DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обязанный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
scient.автор обязан ... за его неоценимую помощь в ...the author is indebted to for his invaluable help in
scient.автор обязан ... за поддержку в проведении этого исследования и ..., который дал рецензию на данный текст ...the author is indebted to for the support in carrying out these studies and to who critically reviewed the text
invest.банк – член Федеральной резервной системы, обязанный предоставлять отчётностьreporting member bank (США)
bank., USAбанк-член Федеральной резервной системы, обязанный предоставлять отчётностьreporting member bank
chess.term.белые обязаны принять жертвуWhite is obliged to accept the sacrifice
gen.быть бесконечно обязаннымbe infinitely indebted to (кому-либо)
gen.быть бесконечно обязаннымbe infinitely obliged to (кому-либо)
gen.быть бесконечно обязаннымbe infinitely obliged indebted to (someone – кому-либо)
gen.быть бесконечно обязаннымbe deeply indebted to (someone – кому-либо)
gen.быть бесконечно обязаннымbe deeply indebted to (кому-либо)
Makarov.быть всем обязанным самому себеbe one's own ancestor
gen.быть всем обязанным самому себеbe one's own ancestor
gen.быть многим обязаннымhave a lot to thank someone for (We have a lot to thank Ancient Greece for. From democracy to philosophy, this thriving collection of city-states was the birthplace to so many things that we take for granted today Гевар)
gen.быть морально обязанным сделатьbe morally bound to do something (что-либо)
gen.быть морально обязанным сделатьbe morally bound to do (что-либо)
gen.быть ничем не обязаннымnot owe a thing (I don't owe them a thing – Я ничем им не обязан Taras)
gen.быть обязаннымbe obliged to
gen.быть обязаннымhave got
gen.быть обязаннымbe under obligation (Alex_Odeychuk)
gen.быть обязаннымowe one a debt of gratitude (We owe them a debt of gratitude [=we should be grateful to them] for all the help they've given us. VLZ_58)
gen.быть обязаннымhave the responsibility to (сделать что-то; Today's report said: "The government has the responsibility to sort out the current mess." capricolya)
Gruzovikбыть обязаннымhave to
gen.быть обязаннымcommit
gen.быть обязаннымhave (что-либо делать; с последующим инфинитивом имеет модальное значение)
gen.быть обязаннымget
gen.быть обязаннымought (чем-либо чему-либо, кому-либо)
gen.быть обязаннымbe indebted to for (кому-либо, за что-либо)
gen.быть обязаннымbe bound to
gen.быть обязаннымbe obliged
gen.быть обязаннымbe indebted
gen.быть обязаннымneed (Must I go there? – No, you need not – нужно ли мне туда идти? – Нет, не нужно)
gen.быть обязаннымowe (something to someone – кому-либо чём-либо: We owe to Newton the principle of gravitation – Открытием закона тяготения мы обязаны Ньютону. • The original piece of silk fabric owes its design to this ancient Chinese tradition.)
gen.быть обязаннымbe + infinitive (The nurses are to watch the condition of the patients 24/7)
gen.быть очень обязаннымbe greatly indebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
gen.быть очень обязаннымbe under an obligation to (sb., кому-л., за что-л.)
gen.быть очень обязаннымgreatly indebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
gen.быть обязаннымunder an obligation
gen.быть очень обязаннымunder obligation to sb. for (sth., кому-л., за что-л.)
gen.быть обязаннымunder obligation
Makarov., obs.быть обязаннымhold of (правом, титулом; кому-либо)
Makarov.быть обязаннымbe supposed
Makarov.быть обязаннымbe indebted to (someone); кому-либо)
Makarov., obs.быть обязаннымhold from (правом, титулом; кому-либо)
Makarov.быть обязаннымbe under an obligation to (someone – кому-либо)
Makarov.быть обязаннымbe to do something (сделать что-либо)
Makarov.быть обязаннымbe obliged to (someone – кому-либо)
media.быть обязаннымowe
busin.быть обязаннымbe committed to
busin.быть обязаннымbe liable
Makarov.быть обязаннымbe due to
gen.быть очень обязаннымunder an obligation to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
gen.быть обязаннымliable to
gen.быть обязаннымliable for
lawбыть обязаннымbe under an obligation (Our client is under no obligation to accept your offer. • The court held that the bank was under an obligation to return the deposit.)
law, Makarov.быть обязаннымlie under an obligation
gen.быть очень обязаннымindebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
gen.быть очень обязаннымbe under obligation to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
gen.быть очень обязаннымbe under obligation to (sb., кому-л., за что-л.)
gen.быть очень обязаннымbe under an obligation to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
product.быть обязаннымincumbent on (Yeldar Azanbayev)
law, contr.быть обязаннымhave the obligation to (the Contractor has the obligation to: (1) ensure that ... ART Vancouver)
formalбыть обязаннымbe required to (All withholding taxes and other taxes, charges, contributions or levies which XYZ Corp. is required, pursuant to any applicable law, to so remit. ART Vancouver)
met.sci.быть обязаннымmust (Mill must report Cu & Ni values on the MTR – cannot simply state residual or trace. – Комбинат обязан указывать содержание меди и никеля в отчёте об испытаниях материалов. Запрещается просто указывать: остаточные или следовые концентрации. // Lapelmike Alex_Odeychuk)
offic.быть обязаннымhave obligation (igisheva)
torped.быть обязаннымbe bound (в контракте)
torped.быть обязаннымbe obliged (в контракте)
gen.быть обязаннымbe liable to
corp.gov.быть обязаннымhave responsibility for doing something (сделать что-либо igisheva)
gen.быть обязаннымbe liable for
gen.быть очень обязаннымbe indebted to sb. for (sth, кому-л., за что-л.)
