DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing нет времени | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в настоящее время у него ничего нет в перспективеhe has nothing in prospect at present
время, когда на улицах нет большого движенияslack hours
на болтовню нет времени. Мне надо спешитьno time for talking. I must be trotting
нет времени на подробное объяснениеtime is lacking for a full explanation
он охотно проводил бы тебя, да времени нетhe would gladly come with you but he hasn't the time
он охотно сделал бы это, да у него нет времениhe would be glad to do it, but he has no time for it
они всё время хитро косились на меня, чтобы понять, верю я им или нетthey squinnied cunningly at me the whole time, to see if I look as if I believe them
у меня нет на это времениI can't afford the time
у меня совсем нет времениI am in a mad rush
у нас нет времени сыграть решающую партию в вистwe have not time to play the conqueror at whist
у него нет времени для для таких дураков, как тыhe has no time for a tit like you
у него нет времени для этогоhe has no time for it
у него нет времени на махинации в рамках или за рамками законаhe has no time for spivvery within or without the law
у него нет времени на такую пустячную работуhe has no time for such piddling work
у него нет лишнего времениhe has no time to spare
у него сейчас нет свободного времениhe hasn't got any spare time now
у него совсем нет времениhe is in a mad rush
у фирмы в настоящее время нет вакансийthe firm has no vacancies at present