DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не столь | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в местах не столь отдалённыхin prison (asu.ru Tanya Gesse)
в не столь отдалённом будущемin the not-too-distant future (AD Alexander Demidov)
в не столь отдалённом прошломin the not so distant past (Alex_Odeychuk)
вовсе не стольnot nearly so (A.Rezvov)
далеко не стольnot nearly so (A.Rezvov)
ей не удалось выиграть этот столь желанный призshe failed to win the much-coveted prize
места не столь отдалённыеplace of exile (Anglophile)
места не столь отдалённыеprison facilities (конт.)
места не столь отдалённыеprison (Anglophile)
места не столь отдалённыеjail (Anglophile)
места не столь отдалённыеplace of exile (in tsarist times)
мы не можем позволить, чтобы наши ценности были бы попраны столь грубым и наглым образом!we can't let out values shatter this way! (bigmaxus)
не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Полегчеdon't take life so seriously. Ease up!
не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Расслабьтесь!don't take life so seriously. Ease up!
не стольless (A.Rezvov)
не стольto a lesser extent
не столь важноit makes little difference whether
не столь важноno biggie
не столь важноit little matters whether
не столь важноit is of little importance (Stas-Soleil)
не столь важноnot so important (это не столь важно – this is not so important Franka_LV)
не столь высокого качестваlower-quality (A.Rezvov)
не столь дорогойmore reasonably priced (A.Rezvov)
не столь заметныйless salient (A.Rezvov)
не столь знаменитыйlesser (A.Rezvov)
не столь известныйlesser (A.Rezvov)
не столь легкоnot readily (A.Rezvov)
не столь масштабноto a lesser extent
не столь отвлечённо, как ожидалосьa little less abstract (напр., о внезапно возникшем факторе, заставляющем делать выбор Побеdа)
не столь престижные и высоко оплачиваемые виды деятельности, специальностиlowly occupations (ivp)
не столь + прилаг.., какless + adj. + than (The quantitative agreement is less good than in case of glycerol monostearate. I. Havkin)
не столь стандартныйnot-so-standard (Alex_Odeychuk)
не столь строгоmore casually (A.Rezvov)
не столь существенноit makes little difference whether
не столь уж много лет назадnot too many years ago (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
не столь уж редки случаи, когдаit's not uncommon that
нельзя не негодовать, когда столь высокие цены запрашивают за продукцию невысокого качестваit is infuriating to pay such extravagant prices for inferior merchandise
но это не столь важноbut that's largely irrelevant
обед не мог быть приготовлен в столь короткий срокdinner could not be prepared upon such short notice
сделать нечто менее важным, не столь драматичным или тяжёлымtake the air out of something (wordreference.com Borita)
теперешний анализ не столь категориченthe analysis is now becoming more subtle (bigmaxus)
это в конце концов не столь уж важноthis is not so cosmic after all
это не столь важноit’s not so important
это не столь важноthis is of no particular importance
я не знаю ничего столь прелестногоI know of nothing so fine
я не учёл возможности его столь быстрого возвращенияI had not reckoned with the possibility of his turning up so soon