DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing неисполнение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будет считаться неисполнением обязательствshall constitute an event of default (Andy)
в случае неисполненияfailing (чего-либо)
в случае неисполненияon default
в случае неисполнения срока окончания и сдачи работ по вине Подрядчикаon default of finalization date and deadline due to the Contractor's fault (Konstantin 1966)
взаимное неисполнение обязательствcross-default (Alexander Matytsin)
взаимное неисполнение обязательствcross default (Alexander Matytsin)
виновное неисполнениеculpable failure to perform (Denis_Sakhno)
виновное неисполнениеculpable nonperformance (Ying)
гарантия оплаты в случае неисполнения обязательствshortfall guarantee (Leonid Dzhepko)
должностное лицо, виновное в неисполнении CAP 113officer who is in default (Andrew052)
извещение о неисполнении договорных обязательствnotice of default (Olga Z)
извещение о факте неисполнения обязательствdefault notice (Alexander Matytsin)
иск в связи с неисполнением контрактных обязательствcontract action (ART Vancouver)
иск на неисполнение действияclaim for nonperformance of an activity
иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательстваcommon assumpsit
иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательстваindebitatus assumpsit
иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательстваgeneral assumpsit
иск об убытках из неисполнения простого договораassumpsit (договора, не облечённого в форму документа за печатью)
иск об убытках из неисполнения простого договораaction of assumpsit (договора, не оформленного документом за печатью)
иск об ущербе в результате неисполнения обязательстваassumpsit
иск об ущербе, основанный на неисполнении обязательстваassumpsit
исключение неисполнения любого условия настоящего Соглашенияwaiver of a default (Yeldar Azanbayev)
неисполнение или ненадлежащее исполнениеfailure to properly fulfill (vatnik)
неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательствfailure to perform or improper performance of obligations (Elina Semykina)
неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностейnon-fulfilment or improper fulfilment of their commitments (Konstantin 1966)
неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностейnon-fulfilment or improper fulfilment of their duties (Konstantin 1966)
неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договоруnon-fulfilment or improper fulfilment of the obligations under this Contract (Konstantin 1966)
неисполнение обязанностей в отношении детейneglect of children (Право международной торговли On-Line)
неисполнение обязанностиdereliction of duty
неисполнение обязанностиbreach of duty
неисполнение обязанности поfailure to (sankozh)
неисполнение обязательствobligation default (Alexander Matytsin)
неисполнение обязательствdefault (по договору и т.п.) 1) Failure to do something that is required by law, especially failure to comply with the rules of legal procedure. 2) Failure to comply with the terms of a contract.)
неисполнение обязательствnon-performance (договорных, долговых и пр. Alexander Matytsin)
неисполнение обязательств по оплатеpayment default (A1_Almaty)
неисполнение обязательств по оплате в иностранной валютеforeign currency payment default (A1_Almaty)
неисполнение обязательств подрядчикомDefault of Contractor (Andy)
неисполнение обязательстваdefault in the performance of an obligation (Alexander Matytsin)
неисполнение обязательстваdefault (a failure to fulfil an obligation Alexander Demidov)
неисполнение обязательстваobligation default (Alexander Matytsin)
неисполнение положенийfailure to comply with the provisions of (такого-то нормативного правового акта Alex_Odeychuk)
неисполнение постановлений судаcontempt (Leonid Dzhepko)
неисполнение служебного долгаnon-user
неисполнение судебного распоряженияnon-compliance with the court order (Nyufi)
неисполнение судебного распоряжения, вынесенного в пользу другой стороны в процессеcivil contempt
неисполнение судебного распоряжения, вынесенного в пользу другой стороны в судебном процессеcivil contempt (Право международной торговли On-Line)
неисполнение требованияfailure (failure to comply with... sankozh)
неисполнение условийnon-performance (договора ART Vancouver)
неисполнение эталонного обязательстваbenchmark obligation default (Alexander Matytsin)
обеспечение, остающееся у заимодавца в случае неисполнения обеспеченных обязательствcontinuing security (cambridge.org goroshko)
освобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договоруbe released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunder (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
освобождение от ответственности за неисполнение обязательствexcused non-performance (Andy)
ответственность за неисполнениеLiability for Failure to Perform (leaskmay)
ответственность за неисполнение обязательствresponsibility for failure to perform obligations
отказаться от права сослаться на случай неисполнения обязательствwaive an event of default (YelenaPestereva)
отказаться от предъявления претензий в случае неисполнения обязательствwaive an event of default (YelenaPestereva)
перекрёстное неисполнение обязательствcross default (Leonid Dzhepko)
по причине неисполнения обязанностейby reason of default (OMS)
постановление о неисполнении распоряжений судаorder of contempt (goorun)
Потенциальное событие неисполненияPotential event of default (Событие, которое становится событием неисполнения при выполнении оговоренных условий ОксанаС.)
право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая неисполнения обязательствright to terminate following event of default
предвидимое неисполнениеAnticipatory non-performance (unidroit.org Tayafenix)
предъявлять требование из неисполнения договораclaim default
прекращение договора, соглашения, контракта, вызванное неисполнением обязательствdefault termination (Alexander Matytsin)
преступное неисполнение постановлений судаcriminal contempt (Leonid Dzhepko)
при неисполненииon default
при неисполненииin default (The court can of its own motion strike out the defence or order the defendant to give additional information and, in default, order that the defence be then struck out. CME Alexander Demidov)
проверка на предмет неисполненияdefault test (обязательства Alexander Matytsin)
проверка неисполненияdefault test (обязательства Alexander Matytsin)
случай неисполнения обязательств в связи с нарушением соглашенияbreach of agreement event of default (Alexander Matytsin)
случай неисполнения обязательств в связи с неплатежомfailure to pay event of default (Alexander Matytsin)
случай неисполнения обязательств государствомsovereign action event of default
случай неисполнения обязательств при банкротствеbankruptcy event of default (Alexander Matytsin)
случай неисполнения обязательств при наступлении банкротстваbankruptcy event of default (Alexander Matytsin)
составляет отказ кого-либо от своих прав по предъявлению претензий в связи с неисполнением обязательствconstitute a waiver by the someone of any Default (Александр Стерляжников)
Стороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по ДоговоруParties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunder (Валерия 555)
уведомление о неисполнении договорных обязательствnotice of default (Olga Z)
уголовная мера наказания за неисполнение постановления судаcriminal contempt sanction (Leonid Dzhepko)
умышленное неисполнение своих обязанностейwilful default
умышленное неисполнение своих обязанностейwillful default
устранить неисполнениеeliminate the nonperformance (Ying)
устранить допущенное неисполнениеcure the failure (Andy)
факт неисполненияfailure to perform (напр., договора 4uzhoj)
факт неисполненияdefault (обязательства) a failure to fulfil an obligation Alexander Demidov)
cчитаться неисполнением обязательствconstitute default (washpropmanagement.com aldrignedigen)
штраф за неисполнение CAP 113default fine (Andrew052)