DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обувь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
construct.автомат для чистки обувиpolisher for shoes
tech.автомат для чистки обувиshoe brush machine (Andrey250780)
cloth.альпинистская обувьhiking boots (plushdaria)
cloth.альпинистская обувьalpine shoes (plushdaria)
cloth.альпинистская обувьhiking shoes (plushdaria)
cloth.альпинистская обувьalpine boots (plushdaria)
industr.Американская ассоциация производителей одежды и обувиAAFA (American Apparel and Footwear Association Hot-Ice)
cloth.английская компания, производящая одежду и обувь с середины XX векаBarbour (rompey)
tech.антистатическая обувьantistatic shoes (Acruxia)
OHSантиэлектростатическая обувьconductive footwear
OHSантиэлектростатическая обувьantistatic footwear
law, ADRАссоциация кожи, меха, обуви и кожевенной промышленностиBranch Union Leather, Furrier's, Shoe and Haberdasher Industry (stajna)
cloth.Балетки – классическая модель женских туфель с закрытым носком на плоской подошве или с маленьким устойчивым каблуком. Балетки получили своё название за сходство с профессиональной обувью в балетеflats (felog)
gen.балетная обувьballet slippers (kee46)
gen.без обувиin one's stoking soles feet
gen.без обувиin one's stocking soles
gen.без обувиunshod
gen.без обувиshoeless (andreevna)
gen.без обувиin one's stocking feet
sec.sys.безопасная обувьsafety boots
gen.большой запас обувиa large supply supplies of shoes
Makarov.большой запас обувиlarge supply of shoes
Makarov.большой запас обувиlarge supplies of shoes
Makarov.большой запас обувиa large supply of shoes
gen.большой запас обувиa large supplies of shoes
busin.бренды одежды и обувиfootwear and clothing brands
Makarov.в начищенной до блеска обувиwith shoes aglisten
gen.в походе удобная обувь всего важнееproper shoes are most important on a march
gen.в этой обуви обязательно сотрёшь себе ногиthese shoes always raise blisters
Makarov.в этом магазине продаётся самая лучшая обувьthe shop carries the best line of shoes
gen.в этом магазине самая лучшая обувьthe shop carries the best line of shoes
cloth.вакса для обувиshoe black
gen.валяная обувьfelted footwear (Alexander Demidov)
Makarov.верх обувиupper
gen.весенне-осенняя обувьspring-autumn footwear ('More)
gen.внутренний слой обувиfootwear lining (fewer hits Alexander Demidov)
gen.внутренний слой обувиshoe lining (Alexander Demidov)
mil.водонепроницаемая обувьantigropelos
mil., lingoвоенная обувьLPCs (Leather Personnel Carriers Beforeyouaccuseme)
textileвойлочная обувьfelt boots and shoes
textileвойлочная обувьfelt boots
gen.вторая обувьindoor footwear (VLZ_58)
gen.вторая обувьfootwear for indoor use (VLZ_58)
gen.вторая обувьroom footwear (shoes VLZ_58)
construct.вырубка деталей обувиblocking
Makarov.вырубка деталей обувиblocking of a shoe
avia.высота каблука обувиshoe heel height
cycl.гамаши, закрывающие обувь и голени велосипедиста от дождя и брызг во время езды на велосипедеshoe-raincovers
obs.гладильщик обувиwrinkle chaser (specializes in removing wrinkles from shoes pinterest.com Ruwshun)
vulg.грубая женская обувьlezzo boots
gen.грубая обувьbrogan
gen.грубая обувьclunky shoes
product.грязная обувьfilthy footwear (Yeldar Azanbayev)
product.грязная обувьdirty boots (Yeldar Azanbayev)
product.грязная обувьmuddy shoes (Yeldar Azanbayev)
product.грязная обувьnasty boots (Yeldar Azanbayev)
gen.дамская обувьladies' shoes
gen.девушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблукахa girl who gets kissed on the forehead should wear higher heels
cloth.детская обувьchildren's footwear (В. Бузаков)
gen.детям лучше носить обувь из натуральной кожиit's best for children's feet to be shod with real leather
trd.class.деятельность агентов по оптовой торговле текстильными изделиями, одеждой, обувью, изделиями из кожи и мехаagents involved in the sale of textiles, clothing, fur, footwear and leather goods (ОКВЭД код 46.16 europa.eu 'More)
Makarov.Джоан сняла обувьJoan unshod her feet
