Russian | English |
быть ничем не обязанным | not owe a thing (I don't owe them a thing – Я ничем им не обязан Taras) |
может, но не обязан | may, but do not have to (Alex_Odeychuk) |
может, но не обязан быть | may be, but do not have to be (A user account is an individual account in any database that may be, but does not have to be, linked to a login. Alex_Odeychuk) |
мы не можем ошибиться – мы обязаны победить | there is no margin for error – we have to win |
мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах | we are not bound to pass on or use for your benefit (mascot) |
не быть никому обязанным | be clear in the world |
не обязан | have no obligation (+ infinitive: We may, but have no obligation to remove, edit, block, and/or monitor any accounts. -- Мы можем, но не обязаны ... ART Vancouver) |
не обязан | is under no obligation (+ infinitive: The Chairman is under no obligation to accept or reject any particular late proxy. • The ride hailing industry is currently under no obligation to provide these services. ART Vancouver) |
не обязан | not obligated (+ infinitive: Coun. Don Bell was the lone Nay vote on the rezoning. Bell said he preferred more “managed growth.” “We are not forced or obligated to approve any specific rezoning just because the OCP maximum limits are not exceeded. I think this is over development on this particular lot in this particular location.” -- мы не обязаны (nsnews.com) ART Vancouver) |
не обязан быть | not obligatory to be (e.g. It is not obligatory for him to be an expert in this field. Soulbringer) |
не обязанный | unindebted (кому-либо) |
некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны | some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to |
обязаться не принимать участия | contract out |
обязаться не разглашать тайну | be sworn to secrecy (говоря о секретной информации, коммерческой тайне, контракте: They describe the city as operating behind a thick cloud of non-transparency, confidentiality, hidden reports, in-camera meetings and councillors being sworn to secrecy — while the city paves the way for roughly 10,000 new residents to pack in closely beside the bridge. vancouversun.com ART Vancouver) |
обязаться не торговать с | contract out of trading with |
он вам ничем не обязан | he owes you nothing |
он нам ни в коей мере не обязан | he is in no degree indebted to us |
он нам ни в коей мере не обязан | he is in little degree indebted to us |
она не обязана давать вам отчёта | she doesn't have to give you an account |
по закону не обязан | be under no legal obligation to (+ infinitive ART Vancouver) |
поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан | you are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen (Николай Некрасов Olga Okuneva) |
я не обязан давать вам отчёт о своих поступках | I am not accountable to you for my actions |
я не обязан переносить такое нахальство | I don't have to stand for such insolence |
я не обязан терпеть такое нахальство | I don't have to stand for such insolence |
я не хочу ни в чём быть ему обязанным | I don't want to be obliged to him for anything |
я ничем им не обязан | I don't owe them a thing (Taras) |
я считаю, что мы не обязаны принимать это во внимание | I don't think that need be considered |