DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не в лад | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть не в ладахat odds with (sb., sth)
gen.быть не в ладахbe at odds with (sb., sth.)
gen.быть не в ладахbe at odds (with)
gen.быть не в ладахto not to get on (with)
Makarov.быть не в ладахbe at odds (с кем-либо)
Gruzovik, inf.быть не в ладахbe at odds with
inf.быть не в ладахat loggerheads (be at loggerheads)
slangбыть не в ладахbe in the outs (Enrica)
slangбыть не в ладахbe at loggerheads
slangбыть не в ладахbe on the outs (Enrica)
inf.быть не в ладахbutt heads (с кем-либо; with; be in strong disagreement Val_Ships)
Gruzovik, inf.быть не в ладахnot to get on with
Makarov.быть не в ладахbe out with
gen.быть не в ладахbe at odds (with)
gen.быть не в ладахat loggerheads
inf.быть не в ладах сhave no notion of (Andrey Truhachev)
Makarov.быть не в ладах сbe at odds with
gen.быть не в ладах сbe at variance with (кем-л.)
Makarov.быть не в ладах сbe at variance with
Makarov.быть не в ладах сbe at loggerheads with (someone – кем-либо)
gen.быть не в ладах сbe out with (someone – кем-либо)
gen.быть не в ладах с арифметикойbe a poor hand at figures
gen.быть не в ладах с закономoffend against the law (Anglophile)
amer.быть не в ладах с закономin hot water (Rust71)
forens.быть не в ладах с закономbe in trouble with the law (maystay)
Игорь Мигбыть не в ладах с закономfly under the radar
Игорь Мигбыть не в ладах с закономbe in big trouble with the law
Makarov., inf.быть не в ладах с закономbe on the wrong side of the law
gen.быть не в ладах с закономrun afoul of the law
inf.быть не в ладах с логикойbe not logic based (Alex_Odeychuk)
gen.быть не в ладуbe out of tune with (someone – с кем-либо)
gen.быть не в ладуtune (с кем-либо)
amer.быть не в ладуout of whack (Taras)
gen.быть не в ладуbe out of tune with (с кем-либо)
inf.быть не в ладу сhave no notion of (Andrey Truhachev)
Makarov.быть не в ладу сbe out of tune with (someone – кем-либо)
Makarov.быть с кем-либо не в ладахbe out with (someone)
rhetor.находиться не в ладах с правдойbe with a complicated relationship with the truth (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.находиться с кем-л. не в ладахdiscord
slangне в ладout of tune
gen.не в ладахnot getting along
gen.не в ладахat variance (with Anglophile)
gen.не в ладахon the outs
gen.не в ладахat odds (Anglophile)
idiom.не в ладах друг с другомat odds with each other (be ~: She views astrology as "cosmic weather patterns" that we can prepare for. She cited February 17th, June 14th, and December 24th as potentially high conflict dates because Saturn and Uranus are at odds or squared with each other then, and represent a kind of battle between the old and the new. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.не в ладах сbe not very good with (maystay)
Игорь Мигне в ладах с реалиямиout of synch with reality
cinemaне в ладах с техникойtechnophobe
gen.не в ладах с техникойtechnologically challenged (inn)
gen.не в ладуon the outs
gen.не в ладуnot getting along
gen.не в ладу сout of tune with
gen.он был немного не в ладах с закономhe was a kenning on the wrong side the law
gen.он был немного не в ладах с закономhe was a kenning on the wrong side of the law
gen.он не в ладах с грамматикойhe sticks at grammar
gen.он не в ладах со временемhe has no notion of time (Andrey Truhachev)
gen.он не в ладу со временемhe has no notion of time (Andrey Truhachev)
Makarov.он хорошо клеит обои, но с кистью не в ладахhe is good at wallpapering but he is not so handy with a paintbrush
gen.он хорошо клеит обои, но с кистью не в ладахhe is good at wallpapering but he is not so handy with a paintbrush
quot.aph.она сама с собою не в ладахshe hated being on her own (Alex_Odeychuk)
gen.петь не в ладsing out of tune
idiom.Плохой работник с инструментами не в ладуA bad workman quarrels with his tools (ROGER YOUNG)
proverbплохой работник с инструментами не в ладуbad workman quarrels with his tools
gen.стороны не в ладахsides are at sharp odds
Makarov.сутенёр всегда не в ладах с закономthe souteneur is always a criminal
amer.тот, кто не в ладах с техникойless tech-savvy (Val_Ships)
gen.у мистера Талфорда обнаружилась ещё одна странность: он не в ладах с орфографиейthere is another very singular peculiarity about Mr. Talfourd, he can't spell (M. R. Mitford)