Subject | Russian | English |
med. | ампутация рук и ног | quadruple amputation |
gen. | бить ногами и кричать | kicking and screaming (Ivan Pisarev) |
gen. | бить ногой | foot |
gen. | бить ногой | kick |
gen. | больная нога | dodgy leg (ad_notam) |
gen. | больная нога | bum leg (ad_notam) |
gen. | больная нога | bad leg |
gen. | ботинки у него на ногах | shoes on his feet |
gen. | ботинок натирает мне ногу | my shoe hurts me |
gen. | ботинок не идёт на ногу | the shoe will not go onto my foot |
gen. | ватные ноги | jelly legs (Valdemar78) |
gen. | вероятно, её нога не сломана | very like her leg is broken |
gen. | вертеться на одной ноге | pirouette |
gen. | вертеться под ногами | be under one's feet |
gen. | вертеться под ногами | be underfoot (Belka Adams) |
gen. | вертеться под ногами | keep getting in the way (Anglophile) |
gen. | вертеться под ногами у | keep getting in someone’s way |
gen. | вертеться под ногами у | be in someone’s way |
gen. | ветер сбил меня с ног | the wind blew me off my feet |
gen. | ветер свалил его с ног | the wind blew him over |
gen. | вираж охотников, когда заяц бежит по болотистой местности и ноги его покрыты грязью | the hare carries |
gen. | вновь ставить на ноги | set afloat |
gen. | волочить ноги | drag one's feet |
gen. | волочить ноги | lag |
gen. | волочить ноги | drag |
gen. | волочить ноги | scuffle |
gen. | волочить ноги | scuff |
gen. | волочить ноги | drag feet |
gen. | волочить ноги | shuffle |
gen. | волочить ноги | shamble |
gen. | волочить ногу | drag a leg (Ремедиос_П) |
gen. | волочить ногу | scuff |
gen. | волочить ногу | race (о лошади) |
gen. | вперёд ногами | feet first |
gen. | вперёд ногами | feet-first |
gen. | вставать на ноги | rise |
gen. | вставать на ноги | come into one's own (e.g., become more experienced, etc. Tanya Gesse) |
gen. | вставать на ноги | get to one's feet (Nuraishat) |
gen. | вставать на ноги | recreate (после болезни и т.п. ssn) |
gen. | вставать с левой ноги | get out of bed on the wrong side |
gen. | вставить ногу в стремя | set one's foot in the stirrup |
gen. | встать на ноги | land on feet (Дмитрий_Р) |
gen. | встать на ноги | get one's feet back on the ground (Artjaazz) |
gen. | встать на ноги | scramble to her feet (Marie_) |
gen. | встать на ноги | get on one's feet |
gen. | встать на ноги | help to someone/something feet (Elian) |
gen. | встать на ноги | recover legs (после падения) |
gen. | встать на ноги | get to one's feet (Larapan) |
gen. | встать снова подняться на ноги | regain feet |
gen. | встать на ноги | recover feet |
gen. | встать на ноги | leave bed (о больном) |
gen. | встать на ноги | recover (kee46) |
gen. | встать на ноги | get well again |
gen. | встать на ноги | get upon one's legs again |
Игорь Миг | встать на ноги | get established |
Игорь Миг | встать на ноги | get rolling |
gen. | встать на ноги | rebound (cognachennessy) |
gen. | встать на ноги | alight on feet (после падения, прыжка) |
gen. | встать на ноги оправиться после болезни | be get on one's hind legs |
gen. | встать на ноги, чтобы прочесть стихотворение | get up to recite a poem (to ask a question, to answer, etc., и т.д.) |
gen. | встать с левой ноги | get out of bed the wrong way |
gen. | встать с левой ноги | get up with wrong foot foremost |
gen. | встать, широко расставив ноги | plant one's feet wide apart |
gen. | выбить у кого-либо землю из-под ног | pull the carpet from under |
gen. | выбить у кого-либо почву из-под ног | take the wind out of sails |
gen. | выбить почву из-под ног | cut the ground from under feet (у кого-либо) |
gen. | выбить у кого-либо почву из-под ног | pull the carpet from under |
gen. | выбить у кого-либо почву из-под ног | knock the sand from under |
gen. | выбить почву из-под ног | knock the bottom out of an argument |
