Subject | Russian | English |
rude | да ну его на фиг! | screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
inf. | да ну на фиг | no way (Побеdа) |
gen. | да ну на фиг | fuck that noise (Technical) |
rude | да пошёл ты на фиг! | Go screw yourself! (mviformat) |
cliche. | иди на фиг! | go to hell! (Leonid Dzhepko) |
low | иди ты на фиг! | hell with you! (Andrey Truhachev) |
low | иди ты на фиг! | go to hell! (Andrey Truhachev) |
low | иди ты на фиг! | go to blazes! (Andrey Truhachev) |
low | иди ты на фиг! | damn you! (Andrey Truhachev) |
avunc. | иди ты на фиг! | Stuff it! (Andrey Truhachev) |
slang | идти на фиг | fuck off ("Fuck off!" == "Вали отсюда!" - кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры.) |
gen. | на фиг? | for what purpose послать кого-н.? (нужно, сдалось) |
gen. | на фиг? | what for? (нужно, сдалось) |
gen. | на фиг! | get lost! (нужно, сдалось) |
gen. | на фиг! | away with you! (нужно, сдалось) |
vulg. | на фиг не | not ... for shit (не: I got bachelor's degree and last year I got master's degree and I don't need it for shit. 4uzhoj) |
derog. | на фиг ты мне сдался | the hell I need you (MichaelBurov) |
derog. | на фиг ты мне сдался | the fuck I need you (MichaelBurov) |
nonstand. | на фиг это тебе нужно? | what the hell do you need that for? |
inf. | на фига | what the hell does one need something for? (На фига мне вся эта нервотрёпка! What the hell do I need this stress for?; отрицание потребности, необходимости a strong rejection of something) |
inf. | на фига | why on earth (Alexander Matytsin) |
gen. | на фига | stick 2 fingers up at (someone); показать кому-н кукиш Andrew Goff) |
gen. | на фига козе баян | need like a fish needs a bicycle (Anglophile) |
avunc. | на фига туда тащиться? | what's the point of going there? (Andrey Truhachev) |
gen. | послать на фиг | tell someone to fuck off (Tanya Gesse) |
gen. | послать на фиг | show someone the door (Tanya Gesse) |
rude | пошло оно на фиг! | screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
inf. | пошёл на фиг! | but out! (уйди, отстань; грубый отказ impolite command to go away) |
rude | пошёл на фиг! | go fuck yourself! (Andrey Truhachev) |
inf. | пошёл на фиг! | get out of here! |
inf. | пошёл на фиг! | buzz off! |
gen. | пошёл на фиг! | stick 2 fingers up at (someone); British) показать кому-н кукиш Andrew Goff) |
gen. | пошёл на фиг | Screw (So screw him sachtruyen.net Kastorka) |
gen. | пошёл на фиг! | fuck off! (Andrew Goff) |
low | пошёл ты на фиг! | go to hell! (Andrey Truhachev) |
low | пошёл ты на фиг! | damn you! (Andrey Truhachev) |
nonstand. | пошёл ты на фиг! | go to blazes! (Anglophile) |
avunc. | проваливай отсюда на фиг! | get the fuck out of here! (Andrey Truhachev) |
slang | провалить всё на фиг | fall flat |
avunc. | смойся на фиг отсюда! | get the fuck out of here! (Andrey Truhachev) |
slang | фиг. умереть на электрическом стуле | squat hot |