DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на углу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
все соединения сброса на факельный коллектор должны быть под углом 45°all relief connection to flare header shall be at (eternalduck)
встретиться с кем-л. на углуmeet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.)
вы поймаете автобус на углуyou'll pick up a bus at the corner
высадите меня на следующем углу, пожалуйстаcan you put me down at the next corner, please?
высадите меня на углуput me off at the corner (in the village, etc., и т.д.)
высадите меня на углуdrop me off at the corner
договориться о встрече с кем-л. на углуmeet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.)
идите дальше, дом стоит на углуproceed further, the house is at the corner
касательное напряжение, деленное на угол сдвигаshear stress divided by shear angle (shear modulus)
кричать на каждом углуshout from the housetops (grafleonov)
лавка на углуcorner shop
магазин на том углуthe store is on that corner
магазинчик на углуcorner shop
машина подобрала их и т.д. на углуthe car took them the passengers, etc. up at the corner
на всех углахin every quarter (Liv Bliss)
на каждом углуon every street corner (dms)
на каждом углуat every corner (financial-engineer)
на каждом углуat every bend (powergene)
на углуon the street corner
на углуon the corner of (They live on the corner of 63rd Ave and Inverness St. ART Vancouver)
на углу он остановилсяwhen he got to the corner he paused (linton)
на углу улицы стоит телефонная будкаthere is a telephone box on the corner
назначить встречу с кем-л. на углуmeet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.)
находящийся на углуcorner (улицы)
находящийся на углу улицыcorner
он высадил меня на углу улицыhe dropped me off at the corner of the street
он сделал машине знак остановиться на углуhe waved at the car to stop at the corner
они и т.д. сели в машину на углуthe car took them the passengers, etc. up at the corner
опорный прыжок углом с поворотом на 180 градусовdouble-rear vault
опорный прыжок углом с поворотом на 180шdouble-rear vault
переводить углы на бумагуplot
повернуть за угол на большой скоростиtake the corner at full speed
повернуть на следующем углуturn off at the next corner (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
поворачивать за угол на полном ходуturn the corner at full speed
поворачивать на углуturn at the corner
поворот на углуa turn at the corner
прямо на углуright at the corner of (We're right at the corner of West Broadway and Oak. ART Vancouver)
расставаться на углуpart at the corner (at the gate, on the quay, in the square, etc., и т.д.)
садиться на следующем углуget on at the next corner (at this station, in the centre, at Newcastle, etc., и т.д.)
свернув за угол, я налетел на негоI clashed into him as I went round the corner
свернуть на следующем углуturn off at the next corner (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
свидание с кем-л. на углуmeet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.)
согнутый на уголangled
торговать на углуrun the corner (имеется в виду продавать наркотики на углу; semanticscholar.org Tanya Gesse)
угол килеватости на транцеtransom deadrise angle (AlexU)
угол страховки на безопасностьstandard safety factor (of artillery crest clearance)
угол фаски на конце стержняangle of chamfered end (Киселев)
я выйду на углуlet me off at the corner