gen. | выбить у кого-либо почву из-под ног | cut the grass from under s feet |
gen. | выбить у кого-либо почву из-под ног | take the wind out from sails |
gen. | выбить почву из-под ног | cut the ground from under |
gen. | выбить почву из-под ног | knock the bottom out of |
gen. | выбить у кого-либо почву из-под ног | cut the grass from under feet |
gen. | вывернутые ноги | hurled feet |
gen. | вывихнуть ногу | turn one's ankle |
gen. | вывихнуть ногу, споткнувшись о край тротуара | turn one's ankle on the edge of the sidewalk |
gen. | выйти из комнаты, громко топая ногами | stamp out of the room |
gen. | выставить ногу | shoot out leg |
gen. | выставить ногу | reach out a foot |
gen. | вытянуть ноги | thrust one's legs out (towards – к: "Let us have everything in its due order." Holmes thrust his long thin legs out towards the fire and composed himself to listen. (Sir Arthur Conan Doyle) – вытянул к огню свои длинные тонкие ноги и приготовился слушать ART Vancouver) |
gen. | гипсовый слепок отпечатка ноги | footprint cast (ART Vancouver) |
gen. | гол между ног вратарю | Cryuff cut (гол аля Кройфф felog) |
gen. | головой к ногам | top to toe (sleep tip to toe Vadim Rouminsky) |
gen. | "голосовать ногами" | react with one's feet (=не ходить Olga Fomicheva) |
gen. | голосовать ногами | vote with one's feet ("Зрители голосуют ногами, покупая билеты и идя на хороший спектакль" eugenealper) |
gen. | двигаться в ногу со временем | move with the times (with an inevitable trend of events, etc., и т.д.) |
gen. | двигаться в ногу со временем | move with the times (alexghost) |
gen. | длинная тонкая нога | spider leg |
gen. | длинная тонкая нога | spider-leg |
gen. | длинное платьице для грудных детей, закрывающее ноги | long clothes |
gen. | длинные ноги | long legs |
gen. | длинные тонкие ноги | spindleshanks |
gen. | доска, за которую держатся при отработке движения ног | flutterboard (плавание) |
gen. | доска подалась у него под ногами | the plank teetered beneath his feet |
gen. | достаточное место для ног | legroom |
gen. | дрочка ногами | foot job (YudinMS) |
gen. | едва волочащий ноги | tardy galteu |
Игорь Миг | едва держаться на ногах | be completely exhausted |
Игорь Миг | едва держаться на ногах | bleed (перен.) |
gen. | едва держаться на ногах | be scarcely able to stand |
Игорь Миг | едва держаться на ногах | hardly stand |
Игорь Миг | едва ноги таскать | be completely exhausted |
gen. | едва ноги унести | escape by the skin of one's teeth (Anglophile) |
gen. | едва передвигать ноги | trudge it |
gen. | едва передвигать ноги | trudge |
gen. | едва передвигающий ноги | tardigradous |
gen. | едва передвигающий ноги | tardigrade |
gen. | едва передвигающий ноги | lagging |
gen. | едва таскать ноги | creep about |
gen. | её ноги раздвинулись | her legs parted |
gen. | жеребёнок, ещё не твёрдо стоящий на ногах | a colt with sprawling legs |
gen. | жирная часть бараньей ноги | pope's eye |
Gruzovik | запинаться ногой | trip up |
gen. | запылить ноги | dust feet |
gen. | заставить кого-л. вскочить на ноги | bring smb. to his feet |
gen. | заставить кого-л. подняться на ноги | bring smb. to his feet |
gen. | затушить ногой | stamp out (окурок сигареты: He stamped out his cigarette and returned to the quarters. • "A great lesson in epistolary prose," he said, uncrossed his legs, and stamped out his smoke.) |
gen. | захват ноги | leg hold (борьба) |
gen. | захватить и передать мяч ногой назад в "схватке" | hook (регби) |
gen. | зацепиться ногой за ногу | trip on own feet |
gen. | зацепиться ногой за ногу | trip over own feet |
gen. | игрушка в виде человечка, который дёргает ногами и руками, когда потянут за верёвочку | jumping jack |
gen. | идти в ногу | keep up with |
gen. | идущий в ногу с жизнью | tuned in |
