DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing обеспеченное | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть обеспеченным ликвидностью на высоком уровнеhave a good liquidity position (Alexander Demidov)
в полном объёме-обеспечить наличие страхового покрытия в полном объёмеthe fullest extent (Andrew052)
вексель, обеспеченный товарными документамиsecurity bill
вексель, обеспеченный товарными документами или ценными бумагамиsecured bill
вы заявляете, гарантируете и согласны обеспечитьyou represent, warrant and agree to ensure
Генеральное соглашение об обеспеченной ссудеMaster Collateralized Loan Agreement (Johnny Bravo)
документально обеспеченная сделкаsecured transaction (Право международной торговли On-Line)
долг, обеспеченный ипотечным залогомhypothecary debt
досрочное погашение обеспеченного долгового обязательстваunwind of CDO squared (Kovrigin)
заём, обеспеченный фондом погашенияfunded debt (Право международной торговли On-Line)
иск по обеспеченным долговым обязательствамsecured claim (Alexander Matytsin)
исковое требование по обеспеченным долговым обязательствамsecured claim (Alexander Matytsin)
книга, обеспеченная авторским или издательским правомcopyright book
книга, обеспеченная авторским правомcopyright book
книга, обеспеченная издательским правомcopyright book
кредит с правом залогодержателя на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требованийsenior loan (Alex_Odeychuk)
кредитор по обеспеченному долгуsecured creditor
лицо, за которым что-л. обеспеченоwarrantee
лицо, обязанное обеспечить предоставление по сделкеobligor (вариант, предложенный V, но короче и лучше будет: "обязанное лицо". Leonid Dzhepko)
международные займы, обеспеченные активами заёмщиковcross-border ABLs (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
не обеспеченный возможностью принудительного исполненияunenforceable (V, Tollmuch Bema)
не обеспеченный исковой защитойunenforceable (4uzhoj)
не обеспеченный судебной защитойunenforceable (Alexander Demidov)
не обеспечит отменуfails to cause to be vacated (Andy)
невозможность обеспечить реализацию правfailure to enforce rights (sankozh)
неспособность обеспечить исполнение основной целиfailure of essential purpose (Договора elena_sahara)
неспособность обеспечить исполнение судебного решенияinability to secure compliance with the judgment (vleonilh)
неспособность обеспечить эффективность средства правовой защитыfailure of essential purpose (Баян)
обеспечение, остающееся у заимодавца в случае неисполнения обеспеченных обязательствcontinuing security (cambridge.org goroshko)
обеспеченная залогом сделкаcovered transaction (Alexander Matytsin)
обеспеченная сделкаCovered Transaction (Andy)
обеспеченное законом имущественное правоlegal ownership (Alexander Matytsin)
обеспеченное законом право собственностиlegal ownership (Alexander Matytsin)
обеспеченное ипотекой требованиеclaim secured against the mortgaged property (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
обеспеченное исковой силой условиеenforceable condition (Alexander Matytsin)
обеспеченное место в парламентеsafe seat (для кандидата на выборах)
обеспеченное поручителем обязательствоsurety-secured obligation (англ. термин взят из статьи: Langmaid S.I. Suretyship Defenses Where the Instrument Does Not Reveal the Suretyship. Accepting Security as a Defense // California Law Review. – Vol. 21. – No. 6 (Sep., 1933). – pp. 574-582. Alex_Odeychuk)
обеспеченное поручительством обязательствоsurety-secured obligation (Alex_Odeychuk)
обеспеченные требованияsecured claims (См. ст. 32 Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
обеспеченный возможностью государственного принужденияenforcible (в случае невыполнения или ненадлежащего выполнения Alex_Odeychuk)
обеспеченный залогомsecured by a mortgage (over; недвижимого имущества felog)
обеспеченный залогом первой очередиsecured by a first priority lien (напр., ... on the company's N% ownership interest in ... – ... доли [данной] компании в размере N % в ...; англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