gen.дизайнер-разработчик обувиshoe designer
electr.eng.диэлектрическая обувьinsulated footwear (sheetikoff)
Makarov.для детей лучше ходить в обуви из натуральной кожиit's best for children's feet to be shod with real leather
soviet.Дом обувиShoe Emporium (магазин Boris Gorelik)
gen.домашняя обувьindoor footwear (Alexander Demidov)
cloth.домашняя обувь туфли, либо обувь, которую носят только в помещенииhouse-boots (Ольга Якушева)
gen.дорожная обувьoutdoor footwear (AD Alexander Demidov)
gen.другая пара обувиa second pair of shoes
gen.ежедневная обувьcasual shoes (ART Vancouver)
gen.ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ногshe had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet
gen.железная скобка для очистки обувиscraper
commer.женская обувьladies shoes (ART Vancouver)
commer.женская обувьladies' footwear (ART Vancouver)
commer.женская обувьwomen's shoes (ART Vancouver)
cloth.женская обувьwomen's footwear (В. Бузаков)
gen.забрасывание обувиshoe flinging (связанной шнурками, на высокие объекты bojana)
gen.забрасывание обувиshoe tossing (связанной шнурками, на высокие объекты bojana)
gen.забрасывание связанной шнурками обуви на высокие объектыshoe tossing (Taras)
gen.забрасывание связанной шнурками обуви на высокие объектыshoefiti (тж. shoe tossing Taras)
Makarov.завод изготовляет обувьthe factory makes shoes
gen.завязывание шнурков на обувиtie-up (olias)
tech.загрязнение обувиfootwear contamination
Makarov.загрязнение обувиcontamination of footwear
tech.заземляющие полоски для обувиshoe grounding straps (Сабу)
gen.заказная обувьmade-to-measure shoes (Пособие "" Tayafenix)
gen.заказная обувьmade-to-order shoes (Пособие "" Tayafenix)
Makarov.заказы на обувьorders for shoes
OHSзакрытая обувьclosed shoes (с закрытым носком и задником translator911)
gen.закрытая обувьclosed toe shoes (GGR)
gen.закрытая обувьclosed footwear (Closed footwear, such as boots, trainers and most men's shoes, will have a more complex upper. This part is often decorated or is made in a certain style to look ... WAD Alexander Demidov)
med.заполнитель ортопедической обувиtoe filler
tradem.застёжки для обувиshoe fasteners (NICE Class 26 oVoD)
mil.защитная мазь для обувиdubbing
mil.защитная обувьprotective footgear
construct.защитная обувьsafety boots
construct.защитная обувьsafety toe footwear
forestr.защитная обувьsafety footwear
construct.защитная обувьsafety shoes
med.защитная обувьprotective footwear
dril.защитная обувь для работников на нефтепромыслахsafety shoes
tech.защитная подложка обувиprotective midsole
forestr.защитную обувьsecurity boots
gen.здесь принимается в починку обувьcobbling done here
радиоакт.измеритель-сигнализатор бета-гамма-загрязнения рук и обувиβ-γ hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор бета-гамма-загрязнения рук и обувиbeta-gamma hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор бета-загрязнения рук и обувиβ hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор бета-загрязнения рук и обувиbeta hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор ß-загрязнения рук и обувиβ hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор ß-загрязнения рук и обувиbeta hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор β-γ-загрязнения рук и обувиbeta-gamma hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор β-γ-загрязнения рук и обувиβ-γ hand and shoe monitor
радиоакт.измеритель-сигнализатор загрязнения рук и обувиhand and shoe monitor
telecom.индикатор радиоактивности перчаток и обувиhand-and-foot monitor (оператора АЭС)
gen.инструкция по уходу за обувьюfootwear care instructions (Alexander Demidov)
Makarov.истрепать обувьscuff one's shoes
Makarov.истрёпывать обувьscuff one's shoes
gen.их обувь покрылась толстым слоем белой пылиa thick hoar of dust accumulated on their shoes
gen.их обувь покрылась толстым слоем белёсой пылиa thick hoar of dust accumulated on their shoes
gen.какой размер обуви вы носите?what size do you take in shoes?
