DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing на себя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
брать на себя ответственностьbelly up to the bar (VLZ_58)
взять на себя часть чьих-либо обязанностейtake something off someone's plate (как производное от выражения "have too much on one's plate" ogogo2001)
иммигрант, взявший на себя обязательство отработать свой проезд в Америкуredemptioner
махнуть на себя рукойlet oneself go (Шерлок Aprilen)
обращать на себя вниманиеgrandstand (Anglophile)
переложить на себя чьи-либо обязанностиtake something off someone's plate (как производное от выражения "have too much on one's plate" ogogo2001)
представь себя на моём месте, try to be mewalk a mile in my shoes (Nikell)
принять удар на себяtake the heat (idiom; He was known for being able to take the heat during a crisis. Val_Ships)
себе на умеwise
себе на умеcoony
себе на умеcrazy like a fox
человек, который открыл успешный бизнес и работает на себяself-made man (занимается делом, которое приносит удовольствие Alex_Odeychuk)
чувствовать себя как рыба на сушеfeel like a fish out of the water (Дмитрий_Р)