Subject | Russian | English |
proverb | не с лица воду пить | beauty is but skin-deep (дословно: Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна) |
proverb | не с лица воду пить | beauty is only skin deep |
proverb | не с лица воду пить | if jack is in love he is no judge of jill's beauty |
proverb | не с лица воду пить | a pretty face and a heart that's cold |
proverb | не с лица воду пить | a plain one and a heart of gold |
proverb | не с лица воду пить | a pretty face may not make you happy, but a loving heart will |
proverb | не с лица воду пить | choose a wife by your ear rather than by your eye |
proverb | не с лица воду пить | beauty is but skin deep |
proverb | не с лица воду пить | prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important) |