Subject | Russian | English |
proverb | если умный валяет дурака, то за ним ни один дурак не угонится | if wise men play the fool, they do it with a vengeance |
gen. | не валяй дурака | don't be ridiculous ("Don't be ridiculous. Whatever else he is, he is your father." ("It's a Mad, Mad, Mad, Mad World", 1963) ART Vancouver) |
gen. | не валяй дурака! | go away! |
gen. | не валяй дурака! | be yourself! |
brit. | не валяй дурака! | don't be daft! |
brit. | не валяй дурака | come off it (Come off it, Perkins! You can't fool me. ART Vancouver) |
brit. | не валяй дурака | don't be an ass (Don't be an ass! You're not going out with George after what he did to you! ART Vancouver) |
brit. | не валяй дурака | don't be a chump (ART Vancouver) |
vulg. | не валяй дурака | don't fuck with me (со мной tarantula) |
gen. | не валяй дурака! | be your age! |
gen. | не валяй дурака | don't be a goat |
gen. | не валяй дурака | don't be silly |