gen. | идущий в ногу с жизнью | tuned-in |
gen. | идущий в ногу со временем | up-to-date |
gen. | идущий в ногу со временем | up dated |
gen. | идущий в ногу со временем | relevant (Belka Adams) |
gen. | идущий в ногу со временем | up-dated |
gen. | изображение которое остаётся на свежем снегу после того как вы легли на него широко расставив руки и ноги | snow angel (a design, made in fresh snow, by lying on one's back and moving the arms up and down, and the legs from side to side Taras) |
gen. | изображение обнажённой Венеры на полусогнутых ногах | Venus accroupie (как будто она купается) |
gen. | истёртый ногами | footworn |
gen. | кандалы на ногах | fetters (Natalya Rovina) |
gen. | кандалы на ногах | legcuffs (Natalya Rovina) |
gen. | кандалы на ногах | leg irons (Natalya Rovina) |
gen. | кандалы на ногах | footcuffs (Natalya Rovina) |
gen. | качать ногой | dangle leg |
Gruzovik | качать ногой | dangle one's leg |
gen. | качать ногой | swing one's foot (Юрий Гомон) |
gen. | качать ребёнка на ноге | ride a child on one's foot |
gen. | колотить ногой | beat the devil's tattoo (по полу) |
gen. | кольцо на ноге | anklet |
gen. | краб вцепился ему в ногу | the crab fastened on to his leg |
gen. | краги, прикреплённые к седлу для защиты ног ездока | gambadoes |
gen. | краги, прикреплённые к седлу для защиты ног ездока | gambados |
gen. | красивые ноги | shapely legs (ssn) |
gen. | красивые ноги | shapely pair of legs |
gen. | крепко держаться на ногах | be firm on one's legs |
gen. | крепко сжимать ногами бока лошади | keep a tight grip on horse |
gen. | крепко стоять на ногах | stand firm on the ground |
gen. | крепко стоять на ногах | plant one's feet firmly on the ground |
gen. | крепко стоять на ногах | have both feet on the floor |
Gruzovik | кривые ноги | bandy legs |
gen. | кривые ноги | crooked legs (Баян) |
gen. | лёгкий на ногу | fleet of foot (Anglophile) |
gen. | лёгкий на ногу | light footed |
gen. | лёгкий на ногу | light legged |
gen. | лёгкий на ногу | light heeled |
gen. | лёгкий на ногу | light foot |
gen. | лёгкий на ногу | swift of foot |
gen. | лёгок на ногу | light on one's feet (VLZ_58) |
gen. | лёгок на ногу | nimble-footed (VLZ_58) |
gen. | лёгок на ногу | light-footed (VLZ_58) |
gen. | маленький палец на ноге | little toe |
gen. | меня ужасно мучают ноги | my feet are killing me |
Игорь Миг | oн еле держится на ногах | he can barely stay on his feet |
gen. | наподдать кому-либо ударить кого-либо ногой | reach a kick |
gen. | нарукавники для ног | over gaters (Есть нарукавники для рук – от запястья до локтя. Термином over gaters обозначают тоже самое, только для ног – от лодыжки, до колена. English fluently) |
gen. | нарукавники для ног | over gaters (English fluently) |
gen. | натереть ногу | brush (о лошади) |
gen. | неожиданно и т.д. подвернуть ногу | turn one's ankle unexpectedly (suddenly, etc.) |
gen. | нерегулируемый по высоте упор для ног | not height-adjustable footrest (ssn) |
gen. | нести за руки и за ноги лицом вниз | frogmarch |
gen. | нет места ногу поставить | there is no room to put a foot down (Tamerlane) |
gen. | ну, как ваша нога? | how is that leg of yours? |
gen. | X-образные ноги | knocks |
rel., christ. | обряд омовения ног беднякам на Страстной седьмице | Maundy (wikipedia.org) |
gen. | одеяло для ног | coverlet |
gen. | одеяльце для ног | coverlet |
gen. | омовение ног | foot washing |
gen. | "Омовение ног" | the Washing the Feet of the Disciples (одна из икон Страстей Господних, написанная на сюжет событий Страстной недели-второй половины последней недели перед Пасхой) |
gen. | она ловко забинтовала ему ногу | she bandaged his leg skilfully |
gen. | она от радости ног под собой не слышит | she is so happy she is walking on air |
gen. | она поджала под себя ноги | she tucked her legs under her |
