Subject | Russian | English |
construct. | автомат для чистки обуви | polisher for shoes |
tech. | автомат для чистки обуви | shoe brush machine (Andrey250780) |
cloth. | альпинистская обувь | hiking boots (plushdaria) |
cloth. | альпинистская обувь | alpine shoes (plushdaria) |
cloth. | альпинистская обувь | hiking shoes (plushdaria) |
cloth. | альпинистская обувь | alpine boots (plushdaria) |
industr. | Американская ассоциация производителей одежды и обуви | AAFA (American Apparel and Footwear Association Hot-Ice) |
cloth. | английская компания, производящая одежду и обувь с середины XX века | Barbour (rompey) |
tech. | антистатическая обувь | antistatic shoes (Acruxia) |
OHS | антиэлектростатическая обувь | conductive footwear |
OHS | антиэлектростатическая обувь | antistatic footwear |
law, ADR | Ассоциация кожи, меха, обуви и кожевенной промышленности | Branch Union Leather, Furrier's, Shoe and Haberdasher Industry (stajna) |
cloth. | Балетки – классическая модель женских туфель с закрытым носком на плоской подошве или с маленьким устойчивым каблуком. Балетки получили своё название за сходство с профессиональной обувью в балете | flats (felog) |
gen. | балетная обувь | ballet slippers (kee46) |
gen. | без обуви | in one's stoking soles feet |
gen. | без обуви | in one's stocking soles |
gen. | без обуви | unshod |
gen. | без обуви | shoeless (andreevna) |
gen. | без обуви | in one's stocking feet |
sec.sys. | безопасная обувь | safety boots |
gen. | большой запас обуви | a large supply supplies of shoes |
Makarov. | большой запас обуви | large supply of shoes |
Makarov. | большой запас обуви | large supplies of shoes |
Makarov. | большой запас обуви | a large supply of shoes |
gen. | большой запас обуви | a large supplies of shoes |
busin. | бренды одежды и обуви | footwear and clothing brands |
Makarov. | в начищенной до блеска обуви | with shoes aglisten |
gen. | в походе удобная обувь всего важнее | proper shoes are most important on a march |
gen. | в этой обуви обязательно сотрёшь себе ноги | these shoes always raise blisters |
Makarov. | в этом магазине продаётся самая лучшая обувь | the shop carries the best line of shoes |
gen. | в этом магазине самая лучшая обувь | the shop carries the best line of shoes |
cloth. | вакса для обуви | shoe black |
gen. | валяная обувь | felted footwear (Alexander Demidov) |
Makarov. | верх обуви | upper |
gen. | весенне-осенняя обувь | spring-autumn footwear ('More) |
gen. | внутренний слой обуви | footwear lining (fewer hits Alexander Demidov) |
gen. | внутренний слой обуви | shoe lining (Alexander Demidov) |
mil. | водонепроницаемая обувь | antigropelos |
mil., lingo | военная обувь | LPCs (Leather Personnel Carriers Beforeyouaccuseme) |
textile | войлочная обувь | felt boots and shoes |
textile | войлочная обувь | felt boots |
gen. | вторая обувь | indoor footwear (VLZ_58) |
gen. | вторая обувь | footwear for indoor use (VLZ_58) |
gen. | вторая обувь | room footwear (shoes VLZ_58) |
construct. | вырубка деталей обуви | blocking |
Makarov. | вырубка деталей обуви | blocking of a shoe |
avia. | высота каблука обуви | shoe heel height |
cycl. | гамаши, закрывающие обувь и голени велосипедиста от дождя и брызг во время езды на велосипеде | shoe-raincovers |
obs. | гладильщик обуви | wrinkle chaser (specializes in removing wrinkles from shoes pinterest.com Ruwshun) |
vulg. | грубая женская обувь | lezzo boots |
gen. | грубая обувь | brogan |
gen. | грубая обувь | clunky shoes |
product. | грязная обувь | filthy footwear (Yeldar Azanbayev) |
product. | грязная обувь | dirty boots (Yeldar Azanbayev) |
product. | грязная обувь | muddy shoes (Yeldar Azanbayev) |
product. | грязная обувь | nasty boots (Yeldar Azanbayev) |
gen. | дамская обувь | ladies' shoes |
gen. | девушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблуках | a girl who gets kissed on the forehead should wear higher heels |
cloth. | детская обувь | children's footwear (В. Бузаков) |
gen. | детям лучше носить обувь из натуральной кожи | it's best for children's feet to be shod with real leather |
trd.class. | деятельность агентов по оптовой торговле текстильными изделиями, одеждой, обувью, изделиями из кожи и меха | agents involved in the sale of textiles, clothing, fur, footwear and leather goods (ОКВЭД код 46.16 europa.eu 'More) |
Makarov. | Джоан сняла обувь | Joan unshod her feet |
