DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не полагается | all forms | in specified order only
RussianEnglish
как он и полагал, это заняло не больше двух часовhe thought it may only take 2 hours at the most, and he was right
как я и полагал, это заняло не больше двух часовI thought it may only take 2 hours at the most, and I was right
когда у него не хватает фактов, он полагается на своё воображениеwhen facts are scarce he falls back on his imagination
мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремяwe daren't bet on the train arriving on time
не колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагаетсяdon't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokes
не на все можно в равной степени полагатьсяall things are not equally dependable
не на всех людей можно в равной степени полагатьсяall men are not equally dependable
ни в чём не полагаться на случайleave nothing to chance
она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себяshe could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe
они полагали что достаточно положить венки на могилу, раз уж они не увенчали челоthey thought it enough to garland the tombstone when they had not crowned the brow
они полагали, что его дело никогда не дойдёт до судаthey believed that his case would never come to trial
они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечноthey think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitely
полагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значенияhe is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to him
почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни?why couldn't you report off-sick in the proper manner?
так вести себя не полагаетсяthat is not etiquette
хотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислородаwhile the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fish
я полагаю, что не остаётся ничего иного, как покинуть бригI regard the abandonment of the brig as inevitable
я полагаю, что никто не смог бы обвинить меня в пустословииI reckon that no one could accuse me of idle talking