обеспеченный кредиторsecured creditor (по новому закону Украины "О банкротстве"; In the event of the bankruptcy of the debtor, the secured creditor can enforce security against the assets of the debtor and avoid competing for a distribution on liquidation with the unsecured creditors 4uzhoj)
обеспеченный обязательствомbonded
обеспеченный полицейским обслуживаниемpoliced
обеспеченный поручительствомsecured by a surety agreement (как вариант Alex_Odeychuk)
обеспеченный поручительствомsecured by the surety ("surety" is defined as (1) property securing a debt; (2) a person guaranteeing a debt of another; (3) a relationship in which a person guarantees the debt of another Alex_Odeychuk)
обеспеченный правовой защитойenforceable (о правах )
обеспеченный правовой санкциейenforcible
обеспеченный правовой санкциейenforceable
обеспеченный правовой санкциейenforced
обеспеченный правовой санкциейenforceable in law
обеспечить безопасность жильяsecure the property (Alex_Odeychuk)
обеспечить безопасные условияprovide safe conditions (Alexander Demidov)
обеспечить выполнение условий договораenforce the terms of the contract (Elina Semykina)
обеспечить дачу свидетельских показанийprovide testimony
обеспечить денежное покрытие чекаcover the cheque
обеспечить денежное покрытие чекаcover the check
обеспечить долгsecure a debt
обеспечить дополнительную защитуset up extra security (How To Set Up Extra Security For Your. Account. Alexander Demidov)
обеспечить единый государственный стандартprovide a uniform national framework (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
обеспечить защиту от необоснованных обысков и арестовguard against unreasonable searches and seizures (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
обеспечить заёмsecure a loan
обеспечить изоляциюsecure custodially
обеспечить или гарантировать право на последнее словоsecure the last word
обеспечить исполнение судебного актаsecure the execution of a court ruling (Alexander Demidov)
обеспечить надлежащее исполнениеgive a good discharge (A1_Almaty)
обеспечить надлежащее оформление соглашенияcause the agreement to be duly executed (Technical)
обеспечить надлежащую правовую процедуруpreserve the integrity of the legal proceedings (Alex_Odeychuk)
обеспечить наличие действующего свидетельстваmaintain a certificate (BC_777)
обеспечить наличие контрольного пикселя на веб-сайтеprovide the control pixel at the website (веб-странице; webpage Konstantin 1966)
обеспечить нормативно-правовое соответствиеensure regulatory compliance (Alex_Odeychuk)
обеспечить покрытиеcover (денежное)
обеспечить право на последнее словоsecure the last word
обеспечить принятие законопроекта по ускоренной процедуреfast-track the bill (theguardian.com Alex_Odeychuk)
обеспечить присутствие отсутствующего свидетеляsecure the presence of an absent witness (Alex_Odeychuk)
обеспечить проведение встречиfacilitate meeting (совещания yurtranslate23)
обеспечить программными средствами постоянный учёт осуществления оплачиваемых действий Заказчикаensure the constant recording of payable operations implementation by the Customer using the software tools (Konstantin 1966)
обеспечить реализациюcarry out (указа Senior Strateg)
обеспечить режимностьsecure custodially
обеспечить ростfuel the growth (Alexander Demidov)
обеспечить соблюдениеsafeguard (права)
обеспечить соблюдение нормативно-правовых требованийbe in compliance (New York Times Alex_Odeychuk)
обеспечить соблюдение праваenforce right (субъективного)
обеспечить соблюдение субъективного праваenforce right
обеспечить совершениеcause to be done (чего-либо)
• Обеспечить сохранность застрахованного товара в безопасностиrecover the insured goods and keep them safe (инструкции для покупателя при наступлении страхового случая ulanka)
обеспечить сохранность застрахованного товара в безопасностиrecover the insured goods and keep them safe (инструкции для покупателя при наступлении страхового случая ulanka)
обеспечить справедливое судебное разбирательствоget a fair trial (eugenealper)
обеспечить старт размещенияensure the start of placement (Konstantin 1966)
обеспечить судебную защиту в случае предъявления иска и гарантировать возмещение взысканных суммdefend, indemnify and hold harmless (Leonid Dzhepko)
обеспечить, чтобыprocure that (The Seller shall procure that neither the Seller nor its affiliates would contact any client of the Company (из текста договора) Leonid Dzhepko)
