Subject | Russian | English |
account. | баланс, подготовленный согласно общепринятым принципам бухгалтерского учёта | balance sheet prepared in accordance with generally accepted accounting principles (the ~ Alex_Odeychuk) |
med. | Британские общепринятые названия | British Approved Names (Yerkwantai) |
busin. | быть общепринятой практикой | be a common practice |
gen. | быть общепринятым | pass current |
gen. | быть общепринятым | be universally accepted |
math. | быть общепринятым | be in common use |
econ. | быть общепринятым | prevail (A.Rezvov) |
gen. | быть общепринятым | be generally accepted |
Makarov. | быть общепринятым | be common |
gen. | быть общепринятым | go current |
gen. | в общепринятом виде | in customary form (The Publishers undertake that the name of the Author shall appear in customary form in due prominence on the title page, binding and cover. triumfov) |
gen. | в общепринятом понимании | in the conventional sense (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | в общепринятом смысле | in the ordinary way (МарияКрас) |
gen. | в противоположность общепринятому мнению | contrary to popular belief (segu) |
busin. | в соответствии с общепринятой банковской практикой | consistent with normal banking procedure (Alexander Matytsin) |
busin. | в соответствии с общепринятой практикой | in accordance with usual practices (Alexander Matytsin) |
busin. | в соответствии с общепринятой рыночной практикой | in accordance with customary market practice (ilghiz) |
busin. | в соответствии с общепринятой рыночной практикой | as is customary in accordance with market practice (Alexander Matytsin) |
law | в соответствии с общепринятой юридической практикой | through customary legal channels (Alexander Matytsin) |
quot.aph. | вновь озвучить общепринятое положение о том, что | reiterate the customary view that (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | военная хитрость, допускаемая общепринятыми правилами ведения войны | good-faith ruse |
gen. | вопреки общепринятому мнению | contrary to popular opinion (dimock) |
Makarov. | выражать общепринятым образом | express in the conventional way |
gen. | выступать против общепринятых норм | go against the common conventions (ART Vancouver) |
fig. | выходить за общепринятые границы | color outside the lines (YGD) |
gen. | выходящий за рамки общепринятого | fringe |
immunol. | гипериммунизация по общепринятой схеме | normal hyperimmunization |
gen. | говоря на общепринятом языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
idiom. | говоря общепринятым языком | in layman's terms (Andrey Truhachev) |
textile | двойник двойной кусок суровой ткани кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых | lump |
gen. | достоверное и добросовестное отображение показателей в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учёта | sound accounting principles (контекстуально 4uzhoj) |
Makarov. | его поведение выходило за рамки общепринятых норм | his behaviour was beyond the pale of acceptability |
account. | заключение аудитора в результате проверки финансовой отчётности на соответствие общепринятым бухгалтерским принципам | opinion letter (teterevaann) |
scient. | и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято | yet it should be clear that |
gen. | идиоматические выражения иногда противоречат общепринятым правилам грамматики | idiomatic expressions do not always square with the accepted rules of grammar |
dipl. | идти вразрез с общепринятой точкой зрения | not to conform with the accepted view |
Makarov. | идти вразрез с общепринятыми понятиями | contradict generally accepted ideas |
Makarov. | идти вразрез с общепринятыми суждениями | contradict generally accepted ideas |
gen. | извините ... Общепринятая форма | Excuse me |
el. | К сожалению, общепринятой модели задержки для стандартных ячеек не существует. Каждый производитель имеет свои любимые методы описания характеристик ячеек | Unfortunately, no common delay model for standard cells has been adopted. Every vendor has his own favored methods of cell characterization (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
oil.proc. | керосин общепринятой спецификации | jet/kerosene (MichaelBurov) |
oil | колонковое бурение общепринятыми методами | conventional coring |
polygr. | корректура, выполняемая с помощью общепринятых корректурных знаков | corrector's style |
textile | кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых | lump |
med. | лечение по общепринятой схеме | conventional management |
Makarov. | люди, чья деятельность идёт вразрез с общепринятыми нормами поведения | underground (особ. сторонники модернистского искусства) |
law | материалы, нарушающие общепринятые стандарты пристойности | materials infringing the accepted standards of propriety (Konstantin 1966) |
gen. | мнение, идущее вразрез с общепринятым | hot take (youtube.com darkonovkina) |
gen. | мнение, идущее вразрез с общепринятым | cross current |
gen. | мнение, идущее вразрез с общепринятым | cross-current |
media. | мнение отличается от общепринятого | opinion diverges from the pattern (bigmaxus) |