gen. | дизайнер-разработчик обуви | shoe designer |
electr.eng. | диэлектрическая обувь | insulated footwear (sheetikoff) |
Makarov. | для детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи | it's best for children's feet to be shod with real leather |
soviet. | Дом обуви | Shoe Emporium (магазин Boris Gorelik) |
gen. | домашняя обувь | indoor footwear (Alexander Demidov) |
cloth. | домашняя обувь туфли, либо обувь, которую носят только в помещении | house-boots (Ольга Якушева) |
gen. | дорожная обувь | outdoor footwear (AD Alexander Demidov) |
gen. | другая пара обуви | a second pair of shoes |
gen. | ежедневная обувь | casual shoes (ART Vancouver) |
gen. | ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног | she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet |
gen. | железная скобка для очистки обуви | scraper |
commer. | женская обувь | ladies shoes (ART Vancouver) |
commer. | женская обувь | ladies' footwear (ART Vancouver) |
commer. | женская обувь | women's shoes (ART Vancouver) |
cloth. | женская обувь | women's footwear (В. Бузаков) |
gen. | забрасывание обуви | shoe flinging (связанной шнурками, на высокие объекты bojana) |
gen. | забрасывание обуви | shoe tossing (связанной шнурками, на высокие объекты bojana) |
gen. | забрасывание связанной шнурками обуви на высокие объекты | shoe tossing (Taras) |
gen. | забрасывание связанной шнурками обуви на высокие объекты | shoefiti (тж. shoe tossing Taras) |
Makarov. | завод изготовляет обувь | the factory makes shoes |
gen. | завязывание шнурков на обуви | tie-up (olias) |
tech. | загрязнение обуви | footwear contamination |
Makarov. | загрязнение обуви | contamination of footwear |
tech. | заземляющие полоски для обуви | shoe grounding straps (Сабу) |
gen. | заказная обувь | made-to-measure shoes (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | заказная обувь | made-to-order shoes (Пособие "" Tayafenix) |
Makarov. | заказы на обувь | orders for shoes |
OHS | закрытая обувь | closed shoes (с закрытым носком и задником translator911) |
gen. | закрытая обувь | closed toe shoes (GGR) |
gen. | закрытая обувь | closed footwear (Closed footwear, such as boots, trainers and most men's shoes, will have a more complex upper. This part is often decorated or is made in a certain style to look ... WAD Alexander Demidov) |
med. | заполнитель ортопедической обуви | toe filler |
tradem. | застёжки для обуви | shoe fasteners (NICE Class 26 oVoD) |
mil. | защитная мазь для обуви | dubbing |
mil. | защитная обувь | protective footgear |
construct. | защитная обувь | safety boots |
construct. | защитная обувь | safety toe footwear |
forestr. | защитная обувь | safety footwear |
construct. | защитная обувь | safety shoes |
med. | защитная обувь | protective footwear |
dril. | защитная обувь для работников на нефтепромыслах | safety shoes |
tech. | защитная подложка обуви | protective midsole |
forestr. | защитную обувь | security boots |
gen. | здесь принимается в починку обувь | cobbling done here |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор бета-гамма-загрязнения рук и обуви | β-γ hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор бета-гамма-загрязнения рук и обуви | beta-gamma hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор бета-загрязнения рук и обуви | β hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор бета-загрязнения рук и обуви | beta hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор ß-загрязнения рук и обуви | β hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор ß-загрязнения рук и обуви | beta hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор β-γ-загрязнения рук и обуви | beta-gamma hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор β-γ-загрязнения рук и обуви | β-γ hand and shoe monitor |
радиоакт. | измеритель-сигнализатор загрязнения рук и обуви | hand and shoe monitor |
telecom. | индикатор радиоактивности перчаток и обуви | hand-and-foot monitor (оператора АЭС) |
gen. | инструкция по уходу за обувью | footwear care instructions (Alexander Demidov) |
Makarov. | истрепать обувь | scuff one's shoes |
Makarov. | истрёпывать обувь | scuff one's shoes |
gen. | их обувь покрылась толстым слоем белой пыли | a thick hoar of dust accumulated on their shoes |
gen. | их обувь покрылась толстым слоем белёсой пыли | a thick hoar of dust accumulated on their shoes |
gen. | какой размер обуви вы носите? | what size do you take in shoes? |