gen.быть очень обязаннымbe greatly indebted to (sb., кому-л., за что-л.)
gen.быть обязаннымbe under obligations
gen.быть обязаннымbe beholden
gen.быть обязаннымbe obligated to (As an American, am I obligated to vote? Will I go to jail if I don't? ART Vancouver)
gen.быть обязаннымhave an obligation to (+ gerund: Both Christians and Muslims have an obligation to spread the Word. ART Vancouver)
gen.быть обязаннымbe under an obligation (кому-либо – to someone: I just don’t want to be under an obligation to him. • I am under obligation to make my life sublime and help others do same.)
gen.быть обязаннымbe bound
lat.быть обязанным, быть должнымdebeo (Lena Nolte)
relig.быть обязанным в силу своего долгаare duty bounded (Alex_Odeychuk)
relig.быть обязанным в силу своего долгаare duty bounded (to + inf. Alex_Odeychuk)
busin.быть обязанным говоритьbe liable to tell
lawбыть обязанным дать объяснениеowe an explanation (Andrey Truhachev)
lawбыть обязанным дать объясненияowe an explanation (Andrey Truhachev)
gen.быть обязанным ему своей жизньюowe one's life to him (one's safety to one's friends, this ability to one's mother, one's health to smb.'s care, one's position to smb.'s recommendation, one's success to hard work, etc., и т.д.)
gen.быть обязанным ему своей жизньюowe him one's life (one's success, one's education, etc., и т.д.)
gen.быть обязанным кому-либо заbe indebted to someone for something (что-либо)
gen.быть обязанным кому-л. заbe indebted to sb. for (что-л.)
gen.быть обязанным кому-либо заbe indebted to someone for something (что-либо)
Makarov.быть обязанным кому-либо за оказанную услугуput oneself in the debt of (someone)
gen.быть обязанным кому-либо за оказанную услугуput oneself in the debt of
gen.быть обязанным за что-тоobliged for (sth.)
gen.быть обязанным за что-тоbe obliged for (sth)
Makarov.быть обязанным из чувства долга сделатьbe bound in duty to do something (что-либо)
gen.быть обязанным клятвойbe under an oath
gen.быть обязанным клятвойbe under an obligation
gen.быть обязанным кому-тоbe obliged to sb. for (sth, за что-то)
gen.быть обязанным кому-тоobliged to sb. for (sth., за что-то)
gen.быть очень обязанным кому-тоobliged to sb. for (sth., за что-то)
gen.быть очень обязанным кому-тоhighly obliged to sb. for (sth, за что-то)
gen.быть очень обязанным кому-тоbe obliged to sb. for (sth, за что-то)
gen.быть очень обязанным кому-тоbe highly obliged to sb. for (sth, за что-то)
gen.быть обязанным кому-тоbe obliged to (sb., за что-то)
gen.быть очень обязанным кому-тоbe highly obliged to (sb., за что-то)
lawбыть обязанным объяснитьсяowe an explanation (Andrey Truhachev)
gen.быть обязанным отчитываться передbe liable to account to (кем-либо internauta)
dipl.быть обязанным платить чьи-либо долгиbe liable for debts
gen.быть обязанным платить чьи-либо долгиbe liable for someone's debts
lawбыть обязанным по законуbe charged by law (алешаBG)
gen.быть обязанным по законуhave an obligation under the law (They have an obligation under the law to provide the service. ART Vancouver)
gen.быть обязанным по законуbe legally obliged (to... Anglophile)
econ.быть обязанным по контрактуbe under contract
Makarov.быть обязанным по контрактуbe bound by contract
gen.быть обязанным почитать и повиноватьсяought reverence and obedience to
gen.быть обязанным почитать и повиноватьсяowe reverence and obedience to
sec.sys.быть обязанным пройти специальную проверкуget a background check (CNN Alex_Odeychuk)
gen.быть обязанным самому себеbe one's own ancestor
gen.быть обязанным своим именемowe your name to
gen.быть обязанным своим именемdevoir son nom à (/названием для)
gen.быть обязанным своим существованиемowe one's existence (My nation owes its existence to the hard work, determination and vision of immigrants. • Modern science owes its existence to Sir Isaac Newton, Charles Darwin, and Albert Einstein Anglophile)
gen.быть обязанным своим существованиемowe one's existence (Anglophile)
gen.быть обязанным своим существованием чему-либоdepend on something for someone's existence (Branding depends on the marketing strategy for its existence because without products and services (which marketing devises), the branding process cannot exist segu)
Makarov.быть обязанным кому-либо своим успехомowe someone one's success
gen.быть обязанным сделатьbe bound to do (sth, что-л.)
gen.быть обязанным сделатьbound to do (sth., что-л.)
