обязать друзей хранить тайнуenjoin secrecy upon friends
обязать друзей хранить тайнуinjoin secrecy upon one's friends
обязать друзей хранить тайнуto injoin secrecy upon one's friends
обязать их пройти подготовку по английскому языкуput them through a course of English
обязать их прослушать курс английского языкаput them through a course of English
обязать клятвойbind with an oath
обязать кого-либо подпискойmake someone give a written undertaking
обязать кого-либо сделатьpin down to do (что-либо)
обязать кого-либо сделать что-либоmake it binding on someone to do sth.
обязать кого-либо хранить тайнуbind to secrecy (to silence, etc., и т.д.)
обязать кого-л. хранить тайнуbind smb. to secrecy (to silence, etc., и т.д.)
обязать явитьсяbind over (в суд)
обязаться не принимать участияcontract out
обязаться не разглашать тайнуbe sworn to secrecy (говоря о секретной информации, коммерческой тайне, контракте: They describe the city as operating behind a thick cloud of non-transparency, confidentiality, hidden reports, in-camera meetings and councillors being sworn to secrecy — while the city paves the way for roughly 10,000 new residents to pack in closely beside the bridge. vancouversun.com ART Vancouver)
обязаться не торговать сcontract out of trading with
обязаться принять участиеcontract in
обязаться сделатьpledge oneself to do (что-либо)
обязаться сделатьcommit oneself to doing (что-либо Tesoro23)
обязаться что-либо сделатьpin oneself to do
обязаться участвовать или принять участиеcontract in
обязаться участвовать участиеcontract in
обязаться честьюbe bound in honour
он вам ничем не обязанhe owes you nothing
он вам очень обязанhe is much obliged to you
он вам этим обязанhe has you to thank for it
он должен и обязан заплатитьhe owes it and must pay
он задолжал и обязан заплатитьhe owes it and must pay
он нам ни в коей мере не обязанhe is in no degree indebted to us
он нам ни в коей мере не обязанhe is in little degree indebted to us
он обязался честьюhe promised on his honour
он обязан вам жизньюhe owes you his life
он обязан вам своей жизньюhe owes you his life
он обязан вернутьсяhe is obliged to go back
он обязан делать это каждое утроhe is supposed to do this every morning
он обязан знать этоhe is supposed to know that
он обязан исполнитьhe is held to perform
он обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледжhis duty is to stand up by the family, that is why he passes up college
он обязан это сделатьhe is bound to do it
он обязан это сделатьit is his duty to do it
он признаёт себя обязаннымhe owns himself indebted
он считал, что обязан помочьhe felt himself called upon to help
он чувствовал себя обязанным ответить ей услугой за услугуit was his obligation to return her favour
он это сделал, чтобы обязать нас прийтиhe did it to obligate us to come
она многим ему обязанаshe is much indebted to him
она не обязана давать вам отчётаshe doesn't have to give you an account
она поступает так, как она обязанаshe acts just as she ought
они обязаны ему всемthey owe him everything
ответственный обязанный подверженный подлежащийliable
открытием закона всемирного тяготения мы обязаны Ньютонуwe owe to Newton the principle of gravity
очень обязанный кому-л. заgreatly indebted to sb. for (что-л.)