обеспечить экономический ростgrow the economy (Andrew052)
обеспечить юридическую определённостьprovide legal certainty (регулирования общественных отношений theguardian.com Alex_Odeychuk)
обеспечить явкуsecure appearance
обеспечить явку в назначенное времяensure the pre-arranged appointment is honored (Andy)
обеспечить явку обвиняемого в судensure the defendant's presence at the trial (Alex_Odeychuk)
обеспечить явку представителяprocure the attendance of a representative (sankozh)
обеспечить явку свидетеляprocure a witness
облигация, обеспеченная материальными активамиbond (Обеспечение в данном случае бывает, как правило, трёх видов: недвижимость, основные средства, акции. Значение приведено для Канады (возможно, отличается от Великобритании, США и других юрисдикций). Евгений Тамарченко)
облигация, обеспеченная процентамиactive bond
обязательство обеспечить спокойное пользованиеcovenant for quiet enjoyment (напр., арендованным имуществом)
обязуется обеспечить условия, гарантирующиеshall ensure (triumfov)
отказ нанимателя обеспечить работой своих сотрудниковlockout (Право международной торговли On-Line)
отказ от права залога, обеспеченного наложением арестаof abandonment of attachment lien (привилегированного кредитора)
отказ от права залога, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien (привилегированного кредитора)
отказ от права удержания залога, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien (привилегированного кредитора)
отказ от права удержания, обеспеченного наложением арестаof abandonment of attachment lien
отказ от права удержания, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien
Первоначальный обеспеченный гарантией кредиторinitial guaranteed lender (aldrignedigen)
первоочередное обеспеченное финансированиеsenior secured financing (Kovrigin)
письменное обязательство обеспечить спокойное пользованиеquiet enjoyment letter
письмо с обязательством обеспечить спокойное пользованиеquiet enjoyment letter
погасить обеспеченные залогом требования по договору кредитаdischarge secured claims under the loan agreement (Alex_Odeychuk)
погасить обеспеченные ипотекой требованияdischarge claims secured against the mortgaged property (Alex_Odeychuk)
полностью обеспечить или создать резервыmake full provision or reserve (для погашения обязательств VictorMashkovtsev)
право, не обеспеченное судебной защитойright without remedy
претензия обеспеченная морским залоговым правомclaim secured by a maritime lien
принудительно обеспеченныйenforced
с правом на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требованийsenior (указанным правом может обладать залогодержатель, кредитор; другие варианты перевода: с правом на преимущественное удовлетворение требований по обязательствам, обеспеченным залогом имущества должника (или: ... требований из обременённого залогом имущества, либо: ... требований по обеспеченному залогом обязательству, или: ... обеспеченных залогом требований, или: ... требований из заложенного имущества, или: ... требований за счёт стоимости предмета залога, заложенного имущества) Alex_Odeychuk)
своевременно обеспечитьmake timely arrangements (Alexander Demidov)
семья, которая может обеспечить воспитание или усыновление ребёнкаadoptive family
Соглашение об удовлетворении обеспеченных залогом требованийAccord and Satisfaction Agreement (Leonid Dzhepko)
ставка обеспеченного финансирования "овернайт"SOFR (Kovrigin)
сторона с обеспеченными требованиямиsecured party (термин предложен Татьяной Драгуновой // 26.05.2021 Евгений Тамарченко)
трудовое законодательство, не обеспеченное правовой санкциейun-enforced labour legislation
удовлетворить обеспеченные залогом требования по договору кредитаdischarge secured claims under the loan agreement (Alex_Odeychuk)
удовлетворить обеспеченные ипотекой требованияdischarge claims secured against the mortgaged property (Alex_Odeychuk)
юридически обеспеченныйlegally provided
юридически обеспечитьpave legal way (for ... – что-либо Alex_Odeychuk)
являются или становятся недействительными, незаконными или не обеспеченными судебной защитойare or become invalid, illegal or unenforceable (Elina Semykina)