Subject | Russian | English |
Makarov. | англичане совсем не открытый народ | English are not an expansive people |
gen. | банки которые ребёнок не может открыть | childproof containers |
gen. | в открытом поле они на нас ни за что не нападут | they will never attack us in the open field |
gen. | вам не трудно открыть окно? | would you mind opening the window? |
media. | вестибюль тёмной комнаты с двойными дверями, не позволяющий проникнуть свету, когда открыта только одна дверь | light trap |
media. | вестибюль тёмной комнаты с двойными дверями, не позволяющий проникнуть свету, когда открыта только одна дверь | light lock |
lit. | Вот это действительно приятный сюрприз! Я вас уверяю —у меня не было такого сюрприза с тех пор, как Христофор Колумб открыл Америку! Клянусь! | Well, isn't this a nice surprise for me? I assure you I haven't been so surprised since Christopher Columbus discovered America — truly I haven't! (P. Travers, Пер. Б. Заходера) |
Makarov. | грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их | the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them |
Makarov. | для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно | secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not |
gen. | его так и не удалось уговорить открыть дверь | he could not be persuaded to open the door |
gen. | если дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе | the commencement will take place outdoors unless it rains |
cook. | жарка продуктов в не слишком раскалённой открытой сковороде в небольшом количестве жира или без жира вообще | pan-broil (13.05) |
gen. | замки, которые дети не могут сами открыть | childproof locks |
gen. | земля, в то время ещё не открытая | land at that time undiscovered |
lit. | Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. | Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past. (W. Blatty) |
sport. | игра, в которой не открыт счёт | maiden over (в крикет) |
audit. | информационные материалы, опубликованные в открытых источниках за период проверки, не содержат достаточной информации | open sources published during the period of our review provided insufficient reports (to + inf. ... – для того, чтобы ... Alex_Odeychuk) |
audit. | информационные материалы, опубликованные в открытых источниках за период проверки, не содержат достаточной информации | open sources published during the period of our review provided insufficient reports |
busin. | информация не предназначена для открытого распространения | the information is not for public use (Alexander Matytsin) |
media. | кабель, предназначенный для прокладки на открытых пространствах, длина кабеля не более 10 футов, этот тип кабеля может быть использован при прокладке в пожаростойких трубах диаметром менее 0,25 дюймов | restricted use cable |
gen. | как он ни старался, он не смог открыть окно | try as he might, he could not get the window open |
gen. | кино на открытом воздухе, которое смотрят, не выходя из автомашины | drive-in |
gen. | кино на открытом воздухе, которое смотрят, не выходя из машины | drive-in |
bank. | Комиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяц | the Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a month |
gen. | коробки, которые ребёнок не может открыть | childproof containers |
slang | красивая, пока рот не откроет | Cute If Mute (Ann is a type of girl that has tits instead of a brain, so nobody doubts she is cute if mute Vishera) |
Makarov. | крышка была так туго закрыта, что она не могла её открыть | the lid was too tight for her to open |
gen. | материалы, не подлежащие опубликованию в открытой печати | content prohibited for publication (Some of the categories of content prohibited for publication are ambiguous and undefined. For instance, "grossly harmful' and "blasphemous" ... Alexander Demidov) |
gen. | назначать на церковную должность, когда ещё не открылась вакансия | provide |
gen. | не будете ли вы так добры открыть окно? | would you mind opening the window? |
gen. | не в открытом судебном заседании | in camera |
slang | не давать открыть или размочить счёт | horse-collar (команде соперников; бейсбол) |
slang | не давать открыть счёт | horse-collar (команде соперников; бейсбол) |
gen. | не давать открыть счёт | horse collar |
auto. | не допускаются курение, использование открытого пламени или искрение проявление искрения рядом с батареей | Never use naked flames or sparks (ГОСТ Р МЭК 61430-2004 "Аккумуляторы и аккумуляторные батареи" translator911) |
data.prot. | не допускающий представления элементов открытого текста в шифротексте | non-crashing |
proverb | не ломись в открытую дверь | never try to prove what nobody doubts |
proverb | не ломись в открытые ворота | never try to prove what nobody doubts (дословно: Никогда не пытайся доказывать то, в чем никто не сомневается) |
IT | Не могу открыть более... окон | Cannot open more than... windows |
IT | Не могу открыть буфер | Cannot open clipboard (клипборд) |
IT | Не могу открыть включённый файл | Cannot open include file ("file name", "имя файла"; сообщение сети NetWare. Сценарий входа в систему содержит, по-видимому; команду include с файлом ("имя файла"), который не может быть открыт по следующим причинам: Не имеет в наличии соответствующих прав open) |
IT | Не могу открыть временный файл | Cannot open temporary file |
IT | Не могу открыть оверлей | Cannot open overlay |
IT | Не могу открыть списочный файл | Cannot open list file |
IT | Не могу открыть файл откликов | Cannot open response file |
IT | Не могу открыть файл "имя файла" отсутствует файл или каталог | Cannot open file "filename" no such file or directory |
gen. | не откроете ли вы окно? | would you mind opening the window? |
gen. | не открытый | unrevealed |
sport. | не открыть счета | fail to score |
OHS | не пользоваться открытым огнем | no naked light (знак безопасности Leonid Dzhepko) |
amer., Makarov. | не поступающий в открытую продажу | controlled |
meas.inst. | не просовывайте никакие предметы в открытые вентиляционные отверстия или решётку вентилятора блока питания | do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area of the power supply (ssn) |
sec.sys. | не разрешённый для открытого применения прибор | illicit device |
