Russian | English |
выбирать сразу не из чего, когда выясняется, что у тебя не хватает денег | you never can have your druthers when it comes to lack of money |
его идеи воспринимаются не сразу | his ideas take time to assimilate |
его имя сразу не приходит на ум | his name didn't spring to mind immediately |
его речи были рассчитаны на то, чтобы сразу же привлечь на свою сторону избирателей, которые ещё не решили, за кого им голосовать | his speeches were calculated to sweep uncommitted voters off their feet |
засыпать не сразу | get to sleep |
личности его убийц не были сразу установлены | the identity of his murderers was not immediately established |
не выдавай всю информацию сразу | pay out the information in small chunks |
не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди | don't all crowd in on me, I will see your books one at a time |
не прямым путём и не сразу он пришёл к этим выводам | he came round about and slowly to these conclusions |
не ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след | this table marks very easily, don't put the hot cup on it |
новый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразу | the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once |
он вас сразу не признал | he didn't know you first |
он вас сразу не признал | he didn't know you at once |
он не может делать два дела сразу | he can't do two things at the same time |
она была из тех женщин, обаяние которых покоряет вас не сразу, а постепенно | she was someone whose charm grew very slowly on you |
она была из тех женщин, очарование которых покоряет вас не сразу, а постепенно | she was someone whose charm grew very slowly on you |
она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить | she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind |
после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу | after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed |
салат, с которым не сразу справишься | chewy salad |
солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега | the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow |
сразу после катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошло | after the accident he blacked out and couldn't remember what happened |
эта женщина ему сразу не понравилась | he didn't like that woman at once |
я не могу сразу запомнить все эти подробности | I cannot hold all these details in my memory at once |
я не могу сразу запомнить все эти подробности | I cannot hold all these details in my head at once |
я услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу | I heard what she said, but it didn't sink in till some time later |