gen. | она почувствовала, что у неё ноги холодные как лёд | she felt her feet to be stone-cold |
gen. | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
gen. | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
gen. | описание ноги | podology |
gen. | осматривать кого-л. с головы до ног | eye one from head to foot |
gen. | от сидения на низком стуле у него затекли ноги | his legs tingled from sitting on a low chair |
gen. | отбивать такт ногой | beat the devil's tattoo |
gen. | отбивать такт ногой | tattoo |
gen. | отдёргивать ногу | pull back one's foot |
gen. | отнимать ногу | amputate a leg |
gen. | отнять ногу | amputate a leg |
gen. | отнять кому-либо ногу | sever leg |
gen. | отталкивание двумя ногами | double take-off (при прыжке) |
gen. | парез ног у пьяниц | jake leg |
gen. | перебирать ногами | strike out (при катании на велосипеде, на коньках) |
Gruzovik | передние ноги | forelegs |
gen. | передние ноги | forelegs (под) |
gen. | передняя нога | foreleg |
gen. | передняя нога | forefoot |
gen. | передняя нога | hand |
gen. | передняя нога или лапа | foreleg |
gen. | передняя нога или лапа | forefoot |
gen. | перейти не замочив ног | pass over dry-shod |
gen. | побежать со всех ног | make a dash for something |
gen. | повергать кого-либо к ногам | humble (someone) |
gen. | повергать кого-либо к ногам | bend someone to will |
gen. | повергнуть кого-либо к ногам | bend someone to will |
gen. | повергнуть кого-либо к ногам | humble (someone) |
gen. | поворот на задних ногах | backhand turn (конный спорт) |
gen. | повредить ногу | lame a leg |
gen. | повреждённая нога | bum leg (ad_notam) |
gen. | повреждённая нога | bad leg |
gen. | повреждённая нога | dodgy leg (ad_notam) |
gen. | повёртываться на одной ноге | pirouette |
gen. | поднимание ноги с согнутым коленом | knee raising |
gen. | поднимать и отпускать за руки и ноги именинника столько раз, сколько ему исполнилось лет | give the bumps (On a person’s birthday) a custom by which the person is lifted by the arms and legs and let down on to the ground, once for each year of their age fluent) |
Gruzovik | поднимать на́ ноги | rouse |
gen. | поднимать на ноги | arouse |
gen. | поднимать на ноги | rouse |
gen. | поднимать на ноги | alarm |
gen. | поднимать на ноги | set someone on their feet (также перен.) |
gen. | поднимать на ноги | inspire into action |
gen. | поднимать ногами | scuff up |
gen. | поднимать ногами | scuff |
gen. | поднимать ногами | kick up |
Gruzovik | подниматься на́ ноги | rise to one's feet |
gen. | подниматься на ноги | rise to feet |
gen. | подниматься спускаться по лестнице, тяжело и громко стуча ногами | stamp upstairs (downstairs) |
gen. | подниматься спускаться по лестнице, тяжело и громко топая ногами | stamp upstairs (downstairs) |
gen. | "Поднятие на ноги Петрониллы" | the Raisin of Petronilla (сюжет, изображающий апостола Петра и его деяния) |
gen. | подошвы ног чувствительны к щекотке | the bottoms of the feet are tickly |
gen. | подошвы ног чувствительны к щекотке | the bottoms of the feet are ticklish |
gen. | Подушечки пальцев ног | balls of one's feet (Ana Grin) |
gen. | подшибание ногой | cornish hug (в борьбе) |
gen. | позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложки | sleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ) |
gen. | половина ноги | mid leg |
gen. | положить нога на ногу | cross one's legs |
gen. | положить ногу на ногу | cross one's legs |
Gruzovik | положить ногу на́ ногу | cross one's legs |
gen. | получить перелом ноги | suffer a broken leg (Anglophile) |
gen. | получить пулевое ранение в ногу | get a bullet in the leg |
gen. | помочь кому-либо встать на ноги | start in life |
gen. | помочь кому-либо встать на ноги | give a start in life |
