Russian | English |
будущее полно непредсказуемого | the future is full of ifs |
в своей основе хип-хоп является постмодернистским жанром музыки, в котором знакомые песни и звучания подвергаются деконструкции и воссоздаются как совершенно новые, непредсказуемые произведения | at its core, hip-hop is a post-modern musical genre that deconstructs familiar sounds and songs, rebuilding them as entirely new, unpredictable songs |
гений, ведущий себя непредсказуемо | erratic genius |
исход следующих выборов непредсказуем | the result of the next election is a toss-up |
кислотный путь непредсказуем, он открывает перед тобой бесчисленные возможности | the acid trip is unstructured, it opens you up to countless possibilities |
можно ожидать авиакатастрофы, в случае которой погибнет 500 пассажиров и непредсказуемое число находящихся на земле людей | an occasional crash of an aeroplane may be expected, possibly involving the death of 500 passengers and an unpredictable number of groundlings |
она очень непредсказуема, так что неизвестно, как она отреагирует на эти новости | she is very unpredictable so there's no saying how she'll react to the news |
погода в Англии непредсказуема | you can't bet on the weather in England |
результаты выборов, вероятно, будут непредсказуемыми | the election is likely to be a cliffhanger |
результаты президентских выборов остаются непредсказуемыми | the result of the Presidential elections remains doubtful |
совершать непредсказуемые повороты, скачки | bob and weave |
ход событий часто столь же непостижим и непредсказуем, как течение человеческой мысли | the movement of events is often as wayward and incomprehensible as the course of human thought |
экологические последствия ядерной войны непредсказуемы | the ecological consequences of a nuclear war are incalculable |