Russian | English |
безопасность на первом месте | safety first (MichaelBurov) |
быть на первом месте | be uppermost (Andrey Truhachev) |
быть на первом месте | be first in line (Andrey Truhachev) |
быть на первом месте | rank foremost (Andrey Truhachev) |
быть на первом месте | rank first (Andrey Truhachev) |
быть на первом месте | be paramount (Andrey Truhachev) |
быть на первом месте | be in the first place (Andrey Truhachev) |
быть на первом месте | hold the top spot |
быть на первом месте | reign supreme (Andrey Truhachev) |
быть на первом месте | stand out (для кого-либо SirReal) |
быть на первом месте в списке | stand first on the list |
быть на первом месте для | revolve around (кого-либо Emorable) |
выбиться на первое место | rise to the fore (sixthson) |
выдвигаться на первое место | forge |
выйти на первое и т.д. место | come out first (second, etc.) |
выйти на первое место | come ahead |
выйти на первое место | come out on top |
выйти на первое место в классе | get to the head of one's class |
выйти на первое место в классе | climb to the head of the class in school |
выходить на первое место | take centre stage (Alexander Demidov) |
выходить на первое место | come to the fore (Taras) |
долг у него на первом месте | duty is paramount with him |
её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупно | she received star billing |
место в газете на первой странице со сведениями о газете | masthead |
место на первой странице газеты со сведениями о газете | newspaper's masthead (её редакторах и т. п.) |
на первое место ставить | put ... first (Sir, we understand your frustration but are simply putting safety first. ART Vancouver) |
на первом месте | foremost |
на первом месте | in the highest flight |
на первом месте | in the first flight |
на первом месте | up front |
на первом месте | in the foreground |
на первом месте | number one (Кинопереводчик) |
на первом месте | in first place (Ремедиос_П) |
на первом месте стоит долг, а потом – удовольствие | pleasure should be subordinate to duty |
на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt (bigmaxus) |
на первом месте у меня в списке | on top of my list (ART Vancouver) |
на первом месте у меня семья и только на втором – работа | my family come first, and my work comes next |
находиться на первом месте | be in the first place (Andrey Truhachev) |
находиться на первом месте | be paramount (Andrey Truhachev) |
находиться на первом месте | rank foremost (Andrey Truhachev) |
находиться на первом месте | come first (Andrey Truhachev) |
находиться на первом месте | reign supreme (Andrey Truhachev) |
находиться на первом месте | rank first (Andrey Truhachev) |
находиться на первом месте | be uppermost (Andrey Truhachev) |
находиться на первом месте | be first in line (Andrey Truhachev) |
поставить себя на первое место | put oneself first (You're quite good at taking care of others, but it's about time you put yourself first! VLZ_58) |
постепенно выходить на первое место | forge |
ставить долг на первое место | set duty before pleasure |
ставить на первое место | put first (We understand your frustration but are simply putting safety first. ART Vancouver) |
ставить на первое место | prioritize (For instance, those with the Ox sign are friendly, hardworking, and shy. Monkeys prioritize others' needs over their own, while Goats see both sides of a situation and make good negotiators. -- ставят на первое место потребности окружающих, а не свои (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
ставить на первое место | place a premium on |
ставить на первое место | mainstream |
ставить на первое место | prioritize over |
ставить на первое место | put a premium on (Bullfinch) |
ставить на первое место работу | put work first (sophistt) |
ставить работу на первое место | put work first (sophistt) |
ставить себя на первое место | put oneself first (VLZ_58) |
ставить собственные интересы и т.д. на первое место | put one's interests problems of health, science, etc. first |
ставка на пришедших к финишу первым и вторым без учёта места | quiniella (на бегах, скачках) |
ставка на пришедших к финишу первым и вторым без учёта места | quiniela (на бегах, скачках) |
стоять на первом месте | be uppermost (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | be paramount (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | rank first (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | rank foremost (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | reign supreme (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | be in first place (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | top |
стоять на первом месте | have top priority in |
стоять на первом месте | stand out (для кого-либо SirReal) |
стоять на первом месте | be first in line (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | have top priority |
стоять на первом месте | take centre stage (Alexander Demidov) |
тенденция ставить на первое место материальные предметы, а не духовные явления | worldliness |
фигурировать на первом месте | figure large |
это позволило ему выйти на первое место | this enabled him to take first place |