gen. | помочь кому-либо встать на ноги | give somebody a start in life |
gen. | помочь кому-л. стать на ноги | set smb. up in life |
gen. | потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков | stamp the snow from boots |
Игорь Миг | приделать ноги | walk away with (Гаражу приделали ноги. Автомобиль тоже прихватили. – Someone walked away with the garage. They grabbed the car, too (Michele Berdy)) |
Игорь Миг | приделать ноги | grab |
Игорь Миг | приделать ноги | steal (разг.) |
gen. | придётся ему уносить отсюда ноги | the place is getting too hot to hold him |
gen. | проголосовать ногами | vote with one's feet (напр, Richard Nixon pronounced Washington "a city without identity" and voted with his feet to spend most of his political exile in New York Olga Okuneva) |
gen. | пройти не замочив ног | walk dry-shod |
gen. | пройти не замочив ног | go dry-shod |
gen. | He промочи ноги | Keep your feet dry (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | промочить ноги | have wet feet (kee46) |
gen. | промочить ноги | get one's feet one's clothes, etc. wet (и т.д.) |
gen. | промочить ноги | get one’s feet wet |
gen. | промочить ноги | get one's feet wet |
gen. | проталкивать ногой | leg |
gen. | протереть ногами | scuff |
gen. | протянув ноги к огню | with one's feet to the fire |
gen. | протянуть ноги | turn up toes |
gen. | протянуть ноги | die (Andrew Goff) |
gen. | протянуть ноги | pike |
Игорь Миг | протянуть ноги | go belly up |
gen. | протянуть ноги | turn toes to the daisies |
gen. | протянуть ноги | kick up heels |
gen. | протянуть ноги | turn up heels |
gen. | протянуть ногу | reach out a foot |
gen. | прыгать на двух ногах | hop |
gen. | прыгать на одной ноге | hop |
gen. | прыгать на одной ноге | hop along |
gen. | прыгать на одной ноге | hop on one leg |
gen. | пусть он не вертится у меня под ногами! | keep him out of my way! |
gen. | пёрстный сустав ноги | toe bone |
gen. | разбить ногу | founder |
gen. | разминать ноги | stretch one's legs |
gen. | размять ноги | stretch one's legs |
gen. | раскачивать канат ногой | swing a rope with one's foot (a club with one's hand, etc., и т.д.) |
gen. | растирать ногу | rub one's leg (one's arm, etc., и т.д.) |
gen. | растирать окоченевшие ноги | chafe numbed feet |
gen. | с барсучьими ногами | badgerlegged (говорится о том, у кого одна нога короче другой) |
gen. | с вилообразными ногами | cleft-footed |
gen. | с головы до ног | cap a pie |
gen. | с головы до ног | head to toe (Alex_Odeychuk) |
gen. | с головы до ног | from tip to toe |
Игорь Миг | с головы до ног | consummate |
gen. | с головы до ног | from top to toe |
gen. | с головы до ног | from head to foot |
gen. | с головы до ног | head to foot (vogeler) |
gen. | с головы до ног | every inch |
gen. | с головы до ног | cap a-pee |
gen. | с головы до ног | neck and heels |
gen. | с головы до ног | from head to toe |
gen. | с головы до ног | cap a-pie |
gen. | с головы до ног | cap-a-pie (praktik94) |
gen. | с головы до ног | at every pore |
Игорь Миг | с головы до ног | confirmed |
gen. | с голыми ногами | barelegged |
gen. | с длинными и тонкими ногами | spindle shanked |
gen. | с длинными и тонкими ногами | spindle-legged |
gen. | с длинными и тонкими ногами | spindle legged |
gen. | с козлиными ногами | goat-footed |
gen. | с крепкими ногами | strong leger-de-mainist |
gen. | с ног валиться от голода | be overcome by hunger |
gen. | с ног валиться от голода | be overcome hunger |
gen. | с ног до головы | from top to toe |
gen. | с ног до головы | head-to-toe |
gen. | с ног до головы | every inch |
gen. | с ног до головы | head to toe |
gen. | с ног до головы | one's fingertips (Aly19) |
gen. | с ног на голову | upside down (Abysslooker) |
gen. | с ног падает | out on one's feet |
gen. | с ног сбиться | rush off one's feet (КГА) |