forestr.каучуковые защитные обувиsafety rubber boots
med.клетка типа коробки для обувиshoebox cage (Используется для содержания лабораторных животных Wolfskin14)
tech.клеёная обувьhand-built footwear
mil.клиника МО по разработке ортопедической обувиDefense Orthopedic Footwear Clinic
construct.коврик для очистки обувиscraper-mat
tech.кожа для верха обувиshoe upper leather
tech.кожа для низа обувиbottom leather
gen.кожа для обувиfootwear leather (Alexander Demidov)
tech.колодка для обувиboot tree
gen.комнатная обувьindoor footwear (Alexander Demidov)
gen.компоненты обувиfootwear components (r313)
tech.конструкция обувиshoe construction
gen.коробка-подставка для чистки обувиshoe shine box (Коробка для чистки обуви, в которой чистильщик носил свои щетки. Она же служила подставкой для ноги клиента. rodjer44)
gen.крем для обувиshoe polish
gen.крем для обувиshoe cream
gen.крем для обувиboot polish
chem.крем для чистки обувиshoe cream
gen.крем для чистки обувиshoe polish
proverbкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босымhe goes long barefoot that waits for dead man's shoes
proverbкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босымhe goes long barefoot that waits for dead men's shoes
Makarov., proverbкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босымhe goes long barefoot that waits for dead men's shoes
proverbкто ждёт обуви от покойника, долго ходит босымhe goes long barefoot that waits for dead men's shoes
sport.кёрлинговая обувьcurling shoes (Обувь для кёрлинга отличается подошвами.Один ботинок имеет очень скользкую подошву, сделанную из тефлона, пластика или стали, что необходимо для скольжения.Другой ботинок должен иметь хорошее сцепление со льдом; его подошва изготавливается из резины jagr6880)
gen.ложка для обувиshoe spoon (I need a shoe spoon at your home. Gunj)
gen.ложка для обувиshoehorn (называется также "рожок", "лопатка" Bauirjan)
gen.лопатка для обувиshoehorn (igisheva)
inf.лыжные костюмы, обувьski gear (Arrested 2 males last night after a B&E/theft of $7500 in ski gear from a shop in lower Lonsdale. Spotted running w/garbage bags full of clothes down the Seabus ramp. They obviously hadn't checked the schedule! They had nowhere to go… Well, except the back of a police car.👮(North Vancouver RCMP, Twitter) ART Vancouver)
gen.лёгкая обувь на низкой подошвеsling back pumps (Rust71)
gen.лёгкая спортивная обувьgym shoes
Makarov.лёгкая спортивная обувьgym-shoes
gen.лёгкая спортивная обувьgyms
gen.магазин обувиshoe shop (Юрий Гомон)
gen.магазин спортивной обувиrunning shop (UniversalLove)
avia.магнитная обувьmagnetic shoes (космонавта)
cloth.мазь вакса для обувиshoe polish
cloth.мазь для обувиshoe black
gen.мазь, шнурки и прочее для обувиshoe findings
tech.мастер по изготовлению ортопедической обувиorthopedic shoemaker
adv.мастерская по ремонту обувиshoe-repair store
construct.мастерская по ремонту обувиshoe-repair shop
gen.мастерская по ремонту обувиshoe repair shop (Alexander Demidov)
gen.мастерская по ремонту обуви и изготовлению ключейShoe repairs and key cutting (UK Bee2bee)
Makarov.машина для выравнивания деталей обувиleveller
tech.машина для полировки низа обувиshoe polishing machine
gen.машина для чистки и полировки обувиshoe shine equipment (inflammable)
tech.машина для чистки обувиShoe Cleaner (Karabass)
tech.машина для чистки обувиshoe-cleaner (Andrey Truhachev)
gen.машинка для чистки обувиshoe cleaning machine (tarantula)
gen.металлическая набойка на обувиcalker (на каблуке или подошве)
gen.металлическая набойка на обувиcalkin (на каблуке или подошве)
gen.металлическая подковка или набойка на обувиcalkin (на каблуке или подошве)
gen.металлическая подковка на обувиcalker (на каблуке или подошве)
gen.металлическая подковка на обувиcalkin (на каблуке или подошве)
mil.миннозащитная обувьarmoured boots
Gruzovik, mil.минно-защитная обувьanti-mine boots
sec.sys.минозащитная обувьarmored boots
nucl.phys., радиоакт.монитор бета-гамма-загрязнения рук и обувиβ-γ hand and shoe monitor
радиоакт.монитор бета-гамма-загрязнения рук и обувиbeta-gamma hand and shoe monitor
nucl.phys., радиоакт.монитор бета-загрязнения рук и обувиβ hand and shoe monitor
радиоакт.монитор бета-загрязнения рук и обувиbeta hand and shoe monitor