gen. | мыслить за рамками общепринятого | think outside the box (Taras) |
book. | нарушать общепринятые нормы поведения | behave below common standards (igisheva) |
explan., obs. | нарушать общепринятые нормы поведения | freak out |
amer. | нарушать общепринятые правила | color outside the lines (YGD) |
idiom. | нарушать общепринятые правила | step out of line (She really stepped out of line when she called him incompetent in front of his boss. Val_Ships) |
idiom. | нарушать общепринятые правила | colour outside the lines (дословно: выходить за контур рисунка при раскрашивании capricolya) |
gen. | нарушать общепринятые правила | break the rules (Val_Ships) |
book. | нарушать общепринятые правила поведения | behave below common standards (igisheva) |
Игорь Миг | нарушение общепринятых норм морали и нравственности | impropriety |
Makarov. | нарушение общепринятых норм поведения | nonconformist deportment |
Игорь Миг | нарушение общепринятых норм поведения | impropriety |
gen. | не иметь общепринятого определения | have eluded any universally accepted definition (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | не общепринятый ход | unusual move |
gen. | не придерживающийся общепринятой точки зрения человек | heretic |
cultur. | не скрывай свою эксцентричность, своё несоответствие общепринятым взглядам | let your freak flag fly (шаблонам; It means not to hide your eccentricity, your nonconformity. The expression comes from the hippie era in American culture, in the late 1960s, when men [and women] in the hippie "counterculture" wore their hair long. The hippies sometimes humorously referred to themselves as "freaks," because they saw themselves as very different from mainstream culture. The long hair or unusual clothing would be the metaphorical "freak flag." – Stephen Hsieh Oleksandr Spirin) |
Makarov. | не соблюдающий общепринятых норм | rough-and-ready |
gen. | не соблюдающий общепринятых условностей | off-kilter (о человеке Xenia Hell) |
Makarov. | не соответствующий общепринятым нормам | out of line (и т.п.) |
slang | не соответствующий общепринятым нормам поведения | out of line (или взглядам, ценам, стандартам, нормативам) |
slang | не считаться с общепринятыми нормами | raise the roof |
gen. | не укладываться в общепринятые рамки | not fit into the conventional format (artifacts and discoveries that don't fit into the conventional format ART Vancouver) |
gen. | не укладываться в общепринятые рамки | defy the conventional format (As a result, taking a chance on a series that defied conventional formats and easy categorization was an acceptable risk to the network. collinsdictionary.com ART Vancouver) |
vulg. | несовместимый с общепринятой моралью | rat-fuck |
Makarov. | нет единого общепринятого определения жизни | there is no generally accepted definition of life |
dipl. | обратиться к общепринятым протокольным нормам | refer to official protocol |
mil. | обратиться к общепринятым протокольным нормам | refer to official protocol norms |
scient. | общепринятая американская система единиц | USCS (сокр. от United States Customary System (of units) Углов) |
ling. | общепринятая английская орфография | conventional English spellings (Alex_Odeychuk) |
gen. | общепринятая аппликатура | continental fingering (с обозначением пальцев цифрами от одного до пяти) |
commer. | общепринятая бухгалтерская практика | public accounting |
dipl. | общепринятая вежливость | international comity |
math. | общепринятая гипотеза | current hypothesis |
gen. | общепринятая дипломатическая практика | established diplomatic practice |
med. | общепринятая илеостомия | conventional ileostomy |
med. | общепринятая илеостомия | conventional appliance (стандартная) |
Makarov. | общепринятая классификация | standard classification |
cultur. | общепринятая культурная норма | universally accepted cultural standard (Alex_Odeychuk) |
libr. | общепринятая латинизация | conventional romanization |
progr. | общепринятая математическая запись | customary mathematical convention (ssn) |
med. | общепринятая медицина | allopathy (jagr6880) |
med. | общепринятая медицинская фармацевтическая технология | common medicine pharmaceutical technology (VladStrannik) |
econ. | общепринятая мера стоимости | common denominator of value |
polym. | общепринятая методика | practical standard |
qual.cont. | общепринятая методика | standard practice |
energ.ind. | общепринятая методика | established procedure (напр., контроля, испытаний) |
energ.ind. | общепринятая методика | established practice |
gen. | общепринятая методика | common method (ssn) |
O&G, sakh. | общепринятая методика бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles |
progr. | общепринятая методология тестирования | traditional testing methodology (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
el. | общепринятая модель задержки | common delay model (ssn) |
el. | общепринятая модель задержки для стандартных ячеек | common delay model for standard cells (ssn) |
econ. | общепринятая практика | general practice |
econ. | общепринятая практика | customary practice |