sec.sys. | не разрешённый для открытого применения прибор | illegal device |
gen. | не распылять на открытый огонь и раскалённые материалы | do not use near naked flames or incandescent material (из текста инструкции по применению средства бытовой химии Leonid Dzhepko) |
Makarov. | не рассчитывай, что погода на твоём обеде под открытым небом обязательно будет хорошей | don't bank on the weather being fine for your garden party |
gen. | не суметь открыть замок | boggle at a lock |
comp., MS | не удаётся открыть именованное событие moobe | cannot open the moobe event (Windows 8 ssn) |
IT | не удаётся открыть файл | could not open file |
Makarov. | не успел я постучать, как дверь открылась | the door opened almost before I finished knocking |
quot.aph. | Невозможно устать от живописи, потому что художнику нужно нарисовать не то, что он уже знал, а то, что он только что открыл. Уильям Хазлитт | one is never tired of painting, because you have to set down not what you knew already, but what you have just discovered. William Hazlitt. |
mus. | непрерывный и не изменяющийся по высоте звук открытых струн щипковых и смычковых инструментов | bourdon |
mus. | непрерывный и не изменяющийся по высоте звук открытых струн щипковых и смычковых инструментов | bordun |
quot.aph. | нет ничего сокровенного, что не открылось бы | there is nothing concealed that will not be disclosed (Matthew 10:26 -- Евангелие от Матфея, гл. 10, ст. 26: "Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано." ART Vancouver) |
sport. | neither side scored – ни та, ни другая команда не открыла счета | fail to score |
sport. | ни та, ни другая команда не открыла счета | neither side scored |
sport. | neither side scored – ни та, ни другая сторона не открыла счета | fail to score |
gen. | никакие толчки и дергания не могли открыть дверь | no amount of pushing or pulling would open the door (Olga Fomicheva) |
gen. | никогда не вступайте с подростком в открытый спор-это ни к чему позитивному не приведёт | confronting teenagers almost never works (bigmaxus) |
Makarov. | окна замёрзли, и я не могу их открыть | the windows are frozen up and I can't open them |
Makarov. | окна замёрзли, не могу их открыть | the windows are frozen up and I can't open them |
Makarov. | он не мог догадаться, как открыть этот ящик | he couldn't figure out how to open this drawer |
idiom. | он никак не мог открыть ящик | he could not for the life of him open the box |
gen. | он никак не мог открыть ящик | he could not open the box, try as he might |
Makarov. | он поворачивал ключ, пока дверь не открылась | he turned the key till the door opened |
Makarov. | он потянул на себя красивую ручку двери, но не смог открыть | he tugged at the nice handle of the door, but couldn't open it (дверь) |
gen. | он так сильно завинтил крышку, что я не могу её открыть | he has screwed the lid down so tightly that I can't get it off! |
Makarov. | он умер, так и не открыв свою тайну | he left his secret untold |
Makarov. | она торжественно заявила, что никогда не откроет тайну | she made a solemn avowal that she would never reveal the secret |
Makarov. | открыто не повиноваться кому- л | defy (someone) |
PSP | открытый с 5 марта 2008 года, но не свободный сетевой протокол, обеспечивающий обмен мгновенными и офлайновыми текстовыми сообщениями. В данный момент используется для двух систем: AIM компания AOL, управляемая Time Warner и ICQ компания Mail.Ru Group | OSCAR (Shmelev Alex) |
gen. | открыть книгу и т.п. не на той странице | get the wrong page (Vitalique) |
Makarov. | под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра | the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut |
lit. | Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
Makarov. | попробуйте постучать в окно, если никто не откроет дверь | try knocking at the window if nobody answers the door |
Makarov. | порывы ветра с дождём врывались в открытое окно, развеивая сигаретный дым, но не мысли, которые меня одолевали | wind and rain gusted through the open window clearing the cigarette smoke, but not the thoughts that tormented me |
Makarov. | посетители стучали в дверь, пока он не открыл | the visitors beat at the door until he answered |
gen. | постучать в дверь и убежать, не дождавшись, пока её откроют | play a runaway knock (ради шутки или мистификации) |
gen. | почему бы тебе не открыться ему? | why don't you make yourself known to him? |
auto. | предохранительная защёлка замка задней двери, не позволяющая ребёнку открыть дверь изнутри салона | children safety catch |
construct. | при монтаже ошиновки открытых распределительных устройств гибкие шины не должны иметь перекруток | when making bus arrangements on open switch gears avoid twisting flexible bus-bars |
energ.ind. | работа турбины при не полностью открытой дроссельной заслонке | part-throttle operation |
law | рассмотрение не в открытом судебном заседании | sitting in camera |
Makarov. | растение открытого грунта, не требующее защиты на зиму | outdoor plant = open-ground plant |
media. | репетиция, запись или прямое вещание, не открытые для аудитории | closed set |
comp., MS | Средству переноса данных Windows не удаётся открыть файл переноса данных | Windows Easy Transfer can't open the Easy Transfer file (Windows 8 Rori) |
Игорь Миг, cloth. | стиль джинсов с открытыми швами, не подшитым низом | fringed (которые в результате многократной стирки приобретают очень поношенный растрепанный вид) |
gen. | счёт не был открыт | there was no scoring |
gen. | счёт не был открыт | there was no score |
slang | счёт не открыт | zip (в игре) |
Gruzovik, sport. | счёт не открыт | zero score |
construct. | Трещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются | Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surface |
Makarov. | этот полицейский готов открыть стрельбу не раздумывая | the cop is sure trigger-happy |
gen. | я никак не мог открыть дверь | I simply could not open the door |
gen. | я никак не мог открыть дверь | there was no way I could open the door |
Makarov. | я открыл рот, но слова не шли | I opened my mouth, but no words came out |
Makarov. | я потерял ключ и мне никто не открыл | I lost my key and was shut out |