Subject | Russian | English |
gen. | американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
gen. | беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание | refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay |
gen. | выплата пенсий лицам, не имеющим законного права на них | ex gratia pension payments |
EBRD | депозитный счёт объединения, не имеющего статуса юридического лица | club account (raf) |
account. | доверительный фонд, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей | passive trust (выступая лишь как хранитель титула на имущество) |
law | заявление лица, не являющегося стороной в деле, но имеющего в нём интерес | ex parte application |
gen. | кинофильм, не имеющий действующих лиц | actor-proof feature |
Игорь Миг | лица, не имеющие высшего образования | the non-college educated |
IMF. | лица, не имеющие доступа к банковским услугам | unbanked |
IMF. | лица, не имеющие доступа к банковским услугам | unbanked people |
IMF. | лица, не имеющие доступа к банковским услугам | underbanked |
polit. | лица, не имеющие избирательных прав | illegal voters |
gen. | лица, не имеющие постоянного места жительства на территории Российской Федерации | persons who are not permanently resident in the territory of the Russian Federation (ABelonogov) |
amer., bank. | лицо, выписывающее чек, не имея для этого достаточной суммы на банковском счёту | floater |
law | лицо, действующее как доверительный собственник, не имея на то полномочий | quasi-trustee |
bank. | лицо, не имеющее банковского счета | unbanked (Alexander Matytsin) |
dipl. | лицо, не имеющее гражданства | stateless individual |
econ. | лицо, не имеющее гражданства | stateless person |
law | лицо, не имеющее гражданства или подданства | stateless person |
bank. | лицо, не имеющее доступа к услугам банка | non-bankable (Andy) |
elect. | лицо, не имеющее избирательных прав | illegal voter (MichaelBurov) |
elect. | лицо, не имеющее избирательных прав | non-voter (MichaelBurov) |
gen. | лицо не имеющее избирательных прав | nonvoter |
econ. | лицо, не имеющее контактов с другими лицами определённой группы | isolate (в социологии) |
law | лицо, не имеющее подданства | stateless person |
data.prot. | лицо, не имеющее полномочий | unauthorized person |
sec.sys. | лицо, не имеющее полномочий | unauthorized individual |
busin. | лицо, не имеющее постоянного места жительства | vagrant |
econ. | лицо, не имеющее постоянного местожительства | person of no fixed abode |
econ. | лицо, не имеющее постоянного местожительства | vagrant |
law | лицо, не имеющее право голоса | unqualified voter |
patents. | лицо не имеющее право подавать заявку | person not entitled to apply |
sociol. | лицо не имеющее привилегий | disadvantaged |
sec.sys. | лицо, не имеющее санкционированного доступа | penetrator (напр., в закрытое помещение) |
sec.sys. | лицо, не имеющее санкционированного доступа | intruder |
Игорь Миг | лицо, не имеющее соответствующего разрешения на ведение торговой деятельности | interloper |
busin. | лицо, не имеющее стажа | inexperienced worker |
account. | лицо, не имеющее трудового стажа | new worker |
econ. | лицо, не имеющее трудового стажа | inexperienced worker |
law | лицо, скрывавшееся от правосудия и не имеющее средств для оплаты расходов по делу о его выдаче | indigent fugitive |
austral. | лицо, торгующее алкогольными напитками, не имея на это лицензии | sly-grogger |
econ. | налог на доходы иностранного юридического лица, не имеющего налогового присутствия в РФ, удерживаемый у источника выплат в РФ | withholding income tax |
law | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан | this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued |
gen. | не имеющий лица | faceless |
gen. | не имеющий отличительных лица | featureless |
law | не имеющий прав юридического лица | non-corporate |
law | не имеющий прав юридического лица | unincorporated |
law | не имеющий прав юридического лица | unicorporated (Право международной торговли On-Line) |
gen. | не имеющий своего лица | characterless |
gen. | не имеющий типичных черт лица | featureless |
econ., law | незаконное вмешательство в судебный процесс лица, не имеющего отношения к делу по существу | champerty |
EBRD | объединение, не имеющее статуса юридического лица | non-legal entity (raf) |
med. | передача в том числе перепродажа препарата лицу, не имеющему соответствующего назначения | drug diversion (Dimpassy) |
gen. | подписанный лицом, не имеющим на это полномочий | signed other than by a signatory (Alexander Demidov) |
law | полномочия на распоряжение земельным участком, предоставленные собственником лицу, не имеющему вещных прав на него | collateral powers (Moonranger) |
sec.sys. | постороннее лицо, не имеющее санкционированного доступа | unauthorized outsider |
energ.ind. | постоянное сопровождение на АЭС лиц, не имеющих соответствующих допусков | continuous escort |
econ. | почтовое платёжное поручение в пользу лица, не имеющего почтового счета | postal payment order |
law, lat. | правило о том, что никто не может передать другому лицу лучшего права собственности, чем он сам имеет | nemo dat rule (алешаBG) |
amer. | речь, слова, заявления, не защищённые первой поправкой к конституции США, поскольку они имеют целью вызвать ненависть к лицам и группам лиц по признаку расы, религии, пола, сексуальной ориентации, национального происхождения и иным признакам | hate-speech |
fire. | сообщение о пожаре лицом, не имеющим отношения к пожарной службе | citizen alarm |
tax. | специальное юридическое лицо-дочерняя компания, не имеющая физического присутствия на территории государства регистрации, не обладающая имуществом, штатом работников, единственная цель которой-формальное владение активами | Special Purpose Vehicle (ВолшебниКК) |
EBRD | субъект, не имеющий статуса юридического лица | non-legal entity |
econ. | траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей | passive trust (выступая лишь как хранитель титула на имущество) |
law | траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей | bare trust |
law | третьи лица, не имеющие полномочий | unauthorized third parties (pl Andrey Truhachev) |
Makarov. | эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелей | these persons are not competent as witnesses |
law | юридическое лицо, не имеющее учредителей | fatherless entity (Ying) |