econ. | общепринятая практика | usual practice |
adv. | общепринятая практика | common practice |
Makarov. | общепринятая практика | routine |
polym. | общепринятая практика | practical standard |
energ.ind. | общепринятая практика | established practice |
tech. | общепринятая практика | standard practice |
gen. | общепринятая практика | prevalent practice |
progr. | общепринятая практика для документов, созданных текстовыми процессами | common practice for documents created by word processors (ssn) |
fin. | общепринятая практика исчисления издержек | standard costing practice |
econ. | общепринятая практика нефтяной и газовой промышленности | generally accepted oil and gas industry practice |
energ.ind. | общепринятая практика руководства на площадке | site director standard practice (энергетического объекта) |
energ.ind. | общепринятая практика руководства на площадке АЭС | site director standard practice |
fin. | общепринятая установившаяся процедура | standard procedure |
adv. | общепринятая процедура | standard procedure |
psychol. | общепринятая реальность | consensus reality (moevot) |
busin. | общепринятая рыночная практика | prevailing market practices (Alexander Matytsin) |
econ. | общепринятая рыночная цена | common market value (A.Rezvov) |
tech. | общепринятая система обозначений | agreed notation |
med. | общепринятая система обучения | conventional training |
libr. | общепринятая исторически развившаяся систематизация знаний, нашедшая воплощение в научной и педагогической литературе | consensus (Блисс) |
fin. | общепринятая ставка | going rate |
fin. | общепринятая ставка зарплаты | going wage |
construct. | общепринятая строительная технология | conventional building procedure (ssn) |
account. | общепринятая теория | conventional theory |
progr. | общепринятая терминология | usual terminology (The term pointer is used because this is usual terminology. ssn) |
sport. | общепринятая техника исполнения | accepted technic of execution |
microel. | общепринятая технология | mainstream technology |
gen. | общепринятая торговая практика | custom of merchants (CUSTOM OF MERCHANTS, lex mercatoria. A system of customs acknowledged and taken notice of by all nations, and are, therefore, a part of the general law of the land. See Law merchant, and 1 Chit. Bl. 76, note 9. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856. Alexander Demidov) |
gen. | общепринятая точка зрения | conventional view (So the story went. But, with the 30th anniversary of Lennon’s death next week, a theory has resurfaced that challenges this long-held conventional view. Though seemingly far-fetched, if true it would startle and appal the millions of fans who still idolise Lennon. -- теория, которая ставит под сомнение эту давно устоявшуюся, общепринятую точку зрения dailymail.co.uk ART Vancouver) |
scient. | общепринятая точка зрения | intellectual vested interest (в определенной отрасли науки I. Havkin) |
adv. | общепринятая точка зрения | conventional wisdom |
adv. | общепринятая точка зрения | common notion |
gen. | общепринятая точка зрения | mainstream view (The mainstream view in the West is that he is an irrational, out-of-touch aggressor bent on creating a greater Russia in the mould of the former Soviet Union. economist.com ART Vancouver) |
gen. | общепринятая форма | form |
libr. | общепринятая форма имени | conventional form of name |
amer. | общепринятая форма обращения | officer (к полицейскому в США Val_Ships) |
gen. | общепринятая форма обращения к полицейскому в США | officer (перевод "офицер", который часто можно услышать в кино, в данном случае является ложным другом переводчика Val_Ships) |
IMF. | общепринятая хозяйственная практика | customary business practices |
econ. | общепринятая цена рынка | common market value (A.Rezvov) |
gen. | общепринято считать | widely viewed as (ellington) |
gen. | общепринято, что | it is generally recognized that (maystay) |
scient. | общепринято, что | it is universally accepted that |
gen. | общепринято, что | it is widely agreed that (Alexey Lebedev) |
psychol. | общепринятое значение | conventional meaning |
tech. | общепринятое значение | common value |
ling. | общепринятое значение | plain meaning (igisheva) |
law | общепринятое значение | common intendment |
tech. | общепринятое значение | conventional value |
Makarov. | общепринятое значение | acceptation (слова, термина, выражения) |
patents. | общепринятое значение термина | commonly accepted meaning of term |
idiom. | общепринятое извинение должника перед кредитором | check is in the mail (A common excuse used by debtors to put off creditors. Interex) |
libr. | общепринятое имя | conventional name (наименование) |
IT | Общепринятое имя для директории, в которой находятся CGI-программы | cgi-bin |
account. | общепринятое мнение | current opinion |
econ. | общепринятое мнение | orthodox opinion |
amer. | общепринятое мнение | popular perceptions (Aprilen) |
gen. | общепринятое мнение | the received opinion |
gen. | общепринятое мнение | conventional thinking (Moscowtran) |