forestr. | каучуковые защитные обуви | safety rubber boots |
med. | клетка типа коробки для обуви | shoebox cage (Используется для содержания лабораторных животных Wolfskin14) |
tech. | клеёная обувь | hand-built footwear |
mil. | клиника МО по разработке ортопедической обуви | Defense Orthopedic Footwear Clinic |
construct. | коврик для очистки обуви | scraper-mat |
tech. | кожа для верха обуви | shoe upper leather |
tech. | кожа для низа обуви | bottom leather |
gen. | кожа для обуви | footwear leather (Alexander Demidov) |
tech. | колодка для обуви | boot tree |
gen. | комнатная обувь | indoor footwear (Alexander Demidov) |
gen. | компоненты обуви | footwear components (r313) |
tech. | конструкция обуви | shoe construction |
gen. | коробка-подставка для чистки обуви | shoe shine box (Коробка для чистки обуви, в которой чистильщик носил свои щетки. Она же служила подставкой для ноги клиента. rodjer44) |
gen. | крем для обуви | shoe polish |
gen. | крем для обуви | shoe cream |
gen. | крем для обуви | boot polish |
chem. | крем для чистки обуви | shoe cream |
gen. | крем для чистки обуви | shoe polish |
proverb | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым | he goes long barefoot that waits for dead man's shoes |
proverb | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes |
Makarov., proverb | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes |
proverb | кто ждёт обуви от покойника, долго ходит босым | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes |
sport. | кёрлинговая обувь | curling shoes (Обувь для кёрлинга отличается подошвами.Один ботинок имеет очень скользкую подошву, сделанную из тефлона, пластика или стали, что необходимо для скольжения.Другой ботинок должен иметь хорошее сцепление со льдом; его подошва изготавливается из резины jagr6880) |
gen. | ложка для обуви | shoe spoon (I need a shoe spoon at your home. Gunj) |
gen. | ложка для обуви | shoehorn (называется также "рожок", "лопатка" Bauirjan) |
gen. | лопатка для обуви | shoehorn (igisheva) |
inf. | лыжные костюмы, обувь | ski gear (Arrested 2 males last night after a B&E/theft of $7500 in ski gear from a shop in lower Lonsdale. Spotted running w/garbage bags full of clothes down the Seabus ramp. They obviously hadn't checked the schedule! They had nowhere to go… Well, except the back of a police car.👮(North Vancouver RCMP, Twitter) ART Vancouver) |
gen. | лёгкая обувь на низкой подошве | sling back pumps (Rust71) |
gen. | лёгкая спортивная обувь | gym shoes |
Makarov. | лёгкая спортивная обувь | gym-shoes |
gen. | лёгкая спортивная обувь | gyms |
gen. | магазин обуви | shoe shop (Юрий Гомон) |
gen. | магазин спортивной обуви | running shop (UniversalLove) |
avia. | магнитная обувь | magnetic shoes (космонавта) |
cloth. | мазь вакса для обуви | shoe polish |
cloth. | мазь для обуви | shoe black |
gen. | мазь, шнурки и прочее для обуви | shoe findings |
tech. | мастер по изготовлению ортопедической обуви | orthopedic shoemaker |
adv. | мастерская по ремонту обуви | shoe-repair store |
construct. | мастерская по ремонту обуви | shoe-repair shop |
gen. | мастерская по ремонту обуви | shoe repair shop (Alexander Demidov) |
gen. | мастерская по ремонту обуви и изготовлению ключей | Shoe repairs and key cutting (UK Bee2bee) |
Makarov. | машина для выравнивания деталей обуви | leveller |
tech. | машина для полировки низа обуви | shoe polishing machine |
gen. | машина для чистки и полировки обуви | shoe shine equipment (inflammable) |
tech. | машина для чистки обуви | Shoe Cleaner (Karabass) |
tech. | машина для чистки обуви | shoe-cleaner (Andrey Truhachev) |
gen. | машинка для чистки обуви | shoe cleaning machine (tarantula) |
gen. | металлическая набойка на обуви | calker (на каблуке или подошве) |
gen. | металлическая набойка на обуви | calkin (на каблуке или подошве) |
gen. | металлическая подковка или набойка на обуви | calkin (на каблуке или подошве) |
gen. | металлическая подковка на обуви | calker (на каблуке или подошве) |
gen. | металлическая подковка на обуви | calkin (на каблуке или подошве) |
mil. | миннозащитная обувь | armoured boots |
Gruzovik, mil. | минно-защитная обувь | anti-mine boots |
sec.sys. | минозащитная обувь | armored boots |
nucl.phys., радиоакт. | монитор бета-гамма-загрязнения рук и обуви | β-γ hand and shoe monitor |
радиоакт. | монитор бета-гамма-загрязнения рук и обуви | beta-gamma hand and shoe monitor |
