Subject | Russian | English |
tech. | если не заменить | failure to replace (translator911) |
gen. | когда мучает жажда, ничто не заменит глотка холодной воды | there is nothing like a cold drink of water when one is thirsty |
gen. | компьютеры никогда полностью не заменят книги | computers will never completely supplant books (Olga Okuneva) |
product. | не заменённый | no replacement (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу | she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
cliche. | ничто не заменит | there's no substitute for (There's also no substitute for conducting her own field research— going to the places she writes about, and talking to the people involved in UFO incidents, she explained. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
inf. | объём мотора ничем не заменишь | no replacement for engine displacement (крылатая фраза из мира американских muscle cars, описывающая глав.принцип – большие атмосферные моторы changeview1) |
auto. | объём ничем не заменишь | no replacement for displacement (крылатая фраза из мира американских масло-каров, описывающая глав.принцип – большие атмосферные моторы hoodooman) |
saying. | победу ничем не заменишь | victory has no substitute (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | что-либо ничем не заменить | there's no substitute for (The course teaches you the theory but there's no substitute for practical experience. Bullfinch) |