радиоакт.монитор ß-загрязнения рук и обувиβ hand and shoe monitor
радиоакт.монитор ß-загрязнения рук и обувиbeta hand and shoe monitor
радиоакт.монитор β-γ-загрязнения рук и обувиbeta-gamma hand and shoe monitor
радиоакт.монитор β-γ-загрязнения рук и обувиβ-γ hand and shoe monitor
радиоакт.монитор загрязнения рук и обувиhand and shoe monitor
gen.мужская и женская обувьmen's and ladies footwear (Alexander Demidov)
cloth.мужская обувьmen's footwear (В. Бузаков)
gen.мужская обувьmen's shoes
gen.мужская обувь с внутренним каблуком и толстой стелькойelevator shoes (увеличивающая рост)
inf.мужская обувь с толстой подошвойlifties (для увеличения роста)
inf.мужская обувь с толстой подошвой или стелькойlifties (для увеличения роста)
inf.мужская обувь с толстой стелькойlifties (для увеличения роста)
gen.мягкая обувь для отдыха лыжникаaprиs-ski shoes
Makarov.мягкая обувь для отдыха лыжникаapres-ski shoes
gen.мягкая обувь для отдыха лыжникаafter-ski shoes
gen.надевать обувь на каблукахbe in heels (andreevna)
gen.надеть обувьput on shoes
sec.sys.надувная обувьinflatable boots
mil.надувная сапёрная минно-защитная обувьinflatable mineproof boots
outd.накладка на обувь против скольженияanti slip/ non skid shoe pads/ protectors (amazon.com tau12)
gen.накладка на обувь против скольженияheel stops (ABelonogov)
gen.наклейка на подошве обуви против скольженияcleat
archaeol.наука об обувиcalceology (изучение обуви археологическом, историческим и модном контексте collegia)
gen.не имеющий обувиshoeless
cycl.непромокаемые гамаши, закрывающие обувь и голени велосипедиста от дождя и брызг во время езды на велосипедеwaterproof shoe-raincovers
Makarov.неудобная обувьmisfit (и т.п.)
gen.нечищеная обувьunpolished shoes
textileнитка для обувиshoe thread
textileнитки для обувиshoe-thread
gen.ноги в удобной обувиcomfortably shod feet
tech.номер обувиshoe size
gen.носить десятый размер обувиtake tens in boots (sixes in gloves, etc., и т.д.)
gen.носить обувь на толстой подошвеwear shoes with heavy soles
Makarov.носить обувь определённого размераwear a certain size
gen.носок обувиtoe
med.носок ортопедической обувиtoe filler (заполнитель)
sec.sys.обнаружение следов обувиshoeprint lifting
gen.обувь без каблуковflat-soled shoes (Alex_Odeychuk)
cloth.обувь без подошвыfootless shoes (sheknows.com bojana)
gen.обувь без шнурковlace-less footwear (lisiy)
gen.обувь без шнуровкиslip on
cloth.обувь без шнуровкиslip-ons (AlexLar)
gen.обувь без шнуровкиslip-on
cloth.обувь гражданского назначенияcivilian footwear (В. Бузаков)
gen.обувь для боулингаbowling shoes (Азери)
cloth.обувь для водителяdrive shoes (translator911)
gen.обувь для восстановления стопы после переломовwalking boot (SAKHstasia)
skateboard.обувь для скейтаskate shoes (Sureofkillreal)
gen.обувь для спортаhi-top (markovka)
sec.sys.обувь для участников тактических операцийtactical boots
gen.обувь для хирурговbootee
gen.обувь для ходьбыwalker
gen.обувь для ходьбыwalking-shoes (на низком каблуке)
gen.обувь для ходьбыwalking shoes (на низком каблуке)
cloth.обувь и принадлежности ухода за обувьюfootwear and footwear accessories
Makarov.обувь из крокодиловой кожиalligator shoes
forens.обувь из цементаcement shoes (a method of execution, usually associated with the Mafia, that involves weighting down a victim and throwing him into the water to drown Val_Ships)
sport.Обувь, имеющая средства мониторинга, и сопутствующие технологииshoes employing monitoring devices, and associated methods (ВВладимир)
gen.обувь марки АдидасAdidas shoes (AlexP73)
gen.обувь мужская и женскаяmen's and ladies footwear (Alexander Demidov)
OHSобувь на высоком каблукеhigh-heel shoes (ношение такой обуви запрещено на производстве правилами техники безопасности Leonid Dzhepko)
tech.обувь на высоком тонком каблукеspiked shoes
cloth.обувь на выходgoing-out shoe (Andrey Truhachev)
forestr.обувь на деревянной подошвеwood-soled shoes
gen.обувь на каждый деньcasual shoes (ART Vancouver)
slangобувь на каучуковой подошвеsneakers
Makarov.обувь на нём просто горитhe wears his shoes out in no time
gen.обувь на плоской подошвеflat shoes (Franka_LV)
Makarov.обувь на пружинящей подошвеshoes with corky soles
slangобувь на резиновой подошвеsneakers
inf.обувь на толстой плоской платформеflatform (FixControl)