Makarov.быть обязанным сделатьbe obliged to do something (что-либо)
Makarov.быть обязанным сделатьbe bound to do something (что-либо)
busin.быть обязанным сделатьbe bound to do (smth, что-л.)
gen.быть обязанным сделатьbe obliged to do
gen.быть обязанным сделать что-либоbe bound to do something (Victor Parno)
busin.быть обязанным сказатьbe liable to tell
lawбыть обязанным соблюдатьbe under (AFilinovTranslation)
lawбыть обязанным соблюдать определённый визой режим пребывания в странеbe bound to abide by the terms and conditions of his visa (CNN Alex_Odeychuk)
busin.быть обязанным хранить тайнуbe pledged to secrecy
Makarov.быть обязанным этой идеейowe the idea to (someone – кому-либо)
gen.быть обязанным этому человекуstand indebted to this man
lawбыть признанным судом обязанным что-либо сделатьbe held obliged to do something (алешаBG)
formalв значительной степени обязанthanks in large part to (There’s no question we are pleased to see the private sector investing in itself on our industrial waterfront. It enables the trade that defines our economy and sets our standard of living. But Seaspan’s current boom times are thanks in large part to their being awarded federal contracts under the national shipbuilding strategy, which taxpayers continue to top up with each cost overrun. nsnews.com ART Vancouver)
gen.в значительной степени обязанin a greater part due to something (чему-либо)
Makarov.в любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадкуin all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the same
gen.в суде свидетель обязан говорить правдуa witness in court is obligated to tell the truth
pomp.весьма обязан!much obliged! (Andrey Truhachev)
gen.во многом обязаноmuch of it is owed to (mascot)
lawвправе, но не обязанmay, but does not have to (N.Zubkova)
lawвправе, но не обязанas a courtesy (molyan)
Makarov.все производители кокса обязаны перерабатывать бензол из отработанного газаall coke producers are required to recover benzole from their gas
Makarov.всем этим он обязан вамhe owes it all to you
formalвы обязаныit's your responsibility to (+ infinitive; If you're disconnected, it's your responsibility to take whatever steps you can to reduce the likelihood of damage as a result of disconnection. – Вы обязаны принять все возможные меры, чтобы ...)
gen.вы обязаны ему помочьyou're obliged to help him
gen.вы обязаны предупредить тхit is incumbent upon you to warn them
gen.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утраit is your duty to come here at 9 a.m.
gen.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утраit is you have to come here at 9 a.m.
Makarov.гениальные люди редко раскрывают нам, в какой мере их слава обязана напряжённому, рутинному трудуmen of genius have seldom revealed to us how much of their fame was due to hard digging
el.давно обязанныйlong overdue (по соглашению)
econ.делать обязаннымrender obligatory
dipl.депозитарий обязан действовать беспристрастноthe depositary is under an obligation to act impartially
neol.добровольно обязанныйvoluntold (Vadim Rouminsky)
gen.добрым именем он обязан своей честностиhis honesty gained him a good name
bank.должники, обязанные вместе и порозньjoint and several promisors
busin.если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежаif the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable.
lawзаказчик обязан оплатить все действияthe Customer is obliged to pay for all operations (Konstantin 1966)
lawЗаказчик обязан принять или отклонить действиеthe Customer is obliged to accept or decline the operation (Konstantin 1966)
publ.law.закон, по которому власти обязаны выдатьshall issue law (при выполнении ограниченного числа требований, прописанных в законе; разрешение inn)
trav.закрытые даты праздники, мероприятия, в которые гостиницы / авиарейсы не обязаны обслуживать по установленным тарифамblackout date (hotel is not obligated to offer the contracted rate during these periods. Typically occur in peak season or when a festival, a sporting event or a holiday occurs)
SAP.заявление третьего обязанного лицаdeclaration made by third party debtor
Makarov.идея образования планет обязана своим существованием великому астроному Лапласуthe idea of the evolution of planets is due to the great astronomer Laplace
lawимеет право, но не обязанshall have the right, but no obligation to do something (Евгений Тамарченко)
busin.имеет право, но не обязанmay, but shall not be required to (andrew_egroups)
gen.именитый гражданин, обязанный снарядить за свой счёт триеруtrierarch
lawимея своим намерением быть юридически обязаннымиintending to be legally bound (Valeriya_23)
lawисполнитель вправе, но не обязанthe contractor has a right, but is not obliged (Konstantin 1966)
Makarov.каждое графство обязано поддерживать в хорошем состоянии дороги, которые проходят через негоevery county is bound to repair the highways which passed through it
Makarov.каждое правительство обязано привести все законодательство в единую системуevery government is bound to digest the whole law into a code
Makarov.как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытииyou have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world
Makarov.карьера, которой человек обязан только самому себеself-made career
vulg.киноактриса, обязанная своим успехом больше своим женским прелестям, чем талантуsex seller
media.киноактриса, обязанная успехом больше своим женским прелестям, чем талантуsex seller
law, contr.компания не обязана платить проценты за просрочку выплаты дивидендовand no dividend shall carry interest as against the Company (AlSeNo)
lawкомпания, не обязанная представлять проспект при регистрацииnon-prospectus company
Makarov.кому я обязан за это?whom am I indebted for this?
