DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не подчиняться | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.его ноги не подчинялись емуhis legs wouldn't obey him
auto.если вы не будете подчинятьсяif you do not comply (Yeldar Azanbayev)
Makarov.если не удаётся уговорить, подчиняют силойconformity by force, if not by suasion
gen.не всё подчиняется правиламeverything does not go by rule
gen.не подчинятьсяdefy
gen.не подчинятьсяflout
Makarov.не подчинятьсяstick up to
gen.не подчинятьсяdisobey
gen.не подчиняться общим правиламbe a law unto itself (User)
Makarov.не подчиняться приказуignore the order
mil.не подчиняться приказуflout an order (Andrey Truhachev)
Makarov.не подчиняться приказуdisobey someone's orders
Makarov.не подчиняться приказуchallenge order
mil.не подчиняться приказуrefuse to obey (Andrey Truhachev)
mil.не подчиняться приказуreject a command (Andrey Truhachev)
gen.не подчиняться приказуfail to obey (Александр_10)
gen.не подчиняться слепоquestion authority (george serebryakov)
math.не подчиняться управлениюbe out of control
idiom.не подчиняться чётким правиламbe more of an art than a science (However, it should also be remembered that composting is a quirky business, sometimes more of an art than a science. capricolya)
gen.не подчиняясьincontrollably
Makarov.никакие подданные не подчиняются более раболепноno subjects more obsequiously obey
gen.он больше никогда не будет подчиняться женским капризамhe would no longer be subject to the caprice of any woman (W. Black)
Makarov.он принадлежал к тому классу, который отдавал приказания, а не подчинялся имhe belonged himself to the class whose business was to order rather than obey
gen.он принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняютсяhe belonged to the class whose business was to order rather than obey
gen.подчиняясь долгу, а не практическим соображениямfollowing his duty instead of consulting expedience
gen.склонность не подчиняться руководителюproblem with authority (Ремедиос_П)
gen.у него был чертовски свободолюбивый характер – он не подчинялся ничьим приказамhe was an independent devil and would call no man master
lawупорно не подчинятьсяrecalcitrate
gen.я вам не подчиняюсьI am not taking orders from you
gen.я не хочу подчиняться подобным условиямI won 't be obliged to such conditions
Makarov.я поклялся подчиняться законам и я не могу нарушить свою клятвуI have sworn to obey the laws, and I cannot forswear myself