Russian | English |
его не ценят | he is not appreciated |
здесь всё доступно, и поэтому почти ничто по-настоящему не ценится | here everything is possible and so almost nothing is desperately precious |
людей ценят за то, какие они есть, а не за то, чем они обладают | people matter because of what they are, not what they have |
не ценить | thumb down |
не ценить | set no store by |
не ценить | make light of |
не ценить | depreciate |
не ценить | set no store by (что-либо) |
не ценить | take for granted (Tanya Gesse) |
не ценить | vilipend |
не ценить чью-либо доброту | be unappreciative of someone's kindness |
не ценить кого-либо относиться с пренебрежением | think of little account (к кому-либо) |
не ценить своего счастья | sin mercies |
не ценить того, что имеешь | take for granted (SirReal) |
ни во что не ценить жизнь | value one's life a brass farthing |
ни во что не ценить жизнь | value one's life a farthing |
никто его не ценил по заслугам | no one ever did him justice |
он не ценит вашей доброты | your kindness is lost upon him |
он не ценит моих советов | he doesn't value my advice |
он никогда не ценил её по заслугам | he was never aware of her worth |
он, по-видимому, не умеет ценить время | he doesn't seem to know the value of time |
он считал, что его не ценят | he thought he was not appreciated |
при жизни его не ценили | they didn't appreciate him during his lifetime |
ценить справедливость не меньше, чем мудрость | class justice with wisdom |
цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человек | be valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus) |
я не высоко ценю его как преподавателя | I don't think much of him as a teacher |
я не навязываю своей дружбы тем, кто её не ценит | I do not thrust my friendship on those who do not value it |
я не очень-то ценю её мнение | I make little account of her opinion (mascot) |