gen. | общепринятое мнение | received wisdom (то же, что и conventional wisdom; knowledge or information that people generally believe is true, although in fact it is often false Taras) |
psychol. | общепринятое мнение | current opinions |
gen. | общепринятое мнение | conventional wisdom (a widely held belief on which most people act: Conventional wisdom has it that it is impossible to combine successful motherhood with a successful career, but there are many examples which prove this wrong — Большинство людей считает, что невозможно сочетать успешную карьеру и счастливое материнство, но существует множество примеров, которые доказывают обратное Taras) |
Игорь Миг | общепринятое мнение | cliche |
lat. | общепринятое мнение | communis opinio (acrogamnon) |
philos. | общепринятое мнение | doxa (Tallulah) |
gen. | общепринятое мнение | orthodox view (Novoross) |
gen. | общепринятое мнение | conventional wisdom (Markbusiness) |
gen. | общепринятое мнение | commonly held opinion (Kate_S) |
gen. | общепринятое мнение | popular opinion (dimock) |
gen. | общепринятое мнение | received opinion |
UN, biol., sec.sys. | общепринятое название | Сommon name |
ecol. | общепринятое название | usual name |
vet.med. | Общепринятое название болезни, поражающей свиней. Репродуктивно- респираторный синдром свиней. | blue-ear disease (Porcine Reproductive & Respiratory Syndrome - PRRS nicolayoguy) |
pharm. | общепринятое наименование | common name (peregrin) |
med. | общепринятое наименование | umbrella term (реже amatsyuk) |
gen. | общепринятое направление | conventional trend |
Makarov. | общепринятое, народное название растения или животного | vernacular (в отличие от научного) |
hi-fi | общепринятое обозначение универсального линейного звукового входа | auxiliary |
med. | общепринятое обследование | routine examination (исследование в установленном порядке) |
gen. | общепринятое определение | agreed-upon definition (Alex_Odeychuk) |
med. | общепринятое официальное название | nonproprietary name |
amer. | общепринятое пожелание на Пятницу | have a great weekend |
scient. | общепринятое положение космологии | standard cosmological concept (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | общепринятое понимание | accepted meaning |
Makarov. | общепринятое понимание | acceptation (слова, термина, выражения) |
gen. | общепринятое понятие | general notion |
gen. | общепринятое представление | conventional belief (о ком-либо, о чём-либо Novoross) |
gen. | общепринятое представление | the received view |
gen. | общепринятое представление | conventional image (The conventional image of Groucho [Marx] was that he was on the side of the little guy, and he spoke defiantly and insolently to powerful people and wealthy people. But my feeling is that Groucho was out to deflate everybody–that he was a thoroughgoing misanthrope. VLZ_58) |
psychol. | общепринятое представление | social image |
gen. | общепринятое представление | general notion |
phonet. | общепринятое нормативное произношение | received pronunciation (bbc.com Oleksandr Spirin) |
gen. | общепринятое слово | general word |
progr. | общепринятое соглашение | common convention (ssn) |
med., slang | общепринятое сокращение для инфаркта миокарда | M.I. (myocardial infarction. Однако, говорят, что некоторые случаи M.I. не поступают в больницы, так как больницы используют термин M.I. как "monetary insufficiency", то есть как денежная недостаточность. Альтернативное сокращение – DOW, "deficiency of wallet", или "дефицит бумажника") |
econ. | общепринятое средство обращения | generally accepted medium of exchange (A.Rezvov) |
patents. | общепринятое техническое понятие | conventional technical concept (trinni) |
law | общепринятое толкование | commonly accepted interpretation |
law | общепринятое толкование | commonly accepted construction |
relig. | общепринятое толкование | accepted interpretation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | общепринятое фундаментальное уравнение Лиувилля-фон-Неймана | standard Liouville-von Neumann master equation |
gen. | общепринятое явление | common occurrence |
fin. | общепринятые традиционные бухгалтерские методы | conventional accounting methods |
fin. | общепринятые бухгалтерские методы | standard accounting practices |
econ. | общепринятые бухгалтерские принципы | generally accepted accounting principles (США) |
gen. | общепринятые взгляды | orthodox views |
gen. | общепринятые взгляды | mental habits (It is curious to recall some of the mental habits of those departed days./Забавно вспомнить некоторые общепринятые в те дни взгляды. Tetiana Diakova) |
gen. | общепринятые взгляды | mainstream thinking (Alex_Odeychuk) |
gen. | общепринятые взгляды | conventional wisdom |
gen. | общепринятые взгляды | renegade |
gen. | общепринятые высокие профессиональные стандарты | good industry practices (Alexander Demidov) |
gen. | общепринятые данные | current knowledge (es_elena) |
construct. | общепринятые испытания с целью проверки качества | accredited tests |
gen. | общепринятые клише | shopworn cliches |
