DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не ценить | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.всему знают цену, но ничего не умеют ценитьknow the price of everything and the value of nothing (DoctorKto)
gen.его не ценятhe is not appreciated
gen.здесь всё доступно, и поэтому почти ничто по-настоящему не ценитсяhere everything is possible and so almost nothing is desperately precious
proverbздоровье не ценится, пока не приходит болезньhealth is not valued till sickness comes
Makarov.людей ценят за то, какие они, а не за то, чем они обладаютpeople matter because of what they are, not what they have
gen.людей ценят за то, какие они есть, а не за то, чем они обладаютpeople matter because of what they are, not what they have
idiom.не высоко ценитьtake little stock in (что-либо A.Rezvov)
gen.не ценитьthumb down
gen.не ценитьset no store by
gen.не ценитьmake light of
obs.не ценитьdisprize
idiom.не ценитьtake for granted (You just take me for granted! You don't love me! ART Vancouver)
obs.не ценитьdisappreciate
Makarov.не ценитьthink someone of little account (кого-либо)
Makarov.не ценитьset little store on something (что-либо)
gen.не ценитьdepreciate
gen.не ценитьset no store by (что-либо)
gen.не ценитьtake for granted (Tanya Gesse)
gen.не ценитьvilipend
gen.не ценить чью-либо добротуbe unappreciative of someone's kindness
gen.не ценить кого-либо относиться с пренебрежениемthink of little account (к кому-либо)
proverbне ценить своего счастьяsin one's mercies
gen.не ценить своего счастьяsin mercies
gen.не ценить того, что имеешьtake for granted (SirReal)
Makarov.не ценить чью-либо добротуbe unappreciative of kindness
gen.ни во что не ценить жизньvalue one's life a brass farthing
gen.ни во что не ценить жизньvalue one's life a farthing
gen.никто его не ценил по заслугамno one ever did him justice
proverbничто не даётся так дёшево и не ценится так дорого как вежливостьPoliteness costs nothing (VLZ_58)
proverbничто не даётся так дёшево и не ценится так дорого, как вежливостьpoliteness costs little, but yields much (VLZ_58)
proverbничто не ценится так дорого, как доброе словоgood words cost nothing and are worth much
gen.он не ценит вашей добротыyour kindness is lost upon him
gen.он не ценит моих советовhe doesn't value my advice
gen.он никогда не ценил её по заслугамhe was never aware of her worth
gen.он, по-видимому, не умеет ценить времяhe doesn't seem to know the value of time
gen.он считал, что его не ценятhe thought he was not appreciated
Makarov.она была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценилиshe was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate her
gen.при жизни его не ценилиthey didn't appreciate him during his lifetime
gen.ценить справедливость не меньше, чем мудростьclass justice with wisdom
gen.цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человекbe valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus)
proverbчеловек не ценит хорошего, пока не потеряетwe know not what is good until we have lost it
gen.я не высоко ценю его как преподавателяI don't think much of him as a teacher
gen.я не навязываю своей дружбы тем, кто её не ценитI do not thrust my friendship on those who do not value it
gen.я не очень-то ценю её мнениеI make little account of her opinion (mascot)