очень обязанный кому-тоhighly obliged to sb. for (sth., за что-то)
очень обязанный кому-тоhighly obliged to (sb., за что-то)
по закону не обязанbe under no legal obligation to (+ infinitive ART Vancouver)
по закону он обязан сделать этоhe is legally bound to do it
поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязанyou are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen (Николай Некрасов Olga Okuneva)
предупреждаю, что вы обязаны говорить правдуI adjure you to speak the truth
продвижением по службе он обязан своей преданностью делуhis devotion to duty earned him a promotion
прокурор строго предупредил свидетеля, что он обязан сказать всю правдуthe prosecutor addressed a strong adjuration to the witness to tell the whole truth
своим богатством он был обязан отцуhe owed his wealth to his father
своим успехом он больше обязан везению, чем способностямhe oughts his success to luck more than to capacity
своим успехом он больше обязан везению, чем способностямhe owes his success to luck more than to capacity
своим успехом он во многом обязан упорному трудуhard work has a great deal to do with his success
своим успехом он обязан главным образом своему усердному трудуhis success is largely due to hard work
своим успехом он обязан неустанной работеhe owes his success to hard work
своим успехом он обязан счастливому случаюhe owes his success to good luck
система, при которой рабочий обязан покупать товары в лавке хозяинаtruck system
сумма убытка, равная сумме кассового убытка или превышающая её, о которой перестрахователь обязан уведомить перестраховщикаLoss advice (For example, if a fire loss is estimated at GBP 100,000, and the loss advice limit, as stated in the slip and the contract, is GBP 75,000, then the reinsured must advise the reinsurers by sending a completed loss advice notification 4uzhoj)
считается, что он обязан приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
считать своим долгом сделать что-либо считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do (что-либо)
считать себя обязаннымbe committed (YelenaPestereva)
считать себя обязаннымfeel obliged (Andrey Truhachev)
считать себя обязанным делатьmake something, one's business (что-либо)
считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honor to do something (что-либо)
считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do something (что-либо)
считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do something (что-либо)
считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honor to do something (что-либо)
тем, что я ещё жив и т.д., я обязан емуI owe it to him that I am still alive (that I got an education, that my book was published, etc.)
то, что обязан иметь каждыйmust-have
ты обязан меня выслушатьyou've got to listen to what I say
ты обязан сделать этоit's your duty to do this
чем обязан?what do I owe the pleasure? (fluggegecheimen)
чем обязан?to what do I owe the honor? (при визите)
чем обязан вниманию?what do I owe the pleasure? (fluggegecheimen)
чем обязан такой чести?what do I owe the pleasure? (fluggegecheimen)
чем обязан такой чести?to what do I owe this honour?
чем обязан этому ...to what do I owe this
Чему обязан подобным удовольствием?to what do I owe this pleasure? (в т.ч. иронично)
чему я обязан такой чести?what do I owe this honour?
чему я обязан такой чести?what do I ought this honour?
чему я обязан такой честью?what do I owe this honour?
чувствовать себя обязаннымbe under obligation (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя обязаннымfeel obliged (Andrey Truhachev)
чувствовать себя обязанным емуfeel indebted to him
Эта книга обязана своим появлениемThis book has its origins (A.Rezvov)
я был бы Вам весьма обязанI'd be much obliged (Andrey Truhachev)
я вам многим обязанI'm greatly owing to you
я вам очень обязанI am deeply indebted to you
я вам очень обязанI am much obliged to you
я вам очень обязанI am very much in your debt
я вам чрезвычайно обязанI am greatly obliged to you
я всем обязан вамI am indebted to you for everything
я ей многим обязанI am much indebted to her
я ей многим обязанаI am much indebted to her
я ему обязан жизньюI owe my life to him
я ему обязан, я у него в долгуI laid myself under obligation to him
я ему очень обязанI owe him a good turn
я многим вам обязанI am much indebted to you
я многим обязан его советамI owe much to his guidance
я не обязан давать вам отчёт о своих поступкахI am not accountable to you for my actions
я не обязан переносить такое нахальствоI don't have to stand for such insolence
я не обязан терпеть такое нахальствоI don't have to stand for such insolence
я не хочу ни в чём быть ему обязаннымI don't want to be obliged to him for anything
я ничем им не обязанI don't owe them a thing (Taras)
я обязан вам жизньюI ought it to you that I am still alive
я обязан вам помочьI have an obligation to help you
я обязан ему жизньюI owe my life to him
я обязана ему жизньюI owe my life to him
я считаю, что мы не обязаны принимать это во вниманиеI don't think that need be considered
я чувствую себя обязанным предупредить васI feel called upon to warn you