patents. | общепринятые коммерческие наименования | ordinary commercial terms |
law | общепринятые международные правила | generally accepted international rules |
accum. | общепринятые меры безопасности | normal safety precautions (translator911) |
OHS | общепринятые меры предосторожности | usual care and caution (translator911) |
med. | общепринятые меры предосторожности | generally valid safety precautions (olga don) |
met. | общепринятые методы | standard methods |
busin. | общепринятые методы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting practice |
gen. | общепринятые мнения | orthodox opinions |
construct. | общепринятые начисления | generally accepted charges |
polit. | общепринятые нормы | generally accepted rules (MT Alexander Demidov) |
gen. | общепринятые нормы | conventions (immortalms) |
gen. | общепринятые нормы бизнеса | business conventions (Ремедиос_П) |
econ. | общепринятые нормы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles |
EBRD | общепринятые нормы бухгалтерского учёта | accepted accounting principles |
econ. | общепринятые нормы бухгалтерского учёта | GAAP |
gen. | общепринятые нормы принципы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (GAAP; ОПБУ Lavrov) |
gen. | общепринятые нормы делового оборота | customary business practices (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | Общепринятые Нормы и Стандарты Мировой Нефтегазовой Промышленности | Standards Generally Accepted in the International Oil and Gas Industry (PSA) |
abbr. | общепринятые нормы морали | universal moral principles (antoxi) |
Makarov. | общепринятые нормы поведения | the common precepts of decency |
idiom. | общепринятые нормы поведения | the ways of the world (cambridge.org jagr6880) |
gen. | общепринятые нормы поведения | the way of the world |
construct. | общепринятые нормы проектирования | good design practice (dennise) |
EBRD | общепринятые нормы финансовой отчётности | accepted accounting principles (oVoD) |
philos. | общепринятые правила и нормы | generally accepted rules and regulations (Soulbringer) |
gen. | общепринятые правила приличия | common precepts of decency |
gen. | общепринятые правила хорошего тона | basic decencies (Taras) |
gen. | общепринятые правила хорошего тона | common decencies (Taras) |
IT | общепринятые предупреждающие сообщения | common warnings |
EBRD | общепринятые принципы | consistently applied principles |
busin. | общепринятые принципы | principles of general application (Alexander Matytsin) |
energ.ind. | общепринятые принципы | generally accepted arrangements (напр., конструирования и проектирования энергетических объектов, ведения переговоров, заключения контрактов и др.) |
energ.ind. | общепринятые принципы | generally accepted principles (напр., конструирования и проектирования энергетических объектов, ведения переговоров, заключения контрактов и др.) |
econ. | общепринятые принципы бухгалтерии | generally accepted accounting principles |
oil | общепринятые международные принципы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (GAAP, ОПБУ serz) |
law | Общепринятые принципы бухгалтерского учёта CAP113 | Generally Accepted Accounting Principles (Andrew052) |
insur. | Общепринятые принципы бухгалтерского учёта | Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) |
corp.gov. | общепринятые принципы бухгалтерского учёта | Generally Accepted International Auditing Principles |
EBRD | общепринятые принципы бухгалтерского учёта | Generally Accepted Accounting Principles (GMP) |
audit. | общепринятые принципы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (стандарты ГААП) |
invest. | общепринятые принципы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (GAAP) |
O&G, sakh. | общепринятые принципы процедуры, методика бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (procedures) |
IT | общепринятые принципы бухгалтерского учёта | general accepted accounting principles (unact.ru Bricker) |
gen. | общепринятые принципы бухгалтерского учёта | US GAAP (Generally Accepted Accounting Principles 12manage.com Tanya Gesse) |
account. | общепринятые принципы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (сокр. GAAP) |
gen. | общепринятые принципы процедуры, методика бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (procedures) |
account. | общепринятые принципы бухгалтерского учёта и отчётности | generally accepted accounting principles and practices (Alexander Matytsin) |
oil | общепринятые принципы бухучёта | generally accepted accounting principles |
IMF. | Общепринятые принципы и практика для суверенных фондов накопления богатства | Santiago principles |
IMF. | Общепринятые принципы и практика для суверенных фондов накопления богатства | Generally Accepted Principles and Practices for Sovereign Wealth Funds |
scient. | общепринятые принципы ... используются в ... | generally accepted principles of are being used in |
law | общепринятые принципы международного права | generally accepted principles of international law |
fin. | общепринятые принципы управления корпоративными финансами | generally accepted corporate finance principles (Alexander Matytsin) |
