Russian | English |
в аэропорту после прохождения рамок контроля: надеть на себя обратно ремень, засунуть металлические предметы в карманы, положить компьютер в чехол | recombobulate (и т.п.; ...which is at the Milwaukee Airport after security, where you can recombobulate – lingualeo.com Lily Snape) |
вернуться обратно | double back |
взять свои слова обратно | eat his words |
Возьми свои слова обратно! | Bite your tongue! (Me a thief? Oh, bite your tongue! Я вор? О, возьми свои слова обратно! Interex) |
дай мне обратную связь | hit me back ("hit me back, just to chat, truly yours, your biggest fan" – из песни Eminem. Deska) |
обратная галочка | backtick (жаргонное обобщённое название символов "левые кавычки", "левая одиночная кавычка", "открывающие кавычки", "обратный апостроф" teufel) |
обратный бросок | four-bagger (в бейсболе Interex) |
обратный смысл | quote-unquote (Yeldar Azanbayev) |
обратный ход | switcheroo (Interex) |