lawкоторые мы обязаны возместить на основании судебного решенияwhich are awarded against us (sankozh)
lawкоторые мы обязаны оплатить по решению судаwhich are awarded against us (sankozh)
gen.крайне вам обязанmuch obliged (to you)
lawлицо, не обязанное давать свидетельские показанияuncompellable witness
lawлицо, обязанное вести себя надлежащим образомcommitted person
law, uncom.лицо, обязанное возместить ущербrecoveree
lawлицо, обязанное возместить ущербindemnitor (linkin64)
patents.лицо, обязанное дать информациюperson obliged to give information
lawлицо, обязанное обеспечить предоставление по сделкеobligor (вариант, предложенный V, но короче и лучше будет: "обязанное лицо". Leonid Dzhepko)
lawлицо, обязанное по сделкеobligor (вариант перевода 'More)
gen.лицо, обязанное произвести оплатуpromisor
lawлицо, обязанное совершитьperson liable to do
lawлицо, обязанное уплачивать налогtaxable person (Stas-Soleil)
bank.лицо, юридически обязанное произвести уплатуpromisor
econ.лицо, юридически обязанное произвести уплатуpromisor (напр., по векселю)
busin.мальчик обязанный нести покупкиbundle boy
Makarov.медицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего обществаthe medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general public
Makarov.многие из красных или голубых фруктов, овощей и цветов обязаны своей привлекательной окраской антоцианинам, растворённым в клеточном сокеmany of the red and blue fruits, vegetables, and flowers owe their attractive coloration to the anthocyanins dissolved in the cell sap
gen.многим обязанowe a lot (scherfas)
gen.многим обязанowe a great deal to (someone/something Mira_G)
gen.может, но не обязанmay, but do not have to (Alex_Odeychuk)
gen.может, но не обязан бытьmay be, but do not have to be (A user account is an individual account in any database that may be, but does not have to be, linked to a login. Alex_Odeychuk)
gen.морально обязанныйmorally obliged (Ivan Pisarev)
gen.мы все обязаны хранить молчаниеwe are all tyled
gen.мы не можем ошибиться – мы обязаны победитьthere is no margin for error – we have to win
gen.мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересахwe are not bound to pass on or use for your benefit (mascot)
Игорь Мигмы обязаныit is incumbent upon us to
gen.мы обязаны во многомwe owe much of (erelena)
Makarov.мы обязаны им помогатьwe have an obligation to help them
gen.мы обязаны стоять за своих друзейwe owe allegiance to our friends
gen.мы обязаны это делатьwe have an obligation to do this
Makarov.мы обязаны этой идеей греческой философииwe owe this idea to Greek philosophy
lawналоги, которые работодатель обязан удержать с работникаtrust fund taxes (ВолшебниКК)
lawнамереваясь быть юридически обязаннымintending to be legally bound (Zukrynka)
progr.Например, производитель двигателя с переменной скоростью обязан снабдить его маркировкой СЕ в соответствии с директивой LV, но не пользоваться директивой EMC, поскольку ответственность за правильную установку привода, монтажные соединения и двигатель несёт конструктор пульта или производитель машиныfor example, the manufacturer of a VF drive unit must provide CE marking for the LV directive, but not for the EMC directive as this is the responsibility of the panel builder or machine manufacturer who must follow correct installation methods for the drive, cabling and motor (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
chess.term.Наша команда просто обязана победить те команды, которые она должна бы побеждатьOur team simply needs to beat the teams it's supposed to beat
gen.не быть никому обязаннымbe clear in the world
gen.не обязанhave no obligation (+ infinitive: We may, but have no obligation to remove, edit, block, and/or monitor any accounts. -- Мы можем, но не обязаны ... ART Vancouver)
lawне обязанshall not be bound with any obligation to (Bauirjan)
lawне обязанshall be bound with no obligation to (Bauirjan)
gen.не обязанis under no obligation (+ infinitive: The Chairman is under no obligation to accept or reject any particular late proxy. • The ride hailing industry is currently under no obligation to provide these services. ART Vancouver)
disappr.не обязанshouldn't have to (выражая неудовольствие; + verb: If you want to smoke in your own home, that's perfectly fine. But other people shouldn't have to breathe in your smoke while they're trying to enjoy a meal at a restaurant. -- другие не обязаны phrasemix.com ART Vancouver)
offic.не обязанneed not (igisheva)
law, com.lawне обязанshall not be concerned to (Saying that A shall not be concerned to see X serves to have A acknowledge that it won’t have any basis for asserting X. A sensible alternative would be using will not be required to.: The Guarantee Beneficiaries shall not be concerned to see or enquire into the powers of the Borrower, any other Material Subsidiary or any of their directors, officers or agents acting or purporting to act on their behalf … adamsdrafting.com 'More)
gen.не обязанnot obligated (+ infinitive: Coun. Don Bell was the lone Nay vote on the rezoning. Bell said he preferred more “managed growth.” “We are not forced or obligated to approve any specific rezoning just because the OCP maximum limits are not exceeded. I think this is over development on this particular lot in this particular location.” -- мы не обязаны (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.не обязан бытьnot obligatory to be (e.g. It is not obligatory for him to be an expert in this field. Soulbringer)
law, contr.не обязан платитьshall have no obligation to pay (ART Vancouver)
lawне обязан раскрывать Заказчику, либо при принятии решений или мерobliged to disclose to the Customer or in making any decision or taking any action (Yeldar Azanbayev)
gen.не обязанныйunindebted (кому-либо)
rhetor.не считать себя обязанным ограничиваться истиной и фактамиbe not constrained by the truth or facts (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаныsome of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to
lat.Никто не обязан обвинять самого себя, разве только перед БогомAccusare emo se debet, nisi coram Deo (Leonid Dzhepko)
econ.носильщик, обязанный везти за покупателем тележку с продуктамиcart boy
formalобязан в законодательном порядкеlegally required (Here in Vancouver, we are legally required to tweet about it when it snows. So on advice of counsel, here is my submission in accordance with said legal requirement. (Twitter) ART Vancouver)
gen.обязан всегдаrequired at all times (The Exhibitor is required at all times to hold appropriate insurance cover of not less than Ј1 million to cover its potential liabilities under this clause to The Venue ...)