fin. | общепринятые принципы управления финансами предприятия | generally accepted corporate finance principles (Alexander Matytsin) |
gen. | общепринятые принципы учёта и отчётности | generally accepted principles of accounting and reporting (ОПУ Alexander Demidov) |
fin. | общепринятые принципы финансовой отчётности | generally accepted accounting principles (Alexander Matytsin) |
gen. | общепринятые рамки | traditional boundaries (felog) |
gen. | общепринятые рамки | conventional format (artifacts and discoveries that don't fit into the conventional format -- которые не укладываются в общеспринятые рамки ART Vancouver) |
gen. | общепринятые рамки | generally established framework (Zukrynka) |
gen. | общепринятые рамки | generally accepted framework (Zukrynka) |
IT | общепринятые расширения | common extensions |
progr. | общепринятые соглашения | established conventions (for programming – по программированию Alex_Odeychuk) |
progr. | общепринятые соглашения по программированию | the established conventions for programming (Alex_Odeychuk) |
fin. | общепринятые способы | conventions (подходы) |
sec.sys. | общепринятые стандарты | external regulations (в отличие от стандартов, принятых на отдельном предприятии Hache) |
IMF. | общепринятые стандарты аудита | generally accepted auditing standards |
invest. | общепринятые стандарты аудита | generally accepted auditing standards (GAAS)–10 auditing standards, developed by the AICPA, consisting of general standards, standards of field work, and standards of reporting, along with interpretations; often called auditing standards Moonranger) |
account. | Общепринятые стандарты аудита | GAAS (Generally Accepted Auditing Standards) |
audit. | Generally Accepted Government Auditing Standards, общепринятые стандарты аудита государственных средств | GAGAS (Amanda) |
audit. | Общепринятые стандарты аудита США | US GAAS (United States Generally Accepted Auditing Standards Tanny77) |
audit. | общепринятые стандарты аудиторской деятельности | generally accepted auditing standards (GAAS) |
cardiol. | общепринятые стандарты для количественной электрокардиографии | CSE (ГОСТ Р ИСО 11073-91064-2017 Valvolini) |
audit. | общепринятые стандарты риск-менеджмента | generally accepted risk-management standards ('More) |
mil., avia. | общепринятые стандарты финансового контроля деятельности правительственных органов | generally accepted government auditing standards |
med. | общепринятые стоматологические лечебные средства | Accepted Dental Remedies |
gen. | общепринятые суждения | conventional wisdom |
gen. | общепринятые термины | common terms (warsheep) |
tech. | общепринятые технические правила | recognized rules of engineering (translator911) |
busin. | общепринятые условия | common terms |
gen. | общепринятые условности | off-the-peg convention |
auto. | общепринятые условные знаки | conventional signs (дорожные) |
product. | общепринятые устои | generally accepted principles (Yeldar Azanbayev) |
busin. | общепринятые ценности | sound values |
oil | общепринятые юридические принципы | conventional legal principles |
patents. | общепринятый в коммерческой деятельности | it is usual in trade |
law | общепринятый в практике | generally used (Alexander Demidov) |
chess.term. | общепринятый вариант | normal variation |
gen. | общепринятый вариант | vulgate (текста) |
gen. | общепринятый взгляд | orthodox view (Novoross) |
gen. | общепринятый взгляд | the common notion |
adv. | общепринятый взгляд | common notion |
gen. | общепринятый взгляд | consensual view |
psychol. | общепринятый императив | social imperative |
comp. | общепринятый код | conventional code (ssn) |
comp. | общепринятый код Хемминга | conventional Hamming code (ssn) |
gen. | общепринятый критерий | generally accepted criterion (Andy) |
tech. | общепринятый метод | conventional method |
math. | общепринятый метод | standard method |
Makarov. | общепринятый метод | usual procedure |
tech. | общепринятый метод | established procedure |
Makarov. | общепринятый метод | conventional procedure |
gen. | общепринятый метод | orthodox method (Topical application of octopus gel showed distinct advantages over the orthodox method. ART Vancouver) |
account. | общепринятый метод калькулирования | conventional costing (ssn) |
fin. | общепринятый метод пропорционального разделения | standard apportionment technique (распределения) |
construct. | общепринятый метод расчёта | general method of analysis |
busin. | общепринятый метод ревизии | accepted auditing practice |
product. | общепринятый образ | conventional way (Yeldar Azanbayev) |
gen. | общепринятый ответ | authoritative answer (Alex_Odeychuk) |
busin. | Общепринятый повседневный стиль | Cm, "Casual Mainstream" (зависит от принятых в организации норм Tanyabomba) |
proj.manag. | общепринятый подход | prevailing wisdom (Kenan Shikhlinsky) |
busin. | общепринятый подход | conventional thinking (translator911) |
gen. | общепринятый подход | formalism (Min$draV) |
law | общепринятый порядок | commonly agreed procedure (Butterfly812) |
adv. | общепринятый порядок | established procedure |
