Russian | English |
быть в недоумении | be all at sea (Taras) |
быть в недоумении | be at one's wits' end ("At last the little money which I had saved began to run short, and I was at my wits' end as to what I should do." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
быть в полном недоумении | be at one's wits' end (Andrey Truhachev) |
быть в полном недоумении | be completely at a loss (Andrey Truhachev) |
вызвать недоумение | raise eyebrows (to cause surprise or disapproval: President Dmitry Medvedev pleaded for more Internet freedom ... raising eyebrows among critics who note that Russian authorities have sought to tighten control over the Internet. Alexander Demidov) |
вызывать недоумение | send eyebrows shooting heavenward (sankozh) |
вызывать недоумение | raise eyebrows (Alexander Demidov) |
находиться в недоумении | be at one's wits' end ("At last the little money which I had saved began to run short, and I was at my wits' end as to what I should do." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |