Russian | English |
вам не к лицу жаловаться | it doesn't become you to complain |
вам не подобает жаловаться | it ill beseems you to complain |
его там не очень-то жалуют | he is not treated very well there |
ей не было свойственно жаловаться | it was not in her nature to complain |
ей не к лицу жаловаться | it ill behoved her to complain |
жаловаться не приходится | there's no kick coming |
жаловаться не приходится | there is no kick coming |
жалуйтесь его матери, а не мне! | complain to the boy?s mother, not to me! |
жалуйтесь его матери, a не мне! | complain to the boy's mother, not to me! |
коллеги его не жалуют | he is not very popular with his colleagues |
мне и в голову не приходит жаловаться | it doesn't even occur to me to complain |
мне не на что жаловаться | I can't complain |
не в её характере было жаловаться | it was not in her nature to complain |
не вам бы жаловаться | you shouldn't complain |
не ему бы жаловаться! | of all people he should be the last to complain |
не жаловать | frown upon (Tanya Gesse) |
не жаловать | not hold in high regard (Tanya Gesse) |
не жаловать | not think much of (Pickman) |
не жаловать | be not among someone's favourites (Anglophile) |
не жалуюсь | good enough (How've you been? – Good enough. — Как ты? – Не жалуюсь. Alex_Odeychuk) |
не жалуюсь | Сan't complain (Lyubov_Zubritskaya) |
не на что жаловаться | Nothing to complain of (ART Vancouver) |
не на что жаловаться | nothing to complain about (Taras) |
никто не может жаловаться, а вы и подавно | nobody can complain, you least of all |
он не жаловался и не возражал | he didn't complain or object |
он не из тех, кто жалуется | he is one who never complains |
он никогда не жаловался | no complaints passed his lips |
сердце у меня ещё хорошо работает, на сердце я пока не жалуюсь | my heart is still in good nick |
тёща его не жалует | he is in bad with his mother-in-law |
учителя жалуются, что ученики никак не реагируют | teachers complain that they are getting no feedback from the classroom |
я вообще не из тех, кто жалуется, но | I'm not usually one to complain, but |
я терпеть не могу жаловаться | I hate to complain |