gen.обувь на толстой подошвеplatform shoe
Makarov.обувь на толстой резинеcreepers
gen.обувь на толстой резинеcreeper
inf.обувь на шнуровкеlaces
commer.обувь на шнуровкеlace-up shoes (ART Vancouver)
inf.обувь на шнуровкеlace-ups
gen.обувь на шнуровкеlace ups
tech.обувь на шпилькеspiked shoes
cloth.обувь нестандартных размеровodd-size footwear (Andreyka)
gen.обувь ниточных методов крепленияsewn footwear (Alexander Demidov)
OHSобувь с открытым носкомopen toe shoes (translator911)
mil., jarg.обувь с толстой мягкой подошвойcreepers (для разведчиков)
mil., jarg.обувь с толстой мягкой подошвойcreeper (для разведчиков)
gen.обувь, сделанная на заказbespoke shoes (ad_notam)
Makarov.обувь со встроенными двигателямиjet shoes (для перемещения космонавта в открытом космосе)
avia.обувь со встроенными двигателямиjet shoe s (для перемещения космонавта в открытом космосе)
gen.Обувь со стальным носкомSteel-toe-cap boots (feyana)
OHSобувь со стальным подноскомsteel-toe boots (Ася Кудрявцева)
OHSобувь со стальным подноскомsteel-capped boots (Ася Кудрявцева)
gen.обувь шкурки ящерицыlizard shoes
gen.одежда и обувьclothing and footwear (triumfov)
gen.одежда, обувь и аксессуары для занятий спортомwork out gear (Konstantin Mikhailoff)
gen.одноразовая обувьdisposable footwear (Alexander Matytsin)
Makarov.она сняла обувьshe unshod her feet
Makarov.она спросила, какой размер обуви он носитshe asked what size of shoes he took
tech.ортопедическая обувьorthopedic footwear
med.ортопедическая обувь при конской стопеScarpa's shoes
commer.отдел универмага или линия продукции состоящая из таких товаров, как одежда, обувь, украшения,постельное бельё и полотенцаsoftlines (helle)
sport.отделение для обувиshoe tunnel (сбоку спортивной сумки K@rin@)
sec.sys.отпечатки следов обувиfootwear impression
forens.отпечаток обувиshoeprint (AlexanderKayumov)
sec.sys.отпечаток следов обувиfootwear print
gen.очистить обувьscrape shoes (Andrey Truhachev)
gen.очищать обувьscrape shoes (от пыли и грязи Andrey Truhachev)
gen.пара обувиpair of shoes
austral., slangпара обуви на низком каблукеflatties
cloth.пара обуви разного размераnearmate shoes (специально для особого строения стопы Трунов Влас)
cloth.парадная, одеваемая по праздникам обувьdress-boots (Ольга Якушева)
Makarov.переменить обувьchange one's shoes
cloth.плотно облегающие бедра брюки, штанины расширяются к щиколотке. это не клёш. Штанины немного расширены ниже колена, что бы аккуратно ложиться на обувьbootcut
gen.пляжная обувьpool slides (YOZ)
Makarov.по меньшей мере две трети этой обуви производится в магазинах, работающих на заказtwo-thirds of these shoes at least, are made at custom shops
gen.повседневная обувьcasuals
Makarov.подбирать обувь по размеруshape shoes to one's feet
gen.подбирать обувь по размеруshape a shoes to feet
gen.поджигание спичкой обуви ничего не подозревающего человекаhotfoot (розыгрыш, проделка)
gen.подмётка обувиcobbling
gen.подходящая обувьproper footwear (If you're heading to hike the trails in the snow, wear proper footwear -- heavy boots and not running shoes. ART Vancouver)
Makarov.покупать обувьbuy footwear
construct.полка для обувиshoe racks
dril.полка для обувиboot shelf
adv.полка для обувиboot rack
gen.полка для обувиshoe rack (открытая Taras)
econ.полнота обувиfittings
gen.поношенная обувьold boots
gen.порошок для чистки белой обувиwhitener
law, ADRПортугальская Ассоциация Производителей Обуви и Сопутствующих Товаров, www.apiccaps.ptAPICCAPS (Portuguese Footwear Association stajna)
Makarov.последний фасон обувиthe latest style in shoes
Makarov.последняя мода обувиthe latest style in shoes
gen.поставить обувь на колодкиput shoes on the last
Makarov.поставить обувь на колодкуput shoes on the last
Makarov.поставить обувь на колодкуhave shoes stretched
gen.походная обувьhiking boots (источник dimock)
gen.починка обувиcobbling
gen.починщик обувиcobbler
inf.почистить кому-либо обувьgive a shine
gen.почистить кому-л. обувьgive sb. a shine
gen.пошив обувиshoe stitching (bonly)
gen.пошив обуви на заказcustom shoe making, customized shoe making (Эвелина Пикалова)
Makarov.практичная обувьsensible shoes
Makarov.практичная обувьcommon-sense shoes
Makarov.примерить обувьtry shoes for size (подходит ли по размеру, не жмет ли и т. п.)
