DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не представлять | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автор ничего собой не представляет – ни как математик, ни как писательthe author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer
Венди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасностьand Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threat
все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домовall retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns
вы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему светеyou almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his way
дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценностьthe house itself is not worth much but the land is valuable
его работа большой ценности не представляетhis work is not up to much
комнаты милые, но ничего особенного собой не представляютthe rooms are nice but nothing to speak of
костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляютthe costumes are well done but nothing to die for
не представлять для кого-либо опасностиbe safe for (someone)
не представлять для кого-либо угрозыbe safe for (someone)
не представлять никакого интересаbe no interest
не представлять никакого интереса дляbe of no interst to (someone – кого-либо)
не представлять собой никакой ценностиbe worth nothing
не представлять трудностейcome easy
не представлять трудностей дляcome easy to (кого-либо)
не представляю себе, где он может бытьI can't think where he is
не уверен, что это представляет какую-то ценностьI give you this for what it is worth
он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низкоhe hadn't realized that standards had fallen to such depths
он не думает, что она представляет себе всю серьёзность ситуацииhe doesn't think she has any notion of the seriousness of the situation
он не представляет себе ясно всех возможностейhe is quite unalive to the possibilities
он ничего особенного собой не представляетthere is not much in him
она старается никогда никому не представлять своего юного издателя-бисексуалаshe avoids ever producing her ambi-sextrous young publisher
по-нашему мнению, эта книга не представляет интересаin our opinion it is a worthless book
представляется, что процитированный закон не подкрепляет утверждений, ради которых на него ссылалисьthe statute does not seem to support the assertions for which it was cited
продукт не представляет товарной ценностиthe product is not marketable
продукт не представляет товарной ценностиthe product has no market value
случай долго не представлялсяthe chance was long in coming
случай долго не представлялсяthe chance was long coming
совершенно не представляю себе, что вы имеете в видуI haven't the first idea of what you mean
тема не представляет никакого интересаthe subject was void of interest
ты не представляешь, как я себя неловко чувствуюyou have no idea how embarrassed I feel
эти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорьеthese hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table land
это задание не представляет никаких трудностейthe task presents no difficulties
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художникI'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is
я не представляю себе, как он выглядитI can't imagine what he looks like
явления, которые не представляют никакой важности с точки зрения моралиthings that possess no moral interest