DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обвести | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вас обвели вокруг купилиyou have been sold
gen.вас обвели вокруг пальцаyou have been sold
gen.Джек зол на Джейн потому, что она обвела его вокруг пальца при продаже его автомобиляJack is mad at Jane because she double crossed him on the sale of his car (Taras)
Makarov.думаю, в этом году мне не удастся обвести налоговую инспекцию вокруг пальцаI don't think I shall be able to juggle with my tax return this year
Makarov.его вокруг пальца не обведёшьhe is not a man to be taken in
inf.его вокруг пальца не обведёшьno flies on him (george serebryakov)
inf.его вокруг пальца не обведёшьhe is nobody's fool
gen.его вокруг пальца не обведёшьhe is not a man to be taken in
gen.любой мошенник мог обвести его вокруг пальцаhe was duck soup for the crooks
idiom.манипулировать,управлять,обвести вокруг пальцаplay someone like a violin (seniyakseniya)
lawнужное обвестиcircle choice (4uzhoj)
gen.нужное обвестиcircle one (4uzhoj)
gen.обведите или подчеркните нужноеencircle or underline your replies as applicable (Please encircle or underline your replies as applicable. kdl)
Makarov.обведите на карте Францию красным карандашомoutline France on this map with a red pencil
gen.обведите на этой карте Москву красным карандашомoutline Moscow on this map with a red pencil
Makarov.обвести букву в кружочекenclose a letter in a circle
gen.обвести взглядlook round
gen.обвести взглядомscan
gen.обвести взглядомsurvey
gen.обвести взглядомcast a look round
uncom.обвести взглядомconsider (Her head jerked up and her wide eyes considered the corn. – Она рывком подняла голову и расширенными от испуга глазами обвела ряды кукурузы. (S.King – "Children of the corn") Soulbringer)
gen.обвести взглядомsearch
gen.обвести взглядомlook round
gen.обвести взорlook round
gen.обвести взоромsurvey
gen.обвести взоромcast a look round
gen.обвести взоромlook round
gen.обвести взором обстановкуtake in the surroundings ("During my wait, I took in my surroundings, which reflect a thematic blend of 1950s-style diner and rural-American kitsch. The TV behind the barstool counter cranked out a steady diet of 'The Andy Griffith Show' reruns via Netflix." VLZ_58)
Makarov.обвести кого-либо вокруг домаtake someone round a house
gen.обвести вокруг пальцаwind round one's little finger
gen.обвести вокруг пальцаget the better of (someone Anglophile)
gen.обвести вокруг пальцаwalk over (someone Nailya)
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаplay hankey-pankey with
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаplay hanky-panky with
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаplay for a patsy
gen.обвести вокруг пальцаsucker
gen.обвести вокруг пальцаbitch
gen.обвести вокруг пальцаtake for a ride (Anglophile)
gen.обвести вокруг пальцаled about (val52 val52)
gen.обвести вокруг пальцаhood wink (MichaelBurov)
gen.обвести вокруг пальцаtwist round one's little finger
gen.обвести вокруг пальцаplay a rusty (with someone tess durbey)
Makarov., inf.обвести вокруг пальцаtake over
Makarov.обвести кого-либо вокруг пальцаturn someone round one's little finger
Makarov.обвести кого-либо вокруг пальцаtwist someone round one's little finger
Makarov.обвести вокруг пальцаwind round one's finger
Makarov.обвести вокруг пальцаwind round one's little finger
Makarov.обвести вокруг пальцаwalk someone round (кого-либо)
Makarov.обвести кого-либо вокруг пальцаtwist someone round one's finger
inf.обвести вокруг пальцаpull the wool over one's eyes (key2russia)
inf.обвести вокруг пальцаoutsmart (МДА)
inf.обвести обвернуть, кого-либо вокруг пальцаtake in
inf.обвести что-либо вокруг кругом пальцаdo something in no time
inf.обвести вокруг пальцаswindle (MichaelBurov)
inf.обвести вокруг пальцаdeceive (MichaelBurov)
Gruzovik, inf.обвести кого-либо вокруг пальцаcheat (someone)
Gruzovik, inf.обвести кого-либо вокруг пальцаtwist someone round one's finger
amer.обвести вокруг пальцаwalk over
amer.обвести вокруг пальцаrun a con on (cnlweb)
proverbобвести вокруг пальцаwrap around finger (ElenaStPb)
proverbобвести кого-либо вокруг пальцаtwist somebody round one's little finger
idiom.обвести вокруг пальцаplay a sneaky trick on (They played a sneaky trick on us. 4uzhoj)
idiom.обвести вокруг пальцаsell ice to Eskimos (VLZ_58)
slangобвести вокруг пальцаdouble-time
slangобвести вокруг пальцаslicker
slangобвести вокруг пальцаcream
slangобвести вокруг пальцаdo (VLZ_58)
slangобвести вокруг пальцаzig-zag (Olga_Lari)
slangобвести вокруг пальцаput a con on (someone)
slangобвести вокруг пальцаwork a hype on (someone key2russia)
slangобвести вокруг пальцаfake someone out