nucl.phys., радиоакт. | монитор бета-загрязнения рук и обуви | β hand and shoe monitor |
радиоакт. | монитор бета-загрязнения рук и обуви | beta hand and shoe monitor |
радиоакт. | монитор ß-загрязнения рук и обуви | β hand and shoe monitor |
радиоакт. | монитор ß-загрязнения рук и обуви | beta hand and shoe monitor |
радиоакт. | монитор β-γ-загрязнения рук и обуви | beta-gamma hand and shoe monitor |
радиоакт. | монитор β-γ-загрязнения рук и обуви | β-γ hand and shoe monitor |
радиоакт. | монитор загрязнения рук и обуви | hand and shoe monitor |
gen. | мужская и женская обувь | men's and ladies footwear (Alexander Demidov) |
cloth. | мужская обувь | men's footwear (В. Бузаков) |
gen. | мужская обувь | men's shoes |
gen. | мужская обувь с внутренним каблуком и толстой стелькой | elevator shoes (увеличивающая рост) |
inf. | мужская обувь с толстой подошвой | lifties (для увеличения роста) |
inf. | мужская обувь с толстой подошвой или стелькой | lifties (для увеличения роста) |
inf. | мужская обувь с толстой стелькой | lifties (для увеличения роста) |
gen. | мягкая обувь для отдыха лыжника | aprиs-ski shoes |
Makarov. | мягкая обувь для отдыха лыжника | apres-ski shoes |
gen. | мягкая обувь для отдыха лыжника | after-ski shoes |
gen. | надевать обувь на каблуках | be in heels (andreevna) |
gen. | надеть обувь | put on shoes |
sec.sys. | надувная обувь | inflatable boots |
mil. | надувная сапёрная минно-защитная обувь | inflatable mineproof boots |
outd. | накладка на обувь против скольжения | anti slip/ non skid shoe pads/ protectors (amazon.com tau12) |
gen. | накладка на обувь против скольжения | heel stops (ABelonogov) |
gen. | наклейка на подошве обуви против скольжения | cleat |
archaeol. | наука об обуви | calceology (изучение обуви археологическом, историческим и модном контексте collegia) |
gen. | не имеющий обуви | shoeless |
cycl. | непромокаемые гамаши, закрывающие обувь и голени велосипедиста от дождя и брызг во время езды на велосипеде | waterproof shoe-raincovers |
Makarov. | неудобная обувь | misfit (и т.п.) |
gen. | нечищеная обувь | unpolished shoes |
textile | нитка для обуви | shoe thread |
textile | нитки для обуви | shoe-thread |
gen. | ноги в удобной обуви | comfortably shod feet |
tech. | номер обуви | shoe size |
gen. | носить десятый размер обуви | take tens in boots (sixes in gloves, etc., и т.д.) |
gen. | носить обувь на толстой подошве | wear shoes with heavy soles |
Makarov. | носить обувь определённого размера | wear a certain size |
gen. | носок обуви | toe |
med. | носок ортопедической обуви | toe filler (заполнитель) |
sec.sys. | обнаружение следов обуви | shoeprint lifting |
gen. | обувь без каблуков | flat-soled shoes (Alex_Odeychuk) |
cloth. | обувь без подошвы | footless shoes (sheknows.com bojana) |
gen. | обувь без шнурков | lace-less footwear (lisiy) |
gen. | обувь без шнуровки | slip on |
cloth. | обувь без шнуровки | slip-ons (AlexLar) |
gen. | обувь без шнуровки | slip-on |
cloth. | обувь гражданского назначения | civilian footwear (В. Бузаков) |
gen. | обувь для боулинга | bowling shoes (Азери) |
cloth. | обувь для водителя | drive shoes (translator911) |
gen. | обувь для восстановления стопы после переломов | walking boot (SAKHstasia) |
skateboard. | обувь для скейта | skate shoes (Sureofkillreal) |
gen. | обувь для спорта | hi-top (markovka) |
sec.sys. | обувь для участников тактических операций | tactical boots |
gen. | обувь для хирургов | bootee |
gen. | обувь для ходьбы | walker |
gen. | обувь для ходьбы | walking-shoes (на низком каблуке) |
gen. | обувь для ходьбы | walking shoes (на низком каблуке) |
cloth. | обувь и принадлежности ухода за обувью | footwear and footwear accessories |
Makarov. | обувь из крокодиловой кожи | alligator shoes |
forens. | обувь из цемента | cement shoes (a method of execution, usually associated with the Mafia, that involves weighting down a victim and throwing him into the water to drown Val_Ships) |
sport. | Обувь, имеющая средства мониторинга, и сопутствующие технологии | shoes employing monitoring devices, and associated methods (ВВладимир) |
gen. | обувь марки Адидас | Adidas shoes (AlexP73) |
gen. | обувь мужская и женская | men's and ladies footwear (Alexander Demidov) |
OHS | обувь на высоком каблуке | high-heel shoes (ношение такой обуви запрещено на производстве правилами техники безопасности Leonid Dzhepko) |