gen.примерить обувьtry shoes for size (подходит ли по размеру, не жмёт ли и т.п.)
tech.приспособление для сохранения формы обувиshoetree
gen.проводящая обувьconductive shoes (LyuFi)
el., sec.sys.проводящая специальная обувьconductive footwear
Makarov.продавать уценённую обувьhave a sale on shoes
Makarov.продавать уценённые обувьhave a sale on shoes
slangпродавец обувиshoe-dog
gen.продавец обувиshoe salesman (Taras)
gen.продавец спортивной обувиsports shoes salesman (Taras)
gen.производить обувьmanufacture shoes
trd.class.производство обувиmanufacture of footwear (ОКВЭД код 15.2 europa.eu 'More)
Makarov.производство обувиshoe making
tech.производство обувиshoemaking
gen.производство обувиfootwear manufacturing (ART Vancouver)
forestr.прокладочно-упаковочная бумага для резиновой обувиrubber-boot paper
gen.противоскользящие накладки для обувиtraction cleats (SAKHstasia)
sec.sys.Противоскользящие накладки на обувьice grips (artoffighters)
amer.прюнелевая обувьprunellas
amer.прюнелевая обувьprunella
gen.пряжка на обувиshoe buckle
sec.sys.пылевой след обувиdustmark shoeprint
sec.sys.пыльный отпечаток следов обувиdust footwear print
gen.работать в закрытой обувиfoot protection
gen.рабочая обувьwork shoes (Lavrov)
gen.размер обувиshoe size (ABelonogov)
gen.разнашивать обувьbreak in boots (источник dimock)
gen.разнопарая обувьsingle shoes (Artjaazz)
gen.разносить обувьbreak in boots (источник dimock)
gen.распорка для обувиboot last
gen.распорка для обувиtree
gen.распорка для обувиboot-last
gen.распорка для обувиboot tree
gen.распорка для обувиshoetree (Anglophile)
gen.распорка для обувиshoe tree
gen.расправлять обувьtree
gen.растягивать обувьtree (на колодке)
gen.растяжка для обувиshoe tree (kee46)
gen.расходная обувьcasual shoes (ART Vancouver)
gen.резиновая обувьgumshoes
Makarov.резиновая обувьrubber footwear
gen.резиновая обувьrubber shoes (Skygirl)
gen.ремешок на обувиshoe latchet
gen.ремешок на обувиshoe-latchet
gen.ремонт обувиheel bar (особенно такой, где ремонт осуществляется пока клиент ждет arieseira)
gen.ремонт обувиShoes Repaired (как вывеска tasya)
Makarov.ремонт обувиbootmaker
Makarov.ремонт обувиshoemaker
gen.ремонт обувиcobbling done here (вывеска)
gen.Ремонт обуви и изготовление ключейShoe repairs and key cutting (Bee2bee)
trd.class.ремонт обуви и прочих изделий из кожиrepair of footwear and leather goods (ОКВЭД код 95.23 europa.eu 'More)
gen.рисунок протектора подошвы обувиsole pattern (herr_o)
cloth.рожок для обувиshoe horn (напр., You won't be able to put on your new shoes without a shoe horn)
adv.рожок для одевания обувиshoe horn
Makarov.с учётом обувиallowance for shoes (антроп.)