idiom.обвести вокруг пальцаthrow dust in someone's eyes (z484z)
idiom.обвести вокруг пальцаpull a fast one on (someone Баян)
idiom.обвести вокруг пальцаpull the wool over someone's eyes (jouris-t)
amer.обвести вокруг пальцаpull a con game on (someone Anglophile)
Gruzovik, inf.обвести кого-либо вокруг пальцаtake someone in
inf.обвести вокруг пальцаpigeon (someone MichaelBurov)
inf.обвести вокруг пальцаhustle (MichaelBurov)
inf.обвести вокруг пальцаoutwit (Val_Ships)
inf.обвести обвернуть, кого-либо вокруг пальцаtwist someone round finger (как)
inf.обвести кого-либо вокруг пальцаdupe
inf.обвести вокруг пальцаhum (обвести вокруг пальца кого-либо to hum someone key2russia)
inf.обвести вокруг пальцаcheat (MichaelBurov)
Makarov.обвести кого-либо вокруг пальцаturn someone round one's finger
gen.обвести вокруг пальцаrun a game on someone (To deceive or fool someone КГА)
gen.обвести вокруг пальцаhoodwink (MichaelBurov)
gen.обвести вокруг пальцаhood-wink (MichaelBurov)
gen.обвести вокруг пальцаoutfox (Taras)
gen.обвести вокруг пальцаsell a pup (Anglophile)
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаwind someone round one's little finger (Johnny Bravo)
fig.обвести вокруг пальца, обхитритьsteal past watchful dragons (ksuharik)
gen.обвести глазамиsurvey
gen.обвести глазамиcast a look round
gen.обвести глазамиlook round
gen.обвести горизонт взглядомscan the horizon
Makarov.обвести его вокруг пальцаtwist him round one's little finger
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаwalk somebody round
gen.обвести кого-нибудь вокруг пальцаwrap somebody around finger (to manipulate and control someone КГА)
gen.обвести контурrun a contour
gen.обвести контурoutline
gen.обвести кружкомring
sport.обвести противникаdodge opponent
sport., prof.jarg.обвести противникаelude
gen."обвести" противникаelude
gen.обвести рисунок черниламиgo over a drawing with ink
gen.обвести слово и т.д. кружкомenclose a word a letter, a dot, etc. with a circle
tenn.обвести соперника свечойlob an opponent over (jagr6880)
footb.обвести стенкуbend the ball around the wall (felog)
gen.обвести черниламиink in (карандашный рисунок)
Makarov.обвести чернилами рисунок, нанесённый карандашомink in a drawing
amer.обвести что-то написанное кружочком или оваломbubble in (используеся в американских тестах для школьников, напр., "Write AND bubble in your last name, first name, and middle initial", "Write and BUBBLE IN your NAME and STUDENT NUMBER on your answer sheet"; "If you don't bubble in your answer, it does not count. Use a soft pencil to fill the bubbles and fill them completely. The scanning machine does not read ink" klarisse)
slangобмануть, провести, обвести вокруг пальцаboonswaggle (WhiteyAction)
gen.он обвёл всю комнату взглядомhis glance swept about the room
gen.он обвёл всю комнату глазамиhis glance swept about the room
gen.он обвёл глазами всю сценуhis eye travelled over the scene
gen.он обвёл глазами комнатуhe looked about the room
gen.он обвёл зрителей зрительный зал глазамиhe glanced over the audience
Makarov.он обвёл зрительный зал глазамиhe glanced over the audience
gen.он обвёл кружками неправильно написанные словаhe circled the misspelt words
gen.она знает, как обвести егоshe knows how to get round him (вокруг пальца)
gen.она кого хочешь вокруг пальца обведётshe is full of craft
inf.она может обвести вокруг пальца кого угодноshe can get around anyone
inf.она может обвести вокруг пальца кого угодноshe can get round anyone
inf.она может обвести вокруг пальца кого хочешьshe can get around anyone
inf.она может обвести вокруг пальца кого хочешьshe can get round anyone
gen.она обвела взглядом комнатуshe gave a glance around the room
gen.она обвела лица присутствующих быстрым взглядомshe swept the faces of the audience with a hasty glance
inf.они обвели нас вокруг пальцаthey put it over us
idiom.позволить обвести себя вокруг пальцаbe faked out (Alex_Odeychuk)
Makarov.тебя любой обведёт вокруг пальцаyou're one for the birds all right
Игорь Мигтебя обвели вокруг пальцаyou're being taken for a ride
invect.тот, кого "обвели вокруг пальца"screwed
gen.умение обвести вокруг пальцаtrickiness
slangчеловек, которого легко обвести вокруг пальцаsock
slangчеловек, которого нетрудно "обвести вокруг пальца"dumbjohn
gen.через секунду я обведу тебя вокруг пальцаin a second you'll be wrapped around my finger (Alex_Odeychuk)
gen.чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальцаyou feel rather a fool when you realize that you've been done
gen.широким жестом обвестиgesture broadly to (напр., толпу Pickman)
Makarov.этот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочестьthis list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly read