DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing не успеет | all forms | in specified order only
RussianEnglish
глазом моргнуть не успеешьin a heartbeat (Val_Ships)
и глазом моргнуть не успеешьbefore you can say Jack Robinson (Wakeful dormouse)
и глазом моргнуть не успеешьin and out in no time (You'll be in and out in no time. 4uzhoj)
и глазом моргнуть не успеешьfaster than you can say Jack Robinson (Wakeful dormouse)
кто не успел, тот опоздалa day late and a dollar short (mamen)
кто не успел, тот опоздалquick and the dead (по названию фильма-вестерна The Quick and the Dead, где в дуэлях ковбоев побеждал тот, кто быстрей выхватит револьвер LisLoki)
кто не успел, тот опоздалhe who failed to make it, failed to beat the rest to it (VLZ_58)
кто не успел, тот опоздалyou snooze, you lose (i say)
не успеешь оглянутьсяbefore you know it (So he starts flirting with his secretary, he takes her out fora drink, one thing leads to another, and before you know it,he's found all kinds of uses for the office furniture. hellbourne)
не успеешь оглянутьсяbefore long (q3mi4)
не успеешь оглянутьсяbefore you know it (So he starts flirting with his secretary, he takes her out for a drink, one thing leads to another, and before you know it, he's found all kinds of uses for the office furniture. hellbourne)
не успела команда усесться в раздевалке, как он набросился на них за небрежную игруthe team was hardly settled in the dressing-room before he started in on them for slovenly play
не успеть вовремяnot in time (Interex)
не успеют спохватитьсяthey won't even know what hit 'em (SirReal)
я могу не успетьthat's kind of tight (5:30 at the Wall Centre? That's kind of tight. I've got a plane to catch at 6:45. ART Vancouver)