Makarov.Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилийone of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage
gen.самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает тасканияthey are heavy and do not really work their passage
gen.самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает тасканияone of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take
gen.скоба для чистки обувиscraper
sec.sys.след обувиfootwear impression
sec.sys.след от обувиshoeprint
inf.сменить обувьchange feet (Tamerlane)
cloth.сменная обувьschool shoes (в школе Spring_beauty)
gen.сменная пара обувиsecond pair of shoes
gen.снимать обувьtake one's shoes off
uncom.снимать обувьexcalceate (kuku44i)
gen.снимать обувьtoe off one's shoes (без помощи рук PanKotskiy)
gen.снимать обувьunshoe (с кого-либо)
gen.снял обувьunshod (Enrica)
gen.снять обувьunshoe
Makarov.снять обувьtake off one's shoes
gen.снять обувьdeshoe (КГА)
gen.соскабливать грязь с обувиscrape shoes (Andrey Truhachev)
gen.соскоблить грязь с обувиscrape shoes (Andrey Truhachev)
gen.специальная обувьsafety footwear (Alexander Demidov)
OHSспециальная обувьprotective footwear (MichaelBurov)
gen.специальная обувьspecial-purpose footwear (В. Бузаков)
forestr.специальная обувь для работы в лесуbush-walking boots
forestr.специальная обувь для работы на брёвнахlog-walking boots
mil.специальная для работы на складах боеприпасов и ВВ обувь на войлочной подошвеsafety shoes
fire.специальная обувь на войлочной подошвеspark-proof shoes (для работы во взрывоопасном помещении)
fire.специальная обувь на войлочной подошвеsafety shoes (для работы во взрывоопасном помещении)
mil.специальная для работы на складах боеприпасов и ВВ обувь на войлочной подошвеsparkproof shoes
mil.специальная для работы на складах боеприпасов и ВВ обувь на войлочной подошвеpowder shoes
Gruzovik, inf.спокойная обувьcomfortable shoes
sport.спортивная обувьathletic footwear (Washington Post Alex_Odeychuk)
sport.спортивная обувьathletic shoes (Lena Nolte)
gen.спортивная обувь с высоким берцемhigh-top (felog)
gen.спортивная одежда и обувьsportswear
gen.средства по уходу за обувьюshoe care products (bigmaxus)
gen.ставить набойку на обувьheeltap
gen.старая обувьold boots
gen.Старинный стиль работы детектива, заключающийся в обходе свидетелей и т.д. Т.е. много ходьбы до износа обуви.Detective sees shoeleather in his futureshoeleather
slangстарушки в мягкой обувиlittle ladies in tennis shoes
media.стильная обувьfancy footwear (ART Vancouver)
house.стиральная машина с режимом стирки обувиshoe washing machine (Sergei Aprelikov)
inf.сто лет не чищенная обувьshoes not cleaned for ages (MichaelBurov)
gen.сумка для обувиshoe bag (Taras)
construct.сушилка для обувиboots dryer
electr.eng.Сушилка для обуви с озоновой дезинфекциейOzone disinfection shoe dryer (Валерия 555)
construct.сушка для обувиboots dryer
радиоакт.счётчик для проверки чистоты обувиshoe counter tube
gen.такой обуви вашего размера в продаже нетthese shoes are not available in your size
law, ADRТехнологический Центр Обуви Португалии, www.ctcp.ptCTCP – Portuguese Footwear Technological Center (stajna)
law, ADRТехнологический Центр Обуви Португалии, www.ctcp.ptCTCP – Portuguese Footwear Technological Center (stajna)
gen.товары по уходу за обувьюshoe care products (bigmaxus)
OHSтокопроводящая обувьantistatic footwear
OHSтокопроводящая обувьconductive footwear
gen.токопроводящая обувьconductive shoes (LyuFi)
gen.тонизирующая обувьtoning footwear (обувь в которой при ходьбе симулируется ощущение, что ходишь по песку, что заставляет мыщцы работать сильнее messen)
gen.тонизирующая обувьtoning shoes (обувь в которой при ходьбе симулируется ощущение, что ходишь по песку, что заставляет мыщцы работать сильнее messen)
trd.class.торговля оптовая одеждой и обувьюwholesale of clothing and footwear (ОКВЭД код 46.42 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная в нестационарных торговых объектах и на рынках текстилем, одеждой и обувьюretail sale via stalls and markets of textiles, clothing and footwear (ОКВЭД код 47.82 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная обувью и изделиями из кожи в специализированных магазинахretail sale of footwear and leather goods in specialised stores (ОКВЭД код 47.72 europa.eu 'More)
