Russian | English |
дело, не требующее много времени для рассмотрения | short cause |
если контекстом настоящего договора соглашения не требуется иное | unless otherwise expressly required by context hereof (Alexander Matytsin) |
если только иное не требуется по контексту | unless the context otherwise requires (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
не требовать | dispense (чего-либо) |
не требовать выполнения | waive (чего-либо; If the government waives (= removes) the time limit, many more applications will come in. CALD Alexander Demidov) |
не требовать дополнительного доказывания | require no further proof (Leonid Dzhepko) |
не требовать дополнительного официального заверения | require no further exemplification (Leonid Dzhepko) |
не требует доказательств утверждение о том, что | it is axiomatic that (Не требует доказательств утверждение о том, что если техническое решение сопровождается надписью «конфиденциально», это не означает, что, например, его ... 'More) |
не требует сертификации | not under mandatory certification |
не требующий засвидетельствования | self-authenticating |
не требующий защиты | undefended |
не требующий лицензии | unlicensed |
не требующий оплаты | non-payable (a non-payable offense slip Val_Ships) |
не требующий разъяснения | self-explanatory |
не требующий специального разрешения | of course |
не требующий специального разрешения или специальной мотивировки | of course |
не требующий специальной мотивировки | of course |
не требующий утверждения | self-validating (высшей инстанцией) |
ни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны | none of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Party (Konstantin 1966) |
Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения | the signature, seal and stamp on the certificate are exempt from all certification |
Система, не требующая наличия вины для наступления определённых юр. последствий | no fault system (ответственности, обязанности страховых выплат и т.д. Leonid Dzhepko) |
система правосудия, не требующая единого мнения присяжных | less-than-unanimous jury system |
система правосудия, не требующая единого мнения присяжных | non-unanimous jury system |
факт, не требующий доказательств | non-evidence fact |
факт, не требующий доказательств | fact not in evidence |
факт, не требующий доказывания | non-evidence fact |
факт, не требующий доказывания | fact not in evidence |
факт, по закону не требующий доказательств | legislative fact |
Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу | Though the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD) |
Юридическая консультация не требовалась и не была предоставлена | no legal advice sought or given |
Юридическая консультация не требовалась и не была предоставлена | no legal advice given or sought (Standard formula used by a notary public certifying a document) |