Subject | Russian | English |
gen. | вот когда нужно всё сказать | this is the time to speak |
Makarov. | когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки | when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glasses |
gen. | мне нужно вам сказать словечко | a word with you |
gen. | мне нужно сказать вам кое-что на ухо | I have something to ring in your ears |
gen. | мне нужно сказать только одно слово | I have merely a word to say |
gen. | мне нужно тебе кое-что сказать | I have something to say to you |
gen. | многое нужно сказать | there is much to say |
gen. | нужно сказать | honestly (фраза-заполнитель в начале предложения: "нужно сказать, что..." sankozh) |
gen. | нужно сказать | now (VLZ_58) |
gen. | нужно сказать | it has to be said (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | он всегда чувствует, что именно нужно сказать | he has an instinct for always saying the right thing |
Makarov. | он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету" | he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke." |
gen. | он мне сказал, какая ему нужна книга | he told me what book he needs |
gen. | он пытался уговорить меня, но я сказал, что нам нужно расстаться | he tried to coax me, but I said we had to part |
Makarov. | он пытался уговорить меня, но я сказала, что нам нужно расстаться | he tried to coax me, but I said we had to part |
gen. | он сказал именно то, что нужно | he said the correct thing |
Makarov. | стихи этой поэтессы нужно перечитывать, чтобы понять, что она на самом деле хочет сказать | you have to go behind the poet's words to see what she really means |
inf. | я сказал всё, что нужно было сказать, и я уверен в своих аргументах | dixi (Knop) |
gen. | я сообщу вам то, что нужно сказать | I will tell you what to say |