med. | общепринятый порядок действия | standard procedure |
gen. | общепринятый протокол | industry protocol (Alexander Demidov) |
law | общепринятый смысл | popular sense |
gen. | общепринятый способ | conventional method (VictorMashkovtsev) |
gen. | общепринятый способ | customary way (raf) |
tech. | общепринятый стандарт | conventional standard (Speleo) |
meas.inst. | общепринятый стандарт | common standard (Speleo) |
ecol. | общепринятый стандарт | standard generally accepted |
tech. | общепринятый стандарт | recognized standard (translator911) |
adv. | общепринятый стандарт | accepted standard |
gen. | общепринятый стандарт | working standard |
med. | общепринятый стандартный метод | gold standard technique (amatsyuk) |
gen. | общепринятый стереотип | prevailing social bias (Ремедиос_П) |
libr., lat. | общепринятый текст | textus receptus |
law | общепринятый текст | generally accepted text |
GOST. | общепринятый термин | admitted term (stroyinf.ru 'More) |
idiom. | общепринятый уклад жизни | the ways of the world (jagr6880) |
gen. | общепринятый уклад жизни | the way of the world |
med. | общепринятый уровень пункции | habitual pitch level |
context. | общепринятый факт | widely accepted (Mikhail11) |
SAP.fin. | общепринятый формат | generally valid tab layout |
telecom. | общепринятый формат | widely-used format (записи) |
ecol. | общепринятый юридический принцип | conventional legal principle |
IT | общепринятый язык | lingua franca |
ling. | общепринятый язык | common language (Andrey Truhachev) |
gen. | общепринятым понятиям | conformism (и т.п.) |
slang | общество людей с традиционными, общепринятыми взглядами | Squaresville |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять на общепринятом языке | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
insur. | обычные, общепринятые и разумные | Usual, Customary, and Reasonable (медицинские услуги в рамках страхового полиса; метод, позволяющий подсчитать размер суммы страховой выплаты страховщику при обращении последнего к более дорогому врачу или врачу, не включенному в список рекомендованных страховой компанией) Yan Mazor) |
scient. | один общепринятый подход состоит в том, чтобы проводить сравнения ... | one common approach is to make comparisons |
scient. | однако N. не согласен с общепринятой теорией о том, что | however, N. does not agree with the usually accepted theory that |
scient. | однако N. не согласен с общепринятой теорией о том, что | however, N. does not agree with the usually accept-ed theory that |
chess.term. | опровергнуть общепринятую оценку позиции | reject a generally accepted evaluation of a position |
psychol. | ориентированный на общепринятое | tradition-directed |
relig. | оспаривать общепринятое толкование | challenge accepted interpretations (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | отвергнуть общепринятую оценку позиции | reject a generally accepted evaluation of a position |
explan., obs. | отказаться от общепринятой морали | freak out |
cultur. | отличаться от общепринятых норм | break the mold (CNN Alex_Odeychuk) |
humor. | отличный от общепринятого | Pickwickian (Супру) |
Игорь Миг | отличный от общепринятого | iconoclastic |
EBRD | перевод финансовых отчётов на общепринятые | restating financial statements according to |
EBRD | перевод финансовых отчётов на общепринятые принципы бухгалтерского учёта | restating financial statements according to Generally Acceptable Accounting Principles (raf) |
gen. | по общепринятому мнению | popularly believed (popularly believed/thought/called etc: Vitamin C is popularly believed to prevent colds. The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints is popularly known as the Mormon Church. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | по общепринятому мнению | reputedly (nicknicky777) |
mil., avia. | порядок действий по общепринятой практике | standard practice procedures |
econ. | практика учёта общепринятая | generally accepted accounting practice |
seism. | представление данных в общепринятой аналоговой форме | conventional display |
dipl. | приверженность общепринятым понятиям | conformism |
relig. | приверженность традициям, общепринятым понятиям и нормам | conformism |
gen. | приверженность традициям, общепринятым понятиям и т. п. традиционность | conformism (в искусстве) |
pharm. | привычное общепринятое наименование | common name (peregrin) |
Makarov. | приноравливаться к общепринятым взглядам | square one's opinions to the prevailing tendencies |
econ. | принципы учёта общепринятые | generally accepted accounting principles |
obs. | противный общепринятому мнению | paradoxal |
gen. | противный общепринятому мнению | paradoxical |
gen. | противоречащий общепринятым нормам поведения | vulgar |
slang | противостоящий общепринятым общественным нормам | underground |
oil | разведка общепринятыми методами | conventional exploration |
meat. | разделанный общепринятым способом | plain-dressed (о мясной туше) |
Makarov. | революция и крушение общепринятых взглядов привели к формированию новых вкусов и пристрастий | the revolution and the upset of opinions created a new order of taste |