cloth.треккинговая обувьalpine shoes (plushdaria)
cloth.треккинговая обувьhiking boots (plushdaria)
cloth.треккинговая обувьhiking shoes (plushdaria)
cloth.треккинговая обувьalpine boots (plushdaria)
forestr.тумба для обувиshoe unit
gen.тумба для обувиshoe cupboard (Taras)
gen.тяжёлая обувьclunky shoes
amer.тяжёлая рабочая обувьCreole
mil.тёплая обувьcold weather footwear
Makarov.у него выработалась привычка чистить обувь перед выходом из домаhe has got into the habit of polishing his shoes before leaving the house
Makarov.удобная обувьsensible shoes
Makarov.удобная обувьrational footwear
gen.удобная обувь на прочной нескользкой подошвеwalking shoes (которую просят взять собой на экскурсии 4uzhoj)
gen.ужас, как он дерет обувь!he is terribly hard on shoes
tradem.украшения для обувиshoe trimmings (NICE Class 26 oVoD)
gen.уличная обувьoutdoor footwear (Alexander Demidov)
mining.установка для смывания грязи и пыли с обуви шахтёровboot-cleaning machine (в рудничном бытовом комбинате)
tech.фигурная строчка на союзке обувиvamp tack
Makarov.фирма выпустила новые модели обувиthe firm put out a new line of shoes
Makarov.фирма выпустила новые модели обувиfirm put out a new line of shoes
gen.флуороскоп для подгонки обувиshoe-fitting fluoroscope
tech.формовая обувьmolded footwear
inf.хайтопы-это высокие кроссовки, со шнуровкой спереди и к верху обуви или же с липучкамиhightops (HolgaISQ)
gen.ходить без обувиgo barefoot (ходить босиком Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.ходовой размер обувиpopular size of shoes
gen.Чак Тейлорс – Известная марка производителя лёгкой спортивной обуви с плоской подошвой.Chuck Taylors (They were first made in the 1950's and have been worn since then by all types of people, including gangsta rappers, rockstars, b-ballers, skaters, and people who just like to chill. Now, due to faux pop-punkers like Avril Lavigne, Kelly Clarkson, and Green Day, they have become increasingly popular with trendy poser chicks. Taras)
gen.человек, ремонтирующий обувьcobbler
gen.чинить обувьcoble
gen.чистильщик обувиshoeshine boy (Am. Andrey Truhachev)
Makarov.чистильщик обувиshoe polisher
gen.чистильщик обувиbootblack (Andrey Truhachev)
gen.чистильщик обувиshoe-blacker (Andrey Truhachev)
gen.чистильщик обувиshoe-cleaner (Andrey Truhachev)
gen.чистильщик обувиshoe shiner (Andy)
gen.чистильщик обувиshoeblack (Andrey Truhachev)
gen.чистильщик обувиshoeshiner, shoeshine boy (akadysheva)
Makarov.чистить обувьshine shoes
gen.чистить обувьpolish
gen.чистить обувь не входит в его обязанностиhe is not supposed to clean the boots
gen.чистить обувь не входить в его обязанностиhe is not supposed to clean the boots
mil.чистка обувиboot shining (slitely_mad)
gen.чистка обувиshoeshine
idiom.чистящий обувьJack boots (Yeldar Azanbayev)
sport.шипованная обувьspiked shoes (kee46)
gen.шипованная обувьcleats (Tiny Tony)
sport.шипы на обувиspikes (VLZ_58)
sport.шипы на обувиtrack spikes (напр., на бутсах, кроссовках и т.д. K@rin@)
gen.шипы на обуви альпинистовclimbing irons
gen.шипы на подошвах обувиcrampons
gen.шипы на подошвах спортивной обувиcrampon
gen.шкаф для обувиshoe cupboard (Taras)
slangшнурки для обувиstring
tradem.шнурки для обувиshoe laces (NICE Class 26 oVoD)
gen.щётка для чистки обувиshoebrush (Taras)
gen.щётка для чистки обувиshoe brush (Taras)
sec.sys.Электроизоляционная обувьDielectric footwear (estherik)
gen.эта обувь плохо идётthese shoes are difficult to get rid of
gen.эта обувь плохо продаётсяthese shoes are difficult to get rid of
Makarov.этот крем защищает твою обувь от водыthe polish protects your shoes from water
gen.я люблю эластичную обувьI like shoes that draw
bible.term.я недостоен развязать ремень у обуви егоthe latchet of whose shoe I am not worthy to unloose
Makarov., bible.term.я недостоин развязать ремень у обуви егоthe latchet of whose shoe I am not worthy to unloose
gen.ящик для чистки обувиshine kit (sea holly)
Showing first 500 phrases