DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не должен был | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в проекте не должно быть ошибок или противоречийdraft must be free from errors or repugnances
в проекте не должно быть ошибок или противоречийthe draft must be free from errors or repugnances
герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдатьthe hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to suffer
герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдатьthe hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to suffer
глубина вспашки должна быть не менее футаthere should be a tilth at least a foot deep
ложный патриотизм, согласно которому "настоящий англичанин" не должен был носить одежду из импортной тканиa false patriotism that thought it un-English to wear foreign fabrics
Надо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часаjust when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hours
он должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой целиhe must ensure that he does not set himself unattainable goal
он должен если уж не быть искусным оратором, то уметь прекрасно объяснятьhe must be, if not a great orator, a great explainer
он не должен был говорить ей этоhe shouldn't have told her that
он ни в коем случае не должен был так поступатьhe ought never to have done it
она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себяshe could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe
порок не может быть стабильным, а добродетель изменчивой, потому что порок всегда должен быть разнообразенvice cannot fix, and virtue cannot change, for vice must have variety
ребёнок должен быть сыт, но не перекормленa child should be fed, and not be surcharged
самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетелthe plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up
ты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитовyou must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits
Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талантA good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle.
эта бомбардировка должна быть последней, после неё от города ничего не останетсяthis last bombing should finish off the town
эта статья законопроекта не должна быть принятаthis clause of the bill will have to go