Subject | Russian | English |
Makarov. | ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | she took a long time doing it |
Makarov. | ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | she took a long time over it |
Makarov. | ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | it took her a long time to do it |
Makarov. | ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | it took her a long time in doing it |
gen. | ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | she took a long time doing over it |
Makarov. | на эту работу ушло немало времени | the job took some time |
gen. | немало времени | a considerable amount of time (Азери) |
gen. | немало времени | a great deal of time (Johnny Bravo) |
cliche. | немало времени | a fair amount of time (I'll be in Vancouver next week and am planning to spend a fair amount of time in Stanley Park, Gastown and Chinatown, and I've got some shopping to do. ART Vancouver) |
slang | немало времени | a good minute (говорится, когда есть намерение показать, что прошло много времени, хотя это не совсем так Yan Mazor) |
Игорь Миг | немало времени | quite some time |
gen. | немало времени | considerable amount of time |
inf. | немало времени прошло | been a while (Been a while, but good to be back. ART Vancouver) |
gen. | немало времени прошло | it's been a long time coming (Прошло немало времени... – It's been a long time coming but the Burnaby Lake dredging project is finally underway. ART Vancouver) |
cliche. | понадобилось немалое время, чтобы | it has taken a long time for (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | потерять немало времени | waste no small time |
cliche. | потребовалось немало времени, чтобы | it has taken a long time for (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
book. | пройдёт немало времени, прежде чем | a lot of time will pass before (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer) |
gen. | Прошло много / немало времени | it's been a long time (ART Vancouver) |
gen. | прошло немало времени | it has been a while (NumiTorum) |
cliche. | прошло уже немало времени | it's been some time (Dear ICBC, it's been some time and no word on my counter claim. You can scroll through our interactions on this matter. It's been some time and nothing!!! Why do I even pay monthly to ICBC for no results??? (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | у него ушло немало времени, чтобы сделать это | he took a long time over it |
Makarov. | у него ушло немало времени, чтобы сделать это | it took him a long time to do it |
gen. | у него ушло немало времени, чтобы сделать это | it took him a long time in doing it |
Makarov. | у него ушло немало времени, чтобы сделать это | he took a long time doing it |
gen. | у него ушло немало времени, чтобы сделать это | he took a long time doing over it |