Russian | English |
говорить о том, о чём не имеешь представления | shoot one's mouth off (КГА) |
говорить о том, о чём ничего не знаешь | tell something about a subject you know nothing about (Alex_Odeychuk) |
его вид не соответствовал тому, о чём он говорил | his expression was at loggerheads with the words |
его имя ни о чём мне не говорит | his name means nothing to me |
мне нечего сказать, мне не о чём говорить | I have nothing to say |
тогда нам не о чём больше говорить | forget it! |
не знать, о чем говоришь | whistle Dixie (Albonda) |
не могу понять, о чём вы говорите | I fail to see your meaning |
не о чем больше говорить | nothing more to be said |
не о чем больше говорить | that's all there is to it (Politics and pensions just don't mix. That's all there is to it.) |
не о чем больше говорить | that is all there is to it |
не о чем было говорить | there was nothing to talk about (В.И.Макаров) |
не о чем говорить | nothing to speak of |
не о чём говорить | not much to talk about (Realistically, what's to talk about? Not much. – О чем говорить-то? Не о чем.) |
ни о чем не говорить | ring no bells |
ни о чём не говорит? | does that ring any bells with you? |
ни о чём не говорить | not ring a bell (Taras) |
ни о чём не говорить | convey nothing (Anglophile) |
он не выказал ни малейшего интереса к тому, о чём я ему говорил | he didn't show a flicker of interest in what I was saying to him |
он не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорил | he didn't show a flicker of interest in what I was saying to him |
он не может понять, о чём вы говорите | he cannot understand what you're talking about |
то, о чём лучше не говорить | things better left unsaid |
ты никогда не слушаешь то, о чем я говорю | you never pay attention to what I say (Andrey Truhachev) |
это вам ни о чём не говорит? | does that ring any bells with you? |
это кому-л. ни о чем не говорит | it doesn't convey anything to one's mind |
это кому-л. ни о чем не говорит | it does not convey anything to one's mind |
это ни о чём не говорит | it doesn't add up to much |
это ни о чём не говорит | that's not saying much |
это ни о чём не говорит | it meant nothing |
я никак не мог понять, о чём это она говорит | I didn't plug in to what she was talking about |
я почти ничего не могу сказать по поводу того, о чём здесь говорилось | I have very little to observe on what has been said |