DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing не видеть | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вижу цель, не вижу препятствийlet nothing stand in your way (cnlweb)
за деревьями леса не увидетьmiss the wood for the trees (tarantula)
за деревьями леса не видетьnot see the wood for the trees (В.И.Макаров)
за деревьями леса не видитone can't see the wood for the trees
за деревьями леса не видитone can't see the forest for the trees (Yeldar Azanbayev)
за деревьями не видеть лесаnot see the wood for the trees
за деревьями не видит лесаone can't see the wood for the trees
за деревьями не видит лесаone can't see the forest for the trees (valtih1978)
не видеть всей картины, слишком много думая о её деталяхnot see the forest for the trees (US cambridge.org Shabe)
не видеть дальше своего носаnot see past the end of one's nose (Баян)
не видеть дальше своего носаcan't see beyond the end of your nose (Yeldar Azanbayev)
не видеть дальше своего носаnot to see further than the tip of one's nose (Drozdova)
не видеть леса за деревьямиnot see the forest for the trees (nosorog)
не видеть леса за деревьямиnot see the wood for the trees (nosorog)
не видеть покояbe unable to find peace of mind (VLZ_58)
не видеть покояknow no peace (VLZ_58)
не видеть то, что под носом находитсяcan not find one's own ass with both hands (Beforeyouaccuseme)
не вижу, не слышу, не скажуSee No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil (wikipedia.org visitor)
не вижу разницыpotato, potato (Also: 'tomato, tomahto.' A negligible, trivial, or unimportant difference, distinction, or correction. (While "potahto" is not an accepted pronunciation in any English-speaking population, the phrase is an allusion to a verse in the song "Let's Call the Whole Thing Off": "You like potayto, I like potahto; you like tomayto, I like tomahto; potayto, potahto, tomayto, tomahto, let's call the whole thing off!"): Should I pay with my credit card or cash? – Potato patahto, both are fine. • (Обсуждение женщины, занимающей высокий политический пост) – Women can't lead. – Some can. Not her, though. – Potato, patahto. thefreedictionary.com Alexander Oshis)
не вижу способа отказатьсяI don't see how I can say no (Acruxia)
никогда раньше в глаза не виделhad never laid eyes on (sb. – кого-л.: Intriguingly, this shared-death phenomenon does not occur only to loved ones of the dying. "Several years ago, my wife and I got a call from an ER doctor who had been called to the ER to resuscitate a patient he had never laid eyes on. And as this guy was dying, the physician saw that the patient's life springing up around him," Moody marveled. coasttocoastam.com ART Vancouver)
ничего подобного в жизни не виделthis really takes the cake ("Well, I have been twenty-seven years in the force, but this really takes the cake." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
раньше и в глаза не виделhad never laid eyes on (sb. – кого-л.: Англо-русский фразеологический словарь под ред. А.В. Кунина: "I tell you, my own brother hunted all through here, and he met a good many Indians who'd never laid eyes on a white man before!" (D. Carter, Fatherless Sons) -- "Я тебе говорю -- мой родной брат охотился в этих местах и сколько раз встречал индейцев, которые белых раньше и в глаза не видели!" ART Vancouver)
света белого не видетьnot to have a moment to breathe (grafleonov)
света белого не видетьbe racked by pain (grafleonov)
света белого не видетьbe going through hell (the agonies of grafleonov)
света белого не видетьbe going through the agonies of hell (grafleonov)
света белого не видетьnot to have a chance to breathe (grafleonov)
света белого не видетьbe plowed with work (grafleonov)
света белого не видетьbe buried under a pile of work (grafleonov)
света белого не видетьbe snowed under work (grafleonov)
Слепой слепца водит, а оба зги не видятA blind leader of the blind (ROGER YOUNG)