tech. | обувь на высоком тонком каблуке | spiked shoes |
cloth. | обувь на выход | going-out shoe (Andrey Truhachev) |
forestr. | обувь на деревянной подошве | wood-soled shoes |
gen. | обувь на каждый день | casual shoes (ART Vancouver) |
slang | обувь на каучуковой подошве | sneakers |
Makarov. | обувь на нём просто горит | he wears his shoes out in no time |
gen. | обувь на плоской подошве | flat shoes (Franka_LV) |
Makarov. | обувь на пружинящей подошве | shoes with corky soles |
slang | обувь на резиновой подошве | sneakers |
inf. | обувь на толстой плоской платформе | flatform (FixControl) |
gen. | обувь на толстой подошве | platform shoe |
Makarov. | обувь на толстой резине | creepers |
gen. | обувь на толстой резине | creeper |
inf. | обувь на шнуровке | laces |
commer. | обувь на шнуровке | lace-up shoes (ART Vancouver) |
inf. | обувь на шнуровке | lace-ups |
gen. | обувь на шнуровке | lace ups |
tech. | обувь на шпильке | spiked shoes |
cloth. | обувь нестандартных размеров | odd-size footwear (Andreyka) |
gen. | обувь ниточных методов крепления | sewn footwear (Alexander Demidov) |
OHS | обувь с открытым носком | open toe shoes (translator911) |
mil., jarg. | обувь с толстой мягкой подошвой | creepers (для разведчиков) |
mil., jarg. | обувь с толстой мягкой подошвой | creeper (для разведчиков) |
gen. | обувь, сделанная на заказ | bespoke shoes (ad_notam) |
Makarov. | обувь со встроенными двигателями | jet shoes (для перемещения космонавта в открытом космосе) |
avia. | обувь со встроенными двигателями | jet shoe s (для перемещения космонавта в открытом космосе) |
gen. | Обувь со стальным носком | Steel-toe-cap boots (feyana) |
OHS | обувь со стальным подноском | steel-toe boots (Ася Кудрявцева) |
OHS | обувь со стальным подноском | steel-capped boots (Ася Кудрявцева) |
gen. | обувь шкурки ящерицы | lizard shoes |
gen. | одежда и обувь | clothing and footwear (triumfov) |
gen. | одежда, обувь и аксессуары для занятий спортом | work out gear (Konstantin Mikhailoff) |
gen. | одноразовая обувь | disposable footwear (Alexander Matytsin) |
Makarov. | она сняла обувь | she unshod her feet |
Makarov. | она спросила, какой размер обуви он носит | she asked what size of shoes he took |
tech. | ортопедическая обувь | orthopedic footwear |
med. | ортопедическая обувь при конской стопе | Scarpa's shoes |
commer. | отдел универмага или линия продукции состоящая из таких товаров, как одежда, обувь, украшения,постельное бельё и полотенца | softlines (helle) |
sport. | отделение для обуви | shoe tunnel (сбоку спортивной сумки K@rin@) |
sec.sys. | отпечатки следов обуви | footwear impression |
forens. | отпечаток обуви | shoeprint (AlexanderKayumov) |
sec.sys. | отпечаток следов обуви | footwear print |
gen. | очистить обувь | scrape shoes (Andrey Truhachev) |
gen. | очищать обувь | scrape shoes (от пыли и грязи Andrey Truhachev) |
gen. | пара обуви | pair of shoes |
austral., slang | пара обуви на низком каблуке | flatties |
cloth. | пара обуви разного размера | nearmate shoes (специально для особого строения стопы Трунов Влас) |
cloth. | парадная, одеваемая по праздникам обувь | dress-boots (Ольга Якушева) |
Makarov. | переменить обувь | change one's shoes |
cloth. | плотно облегающие бедра брюки, штанины расширяются к щиколотке. это не клёш. Штанины немного расширены ниже колена, что бы аккуратно ложиться на обувь | bootcut |
gen. | пляжная обувь | pool slides (YOZ) |
Makarov. | по меньшей мере две трети этой обуви производится в магазинах, работающих на заказ | two-thirds of these shoes at least, are made at custom shops |
gen. | повседневная обувь | casuals |
Makarov. | подбирать обувь по размеру | shape shoes to one's feet |
gen. | подбирать обувь по размеру | shape a shoes to feet |
gen. | поджигание спичкой обуви ничего не подозревающего человека | hotfoot (розыгрыш, проделка) |
gen. | подмётка обуви | cobbling |
gen. | подходящая обувь | proper footwear (If you're heading to hike the trails in the snow, wear proper footwear -- heavy boots and not running shoes. ART Vancouver) |
Makarov. | покупать обувь | buy footwear |
construct. | полка для обуви | shoe racks |
dril. | полка для обуви | boot shelf |
adv. | полка для обуви | boot rack |
gen. | полка для обуви | shoe rack (открытая Taras) |
econ. | полнота обуви | fittings |
gen. | поношенная обувь | old boots |
gen. | порошок для чистки белой обуви | whitener |
