DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing на своей | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
акции, приобретённые обществом на свой балансshares acquired by the company as treasury shares (Leonid Dzhepko)
акции, приобретённые обществом на свой балансtreasury shares (4uzhoj)
в обоснование своего решения суд сослался наsubstantiating its findings, the court cited (на нормативный акт, документ и т.п. Leonid Dzhepko)
в своё оправдание сослаться на вынужденную самооборонуplead self-defence
вмешательство направленное на разрыв контракта стороны со своим партнёром с целью извлечения коммерческой выгодыtortious interference with prospective business advantage (независимой стороной Fesenko)
возражение третьей стороны против предъявления иска с утверждением своего права на искclaim of conusance
возражение третьей стороны против предъявления иска с утверждением своего права на искclaim of cognizance
выставлять свою кандидатуру на выборахgo to the polls
действовать на свой страх и рискact at one's authority
директор, заступающий на свою должностьincoming director (aldrignedigen)
доверенность на голосование по своему усмотрениюdiscretionary proxy (Leonid Dzhepko)
за цену и на условиях по своему усмотрениюfor the price and on the terms at his her own discretion (Otus Scops)
залоговое право лица, пасущего по найму чужой скот на своей землеagister's lien
Заёмщик настоящим документом даёт своё согласие на то, чтоthe Borrower hereby agrees that
лицо, пасущее по найму чужой скот на своей землеagistor
лицо, пасущее по найму чужой скот на своей землеagister
на немедленное возвращение имущества в своё владение по истечении срокаto the immediate reversion to the Term (Andy)
на свой выбор и за свой счётat its sole option and expense (Bogotano)
на своё собственное усмотрениеin its absolute discretion (yo)
на своё усмотрениеas in its discretion it may think fit (Alexander Matytsin)
на своё усмотрениеas they may in their discretion think fit (tlumach)
на своё усмотрениеin one's discretion (Alexander Matytsin)
на своё усмотрениеin one's sole discretion (Alexander Matytsin)
на своё усмотрениеat one's reasonable discretion (Alexander Matytsin)
на условиях, определяемых ими по своему усмотрениюunder such conditions as they deem appropriate (Alexander Matytsin)
невзирая на то, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной целиnotwithstanding the failure of essential purpose of any remedy (andrew_egroups)
обстоятельства, на которых истец основывает свои требованияcause of action (1: the grounds (as violation of a right) that entitle a plaintiff to bring a suit ; also: the part of a suit brought on those grounds 2: right of action (1) . MWDL Alexander Demidov)
объявлен мораторий на исполнение своих обязательствbe in a moratorium (о компании (процедура банкротства); по долгам Leonid Dzhepko)
обязательство со стороны должника о не предоставлении обеспечения на свои активы в пользу третьей стороныnegative pledge clause (в английском праве Dias)
Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действияit shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension. (Johnny Bravo)
отказ лица, обладающего правом пользования сервитутом, от своих прав на негоabandonment of an easement (Gr. Sitnikov)
отнесение судебных расходов на лицо, злоупотребляющее своими процессуальными правамиcosts sanction (Sabotaging the effort at ADR can be penalised in costs if the case comes back to the courts. This happened in Dunnett v. Railtrack Plc where the Court of Appeal refused to give the successful defendants their costs because they had refused to consider ADR which the trial judge had urged should be attempted when he granted leave to appeal from his decision. CME Alexander Demidov)
отнесение судебных расходов на лицо, злоупотребляющее своими процессуальными правамиwasted costs order (Alexander Demidov)
отнесение судебных расходов на лицо, злоупотребляющее своими процессуальными правамиsanction (Alexander Demidov)
отыскивать свои права на судеprosecute
оформить свои права на что-либоformalize one's rights to something (Leonid Dzhepko)
пасти по найму чужой скот на своей землеagist
переговоры представителей палат легислатуры по спорному между палатами законопроекту, на которых эти представители действуют по инструкции своих палатsimple conference
по своему усмотрению на разумных основанияхin its reasonable discretion (в тексте договора Leonid Dzhepko)
покупатель действует на свой рискcaveat emptor
правительство, лишённое своей территории и нашедшее убежище на территории союзной страныgovernment in exile
право административной власти на секретность своей деятельностиadministrative secrecy
право избирать и выставлять свою кандидатуру на выборах в Европейский парламентright to vote and to stand as a candidate at elections to the European Parliament (Alexander Matytsin)
право исполнительной власти на секретность своей деятельностиexecutive secrecy
право на изменение своего решенияright for alteration of his own decision (Konstantin 1966)
право на консультацию со своим адвокатомaccess to councel (Право международной торговли On-Line)
право на сохранение своего настоящего имени в тайнеright to anonymity (sankozh)
право обвиняемого на помощь адвоката для своей защитыdefendant's right to have the assistance of counsel for his defense (Alex_Odeychuk)
право правительства на секретность своей деятельностиgovernment secrecy
признающий права противной стороны на свою недвижимостьcognizour
признающий права противной стороны на свою недвижимостьcognizor
продавец действует на свой рискcaveat venditor
совершить действие на свой рискdo an act at peril
содержать на свои средстваfinance
тот, за кем противная сторона признаёт права на свою недвижимостьcognizee
упрямо стоять на своёмstonewall (Taras)
человек, отказывающийся от военной службы со ссылкой на свои убежденияconscientious objector
этап, на котором каждая сторона представляет свои ключевые доказательства и аргументы присяжнымcase-in-chief (At the heart of any civil trial is what is often called the "case-in-chief," the stage at which each side presents its key evidence and arguments to the jury. findlaw.com tha7rgk)