gen.обязан всегдаmust always (Alexander Demidov)
law, contr.обязан выплачиватьbe liable for (ABC Inc. shall not be liable for any payments based on any amounts which arise or result from any of the prohibited conduct set out in Section 3. – не обязана платить ART Vancouver)
lawобязан выплачиватьbe liable to pay (sankozh)
gen.обязан действоватьhas an obligation to act (Council has an obligation to act in the best interests of the community as a whole. ART Vancouver)
product.обязан иметьmust have (Yeldar Azanbayev)
gen.обязан по законуhaving an obligation under the law (They have an obligation under the law to provide the service. ART Vancouver)
notar.обязан по законуbe compelled by law (vp_73)
tax.обязан по законуlegally obligated (dimock)
gen.обязан по законуhave legal obligation (The government insists GP Rail has legal obligation to repair and maintain the facility until 2029. ART Vancouver)
busin.обязан по контрактуbound by contract ("Neither Francis Coppola, the film's director, nor its star, Marlon Brando, could envision the picture without Al Pacino as Michael Corleone. But Pacino was bound by contract to do another movie at MGM, whose top brass refused to release him." (Vanity Fair) ART Vancouver)
inf.обязан покрыть убыткиon the hook (Kevin hit a gas line and now he's on the hook for the damages. ART Vancouver)
lawобязан предложитьshall be obliged to offer (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.обязан предупредитьbound to warn (I'm bound to warn you that anything you may say could be used against you. ART Vancouver)
math.обязан своим происхождениемowes its origin to
math.обязан своим происхождениемit owes its origin to
math.обязан своим существованием тому, чтоowes its existence to the fact that
product.обязан соблюдатьmust obey (Yeldar Azanbayev)
formalобязан уведомитьis to inform (Tenant is to inform the Landlord if the suite is to be unoccupied for a period of more than five days. This is for security reasons only. ART Vancouver)
archit.обязан уведомить об этомis required to notify thereof (yevsey)
el.обязанная ответственностьduty-bound
lawобязанное лицоobligator (Баян)
lawобязанное лицоobligor (Должник или иное обязанное лицо, исполнившее обязанность по истечении срока исковой давности, не вправе требовать исполненное обратно, хотя бы в момент исполнения указанное лицо и не знало об истечении давности. consultant.ru ABelonogov)
busin.обязанное по векселю лицоparty liable on the bill (алешаBG)
bill.обязанное по векселю лицоparty liable on a bill (Alex_Odeychuk)
busin.обязанное по векселю лицоparty liable on bill
lawобязанное по сделке лицоobligor (вариант перевода 'More)
hist.обязанные крестьянеobligated peasants (encyclopedia.com aldrignedigen)
lawобязанные лицаparties liable
gen.обязанный кому-либо в долгу передunder an obligation to (someone – кем-либо)
gen.обязанный в соответствии с законодательствомstatutorily required (As the Committee requested information that was over and above that which commissioners are statutorily required to disclose without ... | ... a plea bargain if the plea bargain is entered into within the time frame when the prosecutor would have been statutorily required to disclose the information. Alexander Demidov)
busin.обязанный вести бухгалтерский учётliable to keep books
econ.обязанный возместить ущербliable for compensation
busin.обязанный возместить ущербliable to pay damages
gen.обязанный всем самому себеself-made
inf.обязанный всем самому себе, добившийся успеха своими собственными силамиself-made
gen.обязанный всем себеself-made
busin.обязанный выплатить компенсациюliable to pay compensation
econ.обязанный выплатить компенсацию за причинённый ущербliable for damages (ART Vancouver)
gen.обязанный выполнять функции присяжного заседателяhundreder
gen.обязанный выполнять функции присяжного заседателя житель округаhundredor
gen.обязанный выполнять функции присяжного заседателя житель округаhundreder
SAP.обязанный делать взносы в фонд социального страхованияliable to social insurance contributions
gen.обязанный кому-л. заindebted to sb. for (что-л.)
gen.обязанный за что-тоobliged for (sth.)
gen.обязанный заплатитьliable for something (за что-либо; You will be liable for any damage caused. – Вы будете обязаны заплатить за любой причинённый ущерб. TarasZ)
gen.обязанный кому-тоobliged to sb. for (sth., за что-то)
gen.обязанный кому-тоobliged to (sb., за что-то)
lawобязанный на правовом основанииlawfully bound
idiom.обязанный оплатитьbe on the hook for (What a joke this is! He should be on the hook for all court costs! ART Vancouver)
Makarov.обязанный отчитыватьсяaccountable
gen.обязанный отчётомaccountable (to Liv Bliss)
obs.обязанный платить даньhomageable
gen.обязанный платить ленную податьliege
lawобязанный по договоруcovenanted
lawобязанный по законуrequired by law
formalобязанный по законуlegally required (Here in Vancouver, we are legally required to tweet about it when it snows. So on advice of counsel, here is my submission in accordance with said legal requirement. (Twitter) ART Vancouver)
econ.обязанный по законуbound by the law
lawобязанный по законуlawfully bound
polit.обязанный по конституцииconstitutionally obliged (Artemie)
gen.обязанный проживать в своём приходresidentiary
gen.обязанный произойтиbound to happen
gen.обязанный произойтиbound to be
Игорь Мигобязанный своим рождениемfed on
Игорь Мигобязанный своим успехомfed on
gen.обязанный сделатьbound to do (sth., что-л.)