law, ADR | Португальская Ассоциация Производителей Обуви и Сопутствующих Товаров, www.apiccaps.pt | APICCAPS (Portuguese Footwear Association stajna) |
Makarov. | последний фасон обуви | the latest style in shoes |
Makarov. | последняя мода обуви | the latest style in shoes |
gen. | поставить обувь на колодки | put shoes on the last |
Makarov. | поставить обувь на колодку | put shoes on the last |
Makarov. | поставить обувь на колодку | have shoes stretched |
gen. | походная обувь | hiking boots (источник dimock) |
gen. | починка обуви | cobbling |
gen. | починщик обуви | cobbler |
inf. | почистить кому-либо обувь | give a shine |
gen. | почистить кому-л. обувь | give sb. a shine |
gen. | пошив обуви | shoe stitching (bonly) |
gen. | пошив обуви на заказ | custom shoe making, customized shoe making (Эвелина Пикалова) |
Makarov. | практичная обувь | sensible shoes |
Makarov. | практичная обувь | common-sense shoes |
Makarov. | примерить обувь | try shoes for size (подходит ли по размеру, не жмет ли и т. п.) |
gen. | примерить обувь | try shoes for size (подходит ли по размеру, не жмёт ли и т.п.) |
tech. | приспособление для сохранения формы обуви | shoetree |
gen. | проводящая обувь | conductive shoes (LyuFi) |
el., sec.sys. | проводящая специальная обувь | conductive footwear |
Makarov. | продавать уценённую обувь | have a sale on shoes |
Makarov. | продавать уценённые обувь | have a sale on shoes |
slang | продавец обуви | shoe-dog |
gen. | продавец обуви | shoe salesman (Taras) |
gen. | продавец спортивной обуви | sports shoes salesman (Taras) |
gen. | производить обувь | manufacture shoes |
trd.class. | производство обуви | manufacture of footwear (ОКВЭД код 15.2 europa.eu 'More) |
Makarov. | производство обуви | shoe making |
tech. | производство обуви | shoemaking |
gen. | производство обуви | footwear manufacturing (ART Vancouver) |
forestr. | прокладочно-упаковочная бумага для резиновой обуви | rubber-boot paper |
gen. | противоскользящие накладки для обуви | traction cleats (SAKHstasia) |
sec.sys. | Противоскользящие накладки на обувь | ice grips (artoffighters) |
amer. | прюнелевая обувь | prunellas |
amer. | прюнелевая обувь | prunella |
gen. | пряжка на обуви | shoe buckle |
sec.sys. | пылевой след обуви | dustmark shoeprint |
sec.sys. | пыльный отпечаток следов обуви | dust footwear print |
gen. | работать в закрытой обуви | foot protection |
gen. | рабочая обувь | work shoes (Lavrov) |
gen. | размер обуви | shoe size (ABelonogov) |
gen. | разнашивать обувь | break in boots (источник dimock) |
gen. | разнопарая обувь | single shoes (Artjaazz) |
gen. | разносить обувь | break in boots (источник dimock) |
gen. | распорка для обуви | boot last |
gen. | распорка для обуви | tree |
gen. | распорка для обуви | boot-last |
gen. | распорка для обуви | boot tree |
gen. | распорка для обуви | shoetree (Anglophile) |
gen. | распорка для обуви | shoe tree |
gen. | расправлять обувь | tree |
gen. | растягивать обувь | tree (на колодке) |
gen. | растяжка для обуви | shoe tree (kee46) |
gen. | расходная обувь | casual shoes (ART Vancouver) |
gen. | резиновая обувь | gumshoes |
Makarov. | резиновая обувь | rubber footwear |
gen. | резиновая обувь | rubber shoes (Skygirl) |
gen. | ремешок на обуви | shoe latchet |
gen. | ремешок на обуви | shoe-latchet |
gen. | ремонт обуви | heel bar (особенно такой, где ремонт осуществляется пока клиент ждет arieseira) |
gen. | ремонт обуви | Shoes Repaired (как вывеска tasya) |
Makarov. | ремонт обуви | bootmaker |
Makarov. | ремонт обуви | shoemaker |
gen. | ремонт обуви | cobbling done here (вывеска) |
gen. | Ремонт обуви и изготовление ключей | Shoe repairs and key cutting (Bee2bee) |
trd.class. | ремонт обуви и прочих изделий из кожи | repair of footwear and leather goods (ОКВЭД код 95.23 europa.eu 'More) |
gen. | рисунок протектора подошвы обуви | sole pattern (herr_o) |
cloth. | рожок для обуви | shoe horn (напр., You won't be able to put on your new shoes without a shoe horn) |
adv. | рожок для одевания обуви | shoe horn |
Makarov. | с учётом обуви | allowance for shoes (антроп.) |
Makarov. | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий | one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage |
gen. | самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания | they are heavy and do not really work their passage |