gen. | с ногами | footed |
gen. | с ногой у меня стало лучше | my foot feels better |
gen. | с номерочком на ноге | on the slab (дословно "[лежать] на столе морга" vogeler) |
gen. | с обращёнными внутрь пальцами ног | in-toed |
gen. | с обращёнными внутрь пальцами ног | pigeon toed |
gen. | с обращёнными внутрь пальцами ног | in toed |
gen. | с оперёнными ногами | rough footed (о птицах) |
gen. | с пальцами ног, обращёнными внутрь | pigeon-toed |
gen. | с пальцами ног, обращёнными внутрь | in-toed |
gen. | с переломленной ногой | broken-footed |
gen. | с перепончатыми ногами | web toed |
gen. | с поджатыми ногами | cross-legged |
gen. | с раздвинутыми ногами | astride |
gen. | с силой развести её ноги в стороны | force her legs apart |
gen. | с сухими ногами | dry shod |
gen. | с такими-то ногами | footed |
gen. | с тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уход | after his leg was broken he had to have someone to wait on him |
gen. | с трудом волочить ноги | drag oneself along |
gen. | с трудом встать на ноги | struggle to one's feet |
gen. | с трудом встать на ноги | struggle to feet |
gen. | с трудом подняться на ноги | struggle to feet |
gen. | с трудом стать на ноги | struggle to one's feet |
gen. | с широкой постановкой ног | bench-legged |
gen. | с широкой постановкой ног | bench legged |
gen. | с широкой постановкой ног или лап | bench-legged |
Gruzovik | сбивать кого-либо с ног | knock someone off his/her feet |
gen. | сбить кого-либо с ног | send somebody flying |
gen. | сбить кого-либо с ног | send one sprawling |
gen. | сбить кого-л. с ног | sweep smb. off his feet |
gen. | сбить кого-либо с ног | run down |
gen. | сбить кого-либо с ног | lay low |
gen. | сбить с ног | dry-gulch |
gen. | сбить с ног | send flying (Anglophile) |
gen. | сбить с ног | pull somebody off balance (musichok) |
gen. | сбить с ног | bowl over |
gen. | сбить кого-либо с ног | fling down |
gen. | сбить с ног | fly |
gen. | сбить с ног | grass |
gen. | сбить кого-либо с ног | knock someone off his feet |
gen. | сбить с ног | knock down (ударом, выстрелом) |
gen. | сбить с ног | knock down |
gen. | сбить с ног | knock out (An attempted handbag heist in Washington state went wildly awry when one of the thieves tried to flee the scene and wound up running into a glass window that knocked him out. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | сбить с ног | strike to the ground |
gen. | сбить с ног | strike down |
gen. | сбить кого-л. с ног | knock smb. flat (senseless, cold, etc., так, чтобы тот упал плашмя, и т.д.) |
gen. | сбить кого-л. с ног | knock smb. off his feet |
gen. | сбить кого-л. с ног | send smb. sprawling |
gen. | сбить кого-нибудь с ног | knock off one’s feet |
gen. | сбить кого-либо с ног | dash to the ground |
gen. | сбить с ног | send somebody sprawling (кого-либо Anglophile) |
gen. | сбить кого-либо с ног | knock over |
gen. | сбить с ног | fell |
gen. | сбить с ног | flatten |
gen. | сбить кого-либо с ног | send sprawling |
gen. | сбить с ног | lay out |
gen. | сбить кого-либо с ног | knock flat |
gen. | сбить кого-либо с ног | knock off his feet |
gen. | сбить с ног | floor (прямое и переносное значение) |
gen. | сбить с ног | knock off one's feet (ART Vancouver) |
gen. | сбить с ног | sweep sb off their feet |
gen. | сбить человека с ног одним ударом | fell a man with a single blow |
gen. | сбиться с ног | run off one's feet (The doctors were amazing and totally run off their feet! ArcticFox) |
gen. | сбиться с ног | run off one's legs |
gen. | сбиться с ноги | get out of step (Andrey Truhachev) |
gen. | сбиться с ноги | miss foot |
gen. | сбросить вниз ударом ноги | kick down |
gen. | сваливать кого-либо с ног | knock someone off his feet |
gen. | сваливать с ног | fell |