obs.обязанный служитьhomageable
gen.обязанный случитьсяbound to happen
gen.обязанный случитьсяbound to be
gen.обязанный уплатить все долгиobligated to pay off all debts
obs.обязанный чтитьhomageable
gen.обязанных емуmade by him (starkside)
gen.обязано бытьmust (Nadia U.)
lawобязаны соблюдать конфиденциальностьunder duty of confidentiality (Caithey)
O&G, casp.обязаны хранить в тайне любые сведения конфиденциального характера, ставшие известными им вследствие этогоkeep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence of (или информацию Yeldar Azanbayev)
Makarov.он был обязан своим состоянием отцуhe owed his wealth to his father
gen.он вам ничем не обязанhe owes you nothing
gen.он вам очень обязанhe is much obliged to you
gen.он вам этим обязанhe has you to thank for it
Makarov.он всем обязан самому себеhe is a self-made man
gen.он должен и обязан заплатитьhe owes it and must pay
gen.он задолжал и обязан заплатитьhe owes it and must pay
Makarov.он многим обязан своим родителямhe owes a great deal to my parents
gen.он нам ни в коей мере не обязанhe is in no degree indebted to us
gen.он нам ни в коей мере не обязанhe is in little degree indebted to us
Makarov.он не обязан отвечатьhe is not forced to answer
Makarov.он ни перед кем не обязан отчитыватьсяhe answers to no one
gen.он обязан вам жизньюhe owes you his life
gen.он обязан вам своей жизньюhe owes you his life
gen.он обязан вернутьсяhe is obliged to go back
gen.он обязан делать это каждое утроhe is supposed to do this every morning
gen.он обязан знать этоhe is supposed to know that
gen.он обязан исполнитьhe is held to perform
gen.он обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледжhis duty is to stand up by the family, that is why he passes up college
Makarov.он обязан помочь ейhe is obliged to help her
Makarov.он обязан предоставить временное жильёhe is obligated to provide temporary accommodation
gen.он обязан это сделатьhe is bound to do it
gen.он обязан это сделатьit is his duty to do it
Makarov.он очень обязан вамhe is greatly obliged to you
gen.он признаёт себя обязаннымhe owns himself indebted
gen.он считал, что обязан помочьhe felt himself called upon to help
Makarov.он чувствовал себя обязанным навестить родителейhe felt obligated to visit his parents
gen.он чувствовал себя обязанным ответить ей услугой за услугуit was his obligation to return her favour
Makarov.она вам обязана своей жизньюshe owes her life to you
gen.она многим ему обязанаshe is much indebted to him
gen.она не обязана давать вам отчётаshe doesn't have to give you an account
gen.она поступает так, как она обязанаshe acts just as she ought
Makarov.она чувствовала, что обязана ответить на письмоshe felt it incumbent on her to answer the letter
gen.они обязаны ему всемthey owe him everything
gen.ответственный обязанный подверженный подлежащийliable
lawотказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьconstructive breach (алешаBG)
lawотказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьbreach by anticipatory repudiation (алешаBG)
lawотказ от исполнения, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьanticipatory breach (Black's Law Dictionary – A breach of contract caused by a party's anticipatory repudiation, i.e., unequivocally indicating that the party will not perform when performance is due. Also termed: breach by anticipatory repudiation; constructive breach. алешаBG)
gen.открытием закона всемирного тяготения мы обязаны Ньютонуwe owe to Newton the principle of gravity
gen.очень обязанный кому-л. заgreatly indebted to sb. for (что-л.)
gen.очень обязанный кому-тоhighly obliged to sb. for (sth., за что-то)
gen.очень обязанный кому-тоhighly obliged to (sb., за что-то)
Makarov.по договору я обязан читать по три лекции в деньthe agreement commits me three lectures a day
formalпо закону не обязанthere is no legal obligation (for sb. to do sth.: [Justice David] Crerar conceded it may have been prudent for the trustee to apply to have the deposits sent to the courts, but he found there was no legal obligation for him to do so. nsnews.com ART Vancouver)
gen.по закону не обязанbe under no legal obligation to (+ infinitive ART Vancouver)
gen.по закону он обязан сделать этоhe is legally bound to do it
Makarov.по решению суда они обязаны уплатить штрафthe court's decision binds them to pay the fine
Makarov.по решению суда они обязаны уплатить штрафcourt's decision binds them to pay the fine
lit."Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что в наши дни видный режиссёр обязан быть почти профессиональным психологом. Я не прав?" — "Да,— вздохнула Крис,— у Берка был тяжёлый характер".'Please correct me if I'm wrong, but it seems to me nowadays a director of importance has also to be almost a Dale Carnegie. Am I wrong?' 'Oh, well, Burke had a temper,' Chris sighed. (W. Blatty)
econ.посыльный, обязанный нести покупки за покупателемbundle boy
gen.поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязанyou are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen (Николай Некрасов Olga Okuneva)
lawпредприятие, все рабочие которого обязаны делать отчисления в профсоюзagency shop (в том числе и не члены профсоюза)
econ.предприятие, где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюзagency shop
amer.предприятие, где профсоюз представляет всех рабочих при заключении коллективного договора и где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюзagency shop (в том числе и не члены союза)
Makarov.председатель был обязан созывать все прочие заседанияthe chairman was charged with the duty of calling all future meetings
gen.предупреждаю, что вы обязаны говорить правдуI adjure you to speak the truth
lawпреступники обязаны нести наказание за содеянноеthe criminals must be punished for what they have wrought (Leonid Dzhepko)
gen.продвижением по службе он обязан своей преданностью делуhis devotion to duty earned him a promotion