Makarov. | революция и разрушение общепринятых взглядов привели к новым склонностям и пристрастиям | the revolution and the upset of opinions created a new order of taste |
adv. | реклама общепринятыми средствами | media advertising |
construct. | руководство по общепринятой методике разработки ж / б конструкций | manual of standard practice for detailing reinforced concrete structures |
busin. | руководствоваться общепринятыми ценностями | be led by sound values |
busin. | руководствоваться общепринятыми ценностями | be driven by sound values |
oil | сейсмическая разведка общепринятыми методами | conventional shooting |
progr. | следовать общепринятой практике | follow the usual practice (ssn) |
dipl. | соблюдать общепринятые нормы международного права | follow accepted international rules (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
gen. | соблюдать общепринятые правила поведения | maintain decorum (Players are expected to maintain a reasonable level of decorum at all times Taras) |
econ. | согласно общепринятой практике | in accordance with the general practice |
econ. | согласно общепринятой практике | in accordance with the general usage |
gen. | согласно общепринятому значению слова | in the accepted meaning of the word |
Makarov. | согласно общепринятому обычаю | according to the usual custom |
gen. | согласно общепринятым представлениям | it is widely agreed that (Alexey Lebedev) |
gen. | соответствовать общепринятым представлениям о | conform to the popular notion of ("...whether or not it conforms to popular notions of what is politically correct" (Vanity Fair) ART Vancouver) |
busin. | соответствовать общепринятым стандартам | be up to usual standards |
Makarov. | сослаться на закон с приведением его общепринятого наименования | cite an Act by popular name |
austral., obs. | Средний остров (общепринятое до конца XIX в. название Южного острова (South Island | Middle Island (Новой Зеландии, расположенного между Северным островом (North Island) и островом Стьюарт (Stewart Island). В 1912 была опубликована книга Томаса Брэкена (Thomas Bracken) по туризму в Новой Зеландии. В ней он разделяет страну на две части, описывая красоты Среднего острова и Северного острова. Сепаратистское движение на Южном острове в 1860 называло себя "Ассоциацией Среднего острова" (the Middle Island Association)) |
econ. | становиться общепринятым | become commonplace (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | стать общепринятым | become common use |
scient. | считается общепринятым, что | it is generally believed that (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | считаться общепринятым | be universally accepted |
gen. | считаться общепринятым | be generally accepted |
gen. | таково общепринятое мнение | such is the common notion |
mil. | танк общепринятой конструкции | conventional tank design |
law | толкование, расходящееся с общепринятым | divergent interpretation |
law | толкование, расходящееся с общепринятым | divergent construction |
gen. | толковать вразрез с общепринятым мнением | interpret divergently |
law | толковать иначе, чем общепринято | interpret divergently |
EBRD | трансформация финансовой отчётности в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учёта | restating financial statements according to Generally Acceptable Accounting Principles |
EBRD | трансформация финансовой отчётности в соответствии с общепринятыми принципами учёта бухгалтерского учёта | restating financial statements according to Generally Acceptable Accounting Principles (raf) |
gen. | удовлетворяющий общепринятым социальным или этическим нормам | in good taste (Borita) |
cinema | фильм, не укладывающийся в рамки какого-либо общепринятого жанра | genre busting film (Alexey Lebedev) |
gen. | хорошо принятый; общепринятый | well accepted (общественным мнением, критикой ines_zk) |
austral., slang | человек, выходящий за рамки нормального поведения и общепринятых норм | bent (гомосексуалист, наркоман и т.п.) |
gen. | человек, который не разделяет общепринятых мнений | intellectual deviant (Taras) |
gen. | человек, который не разделяет общепринятых мнений | an intellectual deviant |
gen. | человек, не подчиняющийся общепринятым нормам | outlaw (ART Vancouver) |
gen. | человек, не придерживающийся общепринятой точки зрения | heretic |
austral., fig. | человек с трудным, неуступчивым характером, не придерживающийся общепринятых норм поведения | scrubber |
gen. | человек, твёрдо придерживающийся общепринятого убеждения | orthodox |
scient. | эта методология стала общепринятой в ... | this methodology has been common in |
Makarov. | эта форма существительного имеет следующие общепринятые значения | the noun form has the following acceptations |
law | явное несоответствие общепринятым моральным и этическим нормам | apparent discrepancy with the customary moral and ethical norms (Konstantin 1966) |
gen. | язык онлайнового общения, в котором вместо общепринятых фраз широко используются акронимы | digispeak (bigmaxus) |