gen. | скакать на одной ноге | hop along |
gen. | скакать на одной ноге | hop |
gen. | скатываться с пологого снежного склона на ногах | glissade |
gen. | скоба для ноги | foot strap |
gen. | сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге? | how long can you balance on one foot? |
gen. | слезать, цепляясь руками и ногами | scramble down |
gen. | снова встать на ноги | regain one's footing |
gen. | снова поставить что-л., кого-л. на ноги | put smth., smb. on its, on one's legs again |
gen. | снова становиться на ноги | regain one's footing |
gen. | спать без задних ног | sleep on a clothesline (VLZ_58) |
Игорь Миг | спать без задних ног | sleep like a baby (Набегавшись, возвращалась домой, спала без задних ног – She ran around like crazy, came home and slept like a baby.// mberdy.19) |
gen. | спать без задних ног | sleep like a lord |
gen. | спать без задних ног | be dead to the world (He's dead to the world! Рина Грант) |
gen. | спать без задних ног | sleep like a top (Anglophile) |
gen. | спит без задних ног | out like a light |
gen. | сразу встать на ноги | hit the ground running (после приземления) |
gen. | ссадина на ноге от удара | hack (в футболе) |
gen. | ступание ногой | tread |
gen. | таскать ноги | trudge it |
gen. | таскать ноги | trudge |
gen. | тереть ногу | rub one's leg (one's arm, etc., и т.д.) |
gen. | топание ногами | stamping |
gen. | топтание ногами | scrape |
gen. | тот, кто попирает ногами | treader |
gen. | тот, кто сидит поджавши ноги | squatter |
gen. | трёхпалая нога | three-toed hoof |
gen. | ты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногами | you'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildly |
gen. | тяжесть в ногах | heavy legs (Olessya.85) |
gen. | тяжесть, которую привязывают к ногам животных для замедления их движения | clog |
gen. | у меня замёрзли ноги | my feet are cold (ART Vancouver) |
gen. | у меня затекла нога | I have no feeling in my leg |
gen. | у меня, кажется, сломана нога | my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was broken |
gen. | у меня ледяные ноги | my feet are perished |
gen. | у меня не потеют ноги | my feet do not perspire |
gen. | у меня немножко ноги заплетаются | I seem to have two left feet (rechnik) |
gen. | у меня нога онемела | I have no feeling in this leg |
gen. | у меня ноги как деревянные | my legs feel stiff |
gen. | у меня ноги совершенно онемели | my legs feel stiff |
gen. | у меня окоченели ноги | my feet are freezing |
gen. | у меня онемела нога, я отсидел ногу | I have a stiff leg (A. S.) |
gen. | у меня онемели ноги, я отсидел ноги | I had a tingle in the legs |
gen. | у меня острая дёргающая боль в ноге | sharp pains are shooting up and down my leg |
gen. | у меня от страха ноги подкосились | I was so frightened my legs went limp on me |
gen. | у меня подвернулась нога | my ankle twisted |
gen. | у меня подкосились ноги | my legs gave way |
gen. | у меня руки-ноги затряслись | it gave me the willies (со страху) |
gen. | у меня свело ногу | I have a cramp in my leg |
gen. | у меня свело ногу | I've got a cramp in my foot |
gen. | у меня снова болит нога | my leg has been playing me up again |
gen. | у нас под ногами хрустел гравий | our feet crunched the gravel |
gen. | внизу у наших ног лежал океан | the ocean lay at our feet |
gen. | у наших ног лежала широкая равнина | a broad plain a desert, a grove, a valley, etc. spread at our feet (и т.д.) |
gen. | внизу у наших ног простирался океан | the ocean lay at our feet |
gen. | у него болит нога | his foot hurts |
gen. | у него болит нога | he has a pain in his foot |
gen. | у него были кривые ноги | he had curved legs |
gen. | у него замерзают ноги | his feet is freezing |
gen. | у него застряла нога | he caught his foot |
