Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Vietnamese
Terms
containing
не раз
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
доброе старое время-это то, о чём ещё
не раз
вспомнишь в будущем
these are the good old days we shall be longing for a few years from now
gen.
Европа
не раз
была ареной войн
Europe witnessed many wars
gen.
ей
не раз
приходилось наблюдать восход солнца
she watched the sunrise more than once
gen.
ей
не раз
приходилось наблюдать восход солнца
she watched the sunrise more than on many occasions
gen.
ещё
не разу
не подводил его
has seen him through
(
SirReal
)
gen.
на самом деле это было повторением уже
не раз
сказанного
it was really а reiteration of the same old positions
Игорь Миг
не раз
several times
(
Я не раз видела этого человека в нашем доме –I've seen that person several times in our building –(Michele Berdy)
)
gen.
не раз
at various times
Makarov.
не раз
more than once
inf.
не раз
many times
(
Andrew-Nika
)
book., old.fash.
не раз
many a time
(с последующим существительным в единственном числе:
Many a time afterwards the Baggins part regretted what he did now.
4uzhoj
)
idiom.
не раз
a good many times
(
goroshko
)
math.
не раз
not just once
math.
не раз
not once
inf.
не раз
over and over
(I've told you over and over/many times that you will not...
Andrew-Nika
)
gen.
не раз
at variorum times
gen.
не раз
time and again
(
Liv Bliss
)
gen.
не раз
more than a few times
(
ART Vancouver
)
gen.
не раз
time after time
Игорь Миг
не раз
often
(
Я не раз сидела вечером и слушала шелест листьев – I would often sit in the evenings and listen to the rustling of the leaves (Michele Berdy)
)
gen.
не раз
many a time
gen.
не раз
repeatedly
Makarov.
не раз
встречаться по разным случаям
meet on various occasions
Makarov.
не раз
встречаться при разных обстоятельствах
meet at various times
Игорь Миг
не раз
и не два
on multiple occasions
Игорь Миг
не раз
и не два
more often than not
gen.
не раз
и не два
not once nor twice
chess.term.
не раз
"набивать шишки" в ходе турнира
take a few lumps in a tournament
Игорь Миг
не раз
от раза
routinely
gen.
он
не раз
говорил это
he said it time and again
gen.
он
не раз
оказывал мне любезность
I received many kindnesses form him
gen.
он
не раз
оказывал мне любезность
I received many kindnesses from him
gen.
он
не раз
оказывал мне услуги
I received many kindnesses from him
gen.
он
не раз
решал бросить пить
he decided more than once to give up drinking
gen.
он
не раз
спотыкался
he has slipped more tha once
gen.
он
не раз
упоминал о вас
he mentioned you more than once
gen.
он
не раз
упоминал о вас в своих письмах
he mentioned you more than once in his letters
Makarov.
он
не раз
упоминал об увеличении расходов
he several times referred to the increase in expenditure
gen.
он о вас уже
не раз
осведомлялся
he is asked about you several times already
inf.
он уже его
не раз
за это пробирал
he is already scolded him more than once about it
Makarov.
она это делала
не раз
she did it more than once
Makarov.
проблемы, оставленные сейчас нами без внимания, ещё
не раз
дадут о себе знать
problems we ignore now will come back to haunt us
gen.
то, что она нам могла рассказать, мы уже
не раз
слышали
she had only an everyday story to tell
Makarov.
трус умирает
не раз
cowards die many times
(before their deaths)
math.
уже
не раз
more than once
(The concept of robustness has been mentioned in passing several times already.)
media.
уже
не раз
освещаться в новостях
have received ample news coverage
(
infoq.com
Alex_Odeychuk
)
gen.
это предание
не раз
излагалось и стихами и прозой
the story has been several times handled in both prose and verse
gen.
я с ним
не раз
встречался
I've met him more than once
Get short URL