DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нечего делать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в этом городе больше нечего делать, кроме как слоняться по улицамthere's nothing to do in this town except mooch around (the streets)
slangзаниматься чем-то от нечего делать, по незнаниюmonkey around
gen.здесь особенно нечего делать в августеthere is not much doing here in August
Makarov.здесь практически нечего делать, кроме как болтать со своими приятелямиthere is practically nothing to do but yarn with your friends
gen.нечего делать с кем-нибудьhave no time for one (I have no time for Nikolay now. Теперь мне нечего делать с Николаем. Interex)
gen.суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсьif it be not, so
gen.суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсьif it be my destiny, so
Makarov.тут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другойthere's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so