gen. | у него затекли ноги | his legs have gone numb |
gen. | у него затекли ноги | his legs have become numb |
gen. | у него мёрзнут ноги | his feet is freezing |
gen. | у него нога в гипсе | he has a cast on his leg |
gen. | у него нога затекла | his leg has gone numb |
gen. | у него нога затекла | his leg has become numb |
gen. | у него нога онемела | he has a stiff leg |
gen. | у него нога отнята по колено | his leg is amputated at the knee |
gen. | у него нога подвернулась | his foot slipped |
gen. | у него ноги дрожат | his legs falter |
gen. | у него ноги заплетаются | he keeps tripping over his feet |
gen. | у него ноги подкашиваются | he is ready to drop (with fatigue) |
gen. | у него ноги подкосились | his feet went pit |
gen. | у него ноги подломились | his legs gave way (от слабости) |
gen. | у него ноги подломились | he became weak in the knees (от слабости) |
gen. | у него онемела нога | his leg has gone to sleep |
gen. | у него онемели ноги | he lost all feeling in his legs |
gen. | у него отнялась левая нога | he lost the use of his left leg |
gen. | у него отнялась нога | his leg is paralysed |
gen. | у него отнялась нога | he has lost the use of his leg |
gen. | у него под ногами зыбкая почва | he is on shaky ground |
gen. | у него подкашивались ноги | his legs sank under him |
gen. | у него подкосились ноги | his legs gave way beneath him (Letvik) |
gen. | у него подкосились ноги | the felt his knees give |
gen. | у него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойти | he felt sick at the mere thought of what might happen to them |
gen. | у него почва уходит из-под ног | he is twisting in the wind (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.) |
gen. | у неё подкосились ноги | her knees failed her |
gen. | быть у чьих-либо ног | be at someone's feet |
gen. | у ног | at one's feet (в положении поклонения или подчинения: That renowned professor has everyone in the school at his feet. Abysslooker) |
gen. | ударить кого-л. ногой | give smb. a kick |
gen. | ударить ногой | spurn |
gen. | ударить ногу | knock one's leg (one's elbow, one's head, etc., и т.д.) |
gen. | ударить ногу о камень | strike one's foot on a stone (one's head against the wall, etc., и т.д.) |
gen. | ударить ногу о камень | knock foot against a stone |
gen. | удариться ногой о камень | strike one's foot on a stone (one's head against the wall, etc., и т.д.) |
gen. | удариться ногой о камень | hit foot against a stone |
gen. | удирать со всех ног | do a scoot |
gen. | ускорение "голова-ноги" | caudad acceleration |
gen. | устойчивое положение ног | footing |
gen. | ходить, волоча ноги | scuffle |
gen. | ходить, вывернув ноги наружукак калека | go with one's toes out |
gen. | ходить, вывернув ноги носками внутрь | go with one's toes in |
gen. | ходить на двух ногах | walk upright (That was no Moose. It was definitely not a Wolf or a Bear. It was like nothing I had ever seen in 35 years of hunting. What it looked like to me was a Gorilla or very close to one, but it walked upright, not on all fours. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | ходить переваливаясь с ноги на ногу | doddle |
gen. | ходить с растопыренными ногами | straddle |
gen. | ходить с широко расставленными ногами | straddle |
gen. | ходить, шаркая ногами | scuffle |
gen. | хромающий на одну ногу | lame of a leg |
gen. | хромающий на одну ногу | lame in a leg |
gen. | четырёхпалая нога | four-toed hoof |
gen. | чёрная нога | pied noir (житель Алжира французского происхождения) |
gen. | энергично двигать руками и ногами | strike out (при плавании) |
gen. | эти башмаки мне не по ноге | these shoes are a bad fit for me |
gen. | эти башмаки не приходятся по ноге | the shoes don't fit |
gen. | языки пламени подбирались к нашим ногам | the flames licked at our feet |