DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не иметь права | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьBritish government declared certain services to be unstrikable
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьthe British government declared certain services to be unstrikable
во-первых, ты не имеешь права находиться здесьyou have no right to be here, to start with
все больные лихорадкой не имеют права покидать городall the people who are suffering from the fever must be enclosed within the town
вы не имеете права так говорить!you have no right to say so!
даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намеренияхeven if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty
его жена не имеет права составлять завещание относительно частного имуществаhis wife could make no disposition of the personal estate
кем бы он ни был, он не имеет права приходить сюдаwhoever he may be he has no right to come here
классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретнымit was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it
мужчина не имеет права сравнивать свою жену со своей матерьюit is unfair of a man to compare his wife with his mother
начнём с того, что вы не имеете права ходить тудаyou have no right to go there, to start with
не иметь никакого права поступать таким образомhave no title to do so
не иметь права вести себя подобным образомhave no business to act in that way
не иметь права вмешиватьсяhave no business to interfere
не иметь права вмешиваться в обсуждение какого-либо вопросаhave no say in the matter
не иметь права вмешиваться в решение какого-либо вопросаhave no say in the matter
не иметь права задавать такие вопросыhave no business to ask such questions
не иметь права публиковать её письмаhave no business to publish her letters
он не имеет права рассчитывать на меняhe has no claim upon me
он не имеет права рассчитывать на мою помощьhe has no claim upon me
он не имеет права рассчитывать на мою помощьhe has no claim on me
он подумал и пришёл к выводу, что он не имел права так поступатьhe reflected that he had no right to do this
официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участокlegally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station
пресса не имеет права совать нос в их частную жизньthe press has no right to pry into their private lives
теперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумаетсяshops are no longer allowed to push up their prices whenever they want
ты не имеешь права пренебрегать своим здоровьемyou cannot afford to neglect your health
ты не имеешь права так со мной обращатьсяyou have no business to serve me like that
ты считаешь, что такое ничтожество, как я, не имеет права так говоритьyou think a dead loss like myself has no right to say it
учитель не имеет права навязывать свои взгляды детямthe teacher has no right to enforce his own views on the children
эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелейthese persons are not competent as witnesses
этот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции судаthat policeman should not be nosing around in our garage without a court order
этот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции судаthat policeman should not be nosing round in our garage without a court order
этот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции судаthat policeman should not be nosing about in our garage without a court order
я не имею морального права сделать этоI have no moral right to do it