Makarov.продвижением по службе он обязан своей преданностью делуhis devotion to duty earned him a promotion
gen.прокурор строго предупредил свидетеля, что он обязан сказать всю правдуthe prosecutor addressed a strong adjuration to the witness to tell the whole truth
lawпубличная компания, обязанная представлять проспект при регистрацииprospectus company
slangпытаться не сделать того, что обязан сделатьcrap out
OHSработодатели обязаны обеспечить работникам безопасное и здоровое рабочее местоEmployers are responsible for providing a safe and healthful workplace for their employees (yevsey)
lab.law.работодатель обязанemployer is obligated
construct.Рабочие обязаны применять защитные очки, спецодежду, респираторыWorkers should use goggles, working clothes, and respirators
lawс намерением быть юридически обязаннымintending to be legally bound (Zukrynka)
Makarov.самолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полётаeach aircraft station will maintain continuous watch during flight
lawсвидетель, не обязанный давать показанияnon-compellable witness
gen.своим богатством он был обязан отцуhe owed his wealth to his father
Makarov.своим освобождением я обязан вашему заступничествуI owe my release to your advocacy
gen.своим успехом он больше обязан везению, чем способностямhe oughts his success to luck more than to capacity
gen.своим успехом он больше обязан везению, чем способностямhe owes his success to luck more than to capacity
Makarov.своим успехом он в первую очередь обязан упорному трудуhard work was the cornerstone of his success
gen.своим успехом он во многом обязан упорному трудуhard work has a great deal to do with his success
gen.своим успехом он обязан главным образом своему усердному трудуhis success is largely due to hard work
gen.своим успехом он обязан неустанной работеhe owes his success to hard work
gen.своим успехом он обязан счастливому случаюhe owes his success to good luck
Makarov.своим характером она обязана отцуshe derives her character from her father
Makarov.сделать больше, чем обязанgo beyond one's duty
Makarov.сейчас всё бизнесмены думают, что они решительно обязаны иметь охрануnow most businessmen think they just have to have a guard
gen.система, при которой рабочий обязан покупать товары в лавке хозяинаtruck system
bank.соглашение между брокерской фирмой и брокером, по которому последний при переходе в другую фирму обязан вернуть значительную часть вознагражденияgolden handcuffs
abbr.соглашение сторон, по которому обе стороны будут обязаны оказать какую-либо услугу друг другу, синаллагматическое соглашениеsinallagma
corp.gov.солидарно обязанныйjointly and severally liable (igisheva)
law, Makarov.солидарно обязанныйjointly liable
med.социальный работник, который обязан сообщить о правонарушенииmandated reporter (tahana)
O&G, sakh.стандартное правило OSHA, согласно которому наниматели обязаны предупреждать рабочих о наличии опасных химических веществ, а также обучать их опознанию и применению этих веществHazard Communication Standard of 1989 (HCS)
Makarov.становиться обязаннымbe under an obligation (кому-либо)
lawстать обязаннымaccrue obligation
law, Scotl.сторона, обязанная отчётностьюcompter
lawсторона, обязанная по договоруparty to be charged
patents.страны-участницы Конвенции не обязаны применять положенияthe countries of the Union shall not be required to apply the provisions
patents.страны-участницы Союза не обязаны применять положенияthe countries of the Union shall not be required to apply the provisions
econ.страховой полис, по которому держатель полиса обязан покрыть определённую часть страховой суммы при наступлении страхового случая, а остаток выплачивается страховщикомexcess policy
navig.судно, которому обязаны уступать дорогуright-of-way vessel (при расхождении)
shipb.судно, которому обязаны уступать дорогуprivileged vessel (по правилам расхождения судов)
nautic.судно, которому обязаны уступать дорогуprivileged vessel (при расхождении)
mar.lawсудно, обязанное изменить курсburdened vessel (при расхождении)
fish.farm.судно, обязанное изменить курсaltering craft
shipb.судно, обязанное изменить курсaltering craft (при расхождении)
nautic.судно, обязанное изменить курсaltering craft (по МППСС)
fish.farm.судно, обязанное уступить дорогуburdened vessel
navig.судно, обязанное уступить дорогуgiving-way vessel (при расхождении)
navig.судно, обязанное уступить дорогуobligated vessel (при расхождении)
navig.судно, обязанное уступить дорогуgive-way vessel (при расхождении)
nautic.судно, обязанное уступить дорогуburdened vessel (при расхождении)
gen.сумма убытка, равная сумме кассового убытка или превышающая её, о которой перестрахователь обязан уведомить перестраховщикаLoss advice (For example, if a fire loss is estimated at GBP 100,000, and the loss advice limit, as stated in the slip and the contract, is GBP 75,000, then the reinsured must advise the reinsurers by sending a completed loss advice notification 4uzhoj)
gen.считается, что он обязан приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
gen.считать своим долгом сделать что-либо считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do (что-либо)
Makarov.считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do something (что-либо)
gen.считать себя обязаннымbe committed (YelenaPestereva)
gen.считать себя обязаннымfeel obliged (Andrey Truhachev)
gen.считать себя обязанным делатьmake something, one's business (что-либо)
gen.считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honor to do something (что-либо)
gen.считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do something (что-либо)
gen.считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do something (что-либо)
gen.считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honor to do something (что-либо)
gen.тем, что я ещё жив и т.д., я обязан емуI owe it to him that I am still alive (that I got an education, that my book was published, etc.)