gen. | самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания | one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take |
gen. | скоба для чистки обуви | scraper |
sec.sys. | след обуви | footwear impression |
sec.sys. | след от обуви | shoeprint |
inf. | сменить обувь | change feet (Tamerlane) |
cloth. | сменная обувь | school shoes (в школе Spring_beauty) |
gen. | сменная пара обуви | second pair of shoes |
gen. | снимать обувь | take one's shoes off |
uncom. | снимать обувь | excalceate (kuku44i) |
gen. | снимать обувь | toe off one's shoes (без помощи рук PanKotskiy) |
gen. | снимать обувь | unshoe (с кого-либо) |
gen. | снял обувь | unshod (Enrica) |
gen. | снять обувь | unshoe |
Makarov. | снять обувь | take off one's shoes |
gen. | снять обувь | deshoe (КГА) |
gen. | соскабливать грязь с обуви | scrape shoes (Andrey Truhachev) |
gen. | соскоблить грязь с обуви | scrape shoes (Andrey Truhachev) |
gen. | специальная обувь | safety footwear (Alexander Demidov) |
OHS | специальная обувь | protective footwear (MichaelBurov) |
gen. | специальная обувь | special-purpose footwear (В. Бузаков) |
forestr. | специальная обувь для работы в лесу | bush-walking boots |
forestr. | специальная обувь для работы на брёвнах | log-walking boots |
mil. | специальная для работы на складах боеприпасов и ВВ обувь на войлочной подошве | safety shoes |
fire. | специальная обувь на войлочной подошве | spark-proof shoes (для работы во взрывоопасном помещении) |
fire. | специальная обувь на войлочной подошве | safety shoes (для работы во взрывоопасном помещении) |
mil. | специальная для работы на складах боеприпасов и ВВ обувь на войлочной подошве | sparkproof shoes |
mil. | специальная для работы на складах боеприпасов и ВВ обувь на войлочной подошве | powder shoes |
Gruzovik, inf. | спокойная обувь | comfortable shoes |
sport. | спортивная обувь | athletic footwear (Washington Post Alex_Odeychuk) |
sport. | спортивная обувь | athletic shoes (Lena Nolte) |
gen. | спортивная обувь с высоким берцем | high-top (felog) |
gen. | спортивная одежда и обувь | sportswear |
gen. | средства по уходу за обувью | shoe care products (bigmaxus) |
gen. | ставить набойку на обувь | heeltap |
gen. | старая обувь | old boots |
gen. | Старинный стиль работы детектива, заключающийся в обходе свидетелей и т.д. Т.е. много ходьбы до износа обуви.Detective sees shoeleather in his future | shoeleather |
slang | старушки в мягкой обуви | little ladies in tennis shoes |
media. | стильная обувь | fancy footwear (ART Vancouver) |
house. | стиральная машина с режимом стирки обуви | shoe washing machine (Sergei Aprelikov) |
inf. | сто лет не чищенная обувь | shoes not cleaned for ages (MichaelBurov) |
gen. | сумка для обуви | shoe bag (Taras) |
construct. | сушилка для обуви | boots dryer |
electr.eng. | Сушилка для обуви с озоновой дезинфекцией | Ozone disinfection shoe dryer (Валерия 555) |
construct. | сушка для обуви | boots dryer |
радиоакт. | счётчик для проверки чистоты обуви | shoe counter tube |
gen. | такой обуви вашего размера в продаже нет | these shoes are not available in your size |
law, ADR | Технологический Центр Обуви Португалии, www.ctcp.pt | CTCP – Portuguese Footwear Technological Center (stajna) |
law, ADR | Технологический Центр Обуви Португалии, www.ctcp.pt | CTCP Portuguese Footwear Technological Center (stajna) |
gen. | товары по уходу за обувью | shoe care products (bigmaxus) |
OHS | токопроводящая обувь | antistatic footwear |
OHS | токопроводящая обувь | conductive footwear |
gen. | токопроводящая обувь | conductive shoes (LyuFi) |
gen. | тонизирующая обувь | toning footwear (обувь в которой при ходьбе симулируется ощущение, что ходишь по песку, что заставляет мыщцы работать сильнее messen) |
gen. | тонизирующая обувь | toning shoes (обувь в которой при ходьбе симулируется ощущение, что ходишь по песку, что заставляет мыщцы работать сильнее messen) |
trd.class. | торговля оптовая одеждой и обувью | wholesale of clothing and footwear (ОКВЭД код 46.42 europa.eu 'More) |
trd.class. | торговля розничная в нестационарных торговых объектах и на рынках текстилем, одеждой и обувью | retail sale via stalls and markets of textiles, clothing and footwear (ОКВЭД код 47.82 europa.eu 'More) |
trd.class. | торговля розничная обувью и изделиями из кожи в специализированных магазинах | retail sale of footwear and leather goods in specialised stores (ОКВЭД код 47.72 europa.eu 'More) |
