Russian | English |
винтика в голове не хватает | off one's rocker |
винтика не хватает | one stop short of East Ham (Anglophile) |
винтика не хватает | a couple of chips short of an order (Anglophile) |
винтика не хватает | there is nobody home |
винтика не хватает | there is nobody at home |
винтика не хватает | have got apartments to let (Bobrovska) |
винтика не хватает | two wafers short of a communion (Anglophile) |
винтика в голове не хватает | off one's rocker |
винтиков не хватает | have rats in the attic |
не все дома, в голове не хватает | be few quills short of a porcupine (vipere) |
не хватать звезд с неба | pour piss out of a boot (to describe a stupid person; to describe a very large rain storm (Urban Dictionaty): You're so dumb you couldn't pour piss out of a boot; Look at those clouds, its about to pour piss out of a boot! КГА) |
парень, который не хватает звёзд с неба | Joe Six-pack |
у него винтика не хватает | there is nobody home |
у него винтика не хватает | there is nobody at home |