Игорь Мигто, что обязан иметь каждыйmust-have
econ.траст, возникший в результате судебного решения при ситуации, когда одно лицо обязано передать имущество другому лицуconstructive trust
gen.ты обязан меня выслушатьyou've got to listen to what I say
Makarov.ты обязан подчинитьсяyou are required to obey
gen.ты обязан сделать этоit's your duty to do this
PRуйти от вопросов, на которые они обязаны дать ответevade the questions they must answer (Alex_Odeychuk)
law, courtУлики, которые могут смягчить приговор и которые сторона обвинения обязана представитьbrady material (cornell.edu Schriftstella)
tax.Физическое лицо, компания или организация, которое-ые обычно но не всегда проживает / находятся на территории США и обязаны уплачивать налоги государству в СШАUS domestic entity (lulu.com)
Makarov.фильм обязан своим успехом главным образом блестящей игре актёровthe success of the film is due mostly to the brilliant acting of the cast
EBRDформально обязанныйdemonstrably committed (oVoD)
Makarov.хорошим знакомством с миром кино он обязан своему отцуhe has his father to thank for his familiarity with the film world
insur.хотя и не обязаны это делатьthough not obliged (Пазенко Георгий)
busin.человек, который обязан всем обо всем напоминатьconstant reminder
lawчеловек, обязанный по закону быть опекуном при учреждении траста, возникшего в результате судебного решенияconstructive trustee (slovar-vocab.com Elina Semykina)
gen.чем обязан?what do I owe the pleasure? (fluggegecheimen)
gen.чем обязан?to what do I owe the honor? (при визите)
gen.чем обязан вниманию?what do I owe the pleasure? (fluggegecheimen)
gen.чем обязан такой чести?what do I owe the pleasure? (fluggegecheimen)
gen.чем обязан такой чести?to what do I owe this honour?
gen.чем обязан этому ...to what do I owe this
gen.Чему обязан подобным удовольствием?to what do I owe this pleasure? (в т.ч. иронично)
gen.чему я обязан такой чести?what do I owe this honour?
gen.чему я обязан такой чести?what do I ought this honour?
gen.чему я обязан такой честью?what do I owe this honour?
Makarov.чувствовать себя обязаннымfeel an obligation
psychol.чувствовать себя обязаннымfeel obligated (Alex_Odeychuk)
Makarov.чувствовать себя обязаннымowe someone a debt of gratitude
gen.чувствовать себя обязаннымbe under obligation (Alex_Odeychuk)
gen.чувствовать себя обязаннымfeel obliged (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать себя обязанным емуfeel indebted to him
Makarov.эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой страницеthis extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one
gen.Эта книга обязана своим появлениемThis book has its origins (A.Rezvov)
Makarov.эта теория обязана своим происхождением одной древней традицииtheory stems from an ancient tradition
Makarov.эта теория обязана своим происхождением одной древней традицииthe theory stems from an ancient tradition
Makarov.этой идеей он обязан греческой философииhe owes this idea to Greek philosophy
lawюридически обязанныйlegally bound
lawюридически обязанныйlegally obliged
lawюридически обязанныйlawfully bound
tax.юридическое лицо, обязанное платить НДСVAT debtor (Andy)
gen.я был бы Вам весьма обязанI'd be much obliged (Andrey Truhachev)
gen.я вам многим обязанI'm greatly owing to you
abbr.я вам обязанI owe уоu (Yuriy83)
abbr.я вам обязанI owe you (Yuriy83)
abbr.я вам обязанi.o.u. (Yuriy83)
Makarov.я вам обязан своим спасениемyou have been the salvation of me
Makarov.я вам очень обязанI'm tremendously obliged to you
gen.я вам очень обязанI am deeply indebted to you
gen.я вам очень обязанI am much obliged to you
gen.я вам очень обязанI am very much in your debt
Makarov.я вам очень обязан за всё, что вы сделалиI feel under obligation to you for all you've done
gen.я вам чрезвычайно обязанI am greatly obliged to you
math., prof.jarg.я весьма обязан И.И. Иванову за ... I am greatly indebted to Professor I.I. Ivanov for
gen.я всем обязан вамI am indebted to you for everything
gen.я ей многим обязанI am much indebted to her
gen.я ей многим обязанаI am much indebted to her
gen.я ему обязан жизньюI owe my life to him
gen.я ему обязан, я у него в долгуI laid myself under obligation to him
gen.я ему очень обязанI owe him a good turn
gen.я многим вам обязанI am much indebted to you
gen.я многим обязан его советамI owe much to his guidance
gen.я не обязан давать вам отчёт о своих поступкахI am not accountable to you for my actions
gen.я не обязан переносить такое нахальствоI don't have to stand for such insolence
gen.я не обязан терпеть такое нахальствоI don't have to stand for such insolence
gen.я не хочу ни в чём быть ему обязаннымI don't want to be obliged to him for anything
gen.я ничем им не обязанI don't owe them a thing (Taras)
Makarov.я обязан вам жизньюI owe it to you that I am still alive
gen.я обязан вам жизньюI ought it to you that I am still alive
gen.я обязан вам помочьI have an obligation to help you
gen.я обязан ему жизньюI owe my life to him
gen.я обязана ему жизньюI owe my life to him
gen.я считаю, что мы не обязаны принимать это во вниманиеI don't think that need be considered
Makarov.я уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали насI'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our side
gen.я чувствую себя обязанным предупредить васI feel called upon to warn you
inf.я-де не обязан тебя слушатьсяI, says he, am not obliged to obey you
Showing first 500 phrases