cloth. | треккинговая обувь | alpine shoes (plushdaria) |
cloth. | треккинговая обувь | hiking boots (plushdaria) |
cloth. | треккинговая обувь | hiking shoes (plushdaria) |
cloth. | треккинговая обувь | alpine boots (plushdaria) |
forestr. | тумба для обуви | shoe unit |
gen. | тумба для обуви | shoe cupboard (Taras) |
gen. | тяжёлая обувь | clunky shoes |
amer. | тяжёлая рабочая обувь | Creole |
mil. | тёплая обувь | cold weather footwear |
Makarov. | у него выработалась привычка чистить обувь перед выходом из дома | he has got into the habit of polishing his shoes before leaving the house |
Makarov. | удобная обувь | sensible shoes |
Makarov. | удобная обувь | rational footwear |
gen. | удобная обувь на прочной нескользкой подошве | walking shoes (которую просят взять собой на экскурсии 4uzhoj) |
gen. | ужас, как он дерет обувь! | he is terribly hard on shoes |
tradem. | украшения для обуви | shoe trimmings (NICE Class 26 oVoD) |
gen. | уличная обувь | outdoor footwear (Alexander Demidov) |
mining. | установка для смывания грязи и пыли с обуви шахтёров | boot-cleaning machine (в рудничном бытовом комбинате) |
tech. | фигурная строчка на союзке обуви | vamp tack |
Makarov. | фирма выпустила новые модели обуви | the firm put out a new line of shoes |
Makarov. | фирма выпустила новые модели обуви | firm put out a new line of shoes |
gen. | флуороскоп для подгонки обуви | shoe-fitting fluoroscope |
tech. | формовая обувь | molded footwear |
inf. | хайтопы-это высокие кроссовки, со шнуровкой спереди и к верху обуви или же с липучками | hightops (HolgaISQ) |
gen. | ходить без обуви | go barefoot (ходить босиком Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | ходовой размер обуви | popular size of shoes |
gen. | Чак Тейлорс – Известная марка производителя лёгкой спортивной обуви с плоской подошвой. | Chuck Taylors (They were first made in the 1950's and have been worn since then by all types of people, including gangsta rappers, rockstars, b-ballers, skaters, and people who just like to chill. Now, due to faux pop-punkers like Avril Lavigne, Kelly Clarkson, and Green Day, they have become increasingly popular with trendy poser chicks. Taras) |
gen. | человек, ремонтирующий обувь | cobbler |
gen. | чинить обувь | coble |
gen. | чистильщик обуви | shoeshine boy (Am. Andrey Truhachev) |
Makarov. | чистильщик обуви | shoe polisher |
gen. | чистильщик обуви | bootblack (Andrey Truhachev) |
gen. | чистильщик обуви | shoe-blacker (Andrey Truhachev) |
gen. | чистильщик обуви | shoe-cleaner (Andrey Truhachev) |
gen. | чистильщик обуви | shoe shiner (Andy) |
gen. | чистильщик обуви | shoeblack (Andrey Truhachev) |
gen. | чистильщик обуви | shoeshiner, shoeshine boy (akadysheva) |
Makarov. | чистить обувь | shine shoes |
gen. | чистить обувь | polish |
gen. | чистить обувь не входит в его обязанности | he is not supposed to clean the boots |
gen. | чистить обувь не входить в его обязанности | he is not supposed to clean the boots |
mil. | чистка обуви | boot shining (slitely_mad) |
gen. | чистка обуви | shoeshine |
idiom. | чистящий обувь | Jack boots (Yeldar Azanbayev) |
sport. | шипованная обувь | spiked shoes (kee46) |
gen. | шипованная обувь | cleats (Tiny Tony) |
sport. | шипы на обуви | spikes (VLZ_58) |
sport. | шипы на обуви | track spikes (напр., на бутсах, кроссовках и т.д. K@rin@) |
gen. | шипы на обуви альпинистов | climbing irons |
gen. | шипы на подошвах обуви | crampons |
gen. | шипы на подошвах спортивной обуви | crampon |
gen. | шкаф для обуви | shoe cupboard (Taras) |
slang | шнурки для обуви | string |
tradem. | шнурки для обуви | shoe laces (NICE Class 26 oVoD) |
gen. | щётка для чистки обуви | shoebrush (Taras) |
gen. | щётка для чистки обуви | shoe brush (Taras) |
sec.sys. | Электроизоляционная обувь | Dielectric footwear (estherik) |
gen. | эта обувь плохо идёт | these shoes are difficult to get rid of |
gen. | эта обувь плохо продаётся | these shoes are difficult to get rid of |
Makarov. | этот крем защищает твою обувь от воды | the polish protects your shoes from water |
gen. | я люблю эластичную обувь | I like shoes that draw |
bible.term. | я недостоен развязать ремень у обуви его | the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose |
Makarov., bible.term. | я недостоин развязать ремень у обуви его | the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose |
gen. | ящик для чистки обуви | shine kit (sea holly) |