Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Portuguese
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
на коне
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
"ангелы
на конях
"
angels on horseback
ангелы
на конях
"
angels-on-horseback "s
икона
"Борис и Глеб
на конях
"
Sts. Boreas and Gleb on Horseback
быть "
на коне
"
ride high
(
Tracer
)
быть
на коне
go great guns
быть снова
на коне
experience a resurrection
вскочить
на коня
horse
вскочить
на коня
vault into the saddle
коней на переправе не меняют
one does not swap horses while crossing the ford
коней на переправе не меняют
one doesn't swap horses while crossing the ford
Коней на переправе не меняют
don't change horses in the middle of the stream
конь на карусели
hobby
махи
на коне
circles
(гимнастика)
менять коней на переправе
change horses in midstream
менять коней на переправе
swap horses in mid-stream
(
Anglophile
)
на коне
ahorse
на коне
on horseback
(
Tion
)
на кону
on the line
(
Maxil
)
на кону
on the line
(Being a video goal judge is a thankless job. A mistake in any situation is a blemish, but in this particular situation, with a gold medal on the line, the wrong call would be a travesty in World Championship history.
VLZ_58
)
на кону
был не только
what was at stake was not only
(
'More
)
на кону
был не только
at stake was not only
(
'More
)
он вскочил
на коня
he jumped upon the horse
он
на коне
he is on a roll
он сглупил и поставил
на кон
всё, что у него было
he staked all possessions on the result of the card game
поставить всё
на кон
risk everything
(
Анна Ф
)
поставить
на кон
put
something
at stake
(
Andrey Truhachev
)
поставить
на кон
gamble with
something
(
Andrey Truhachev
)
поставить
на кон
put
something
at risk
(
Andrey Truhachev
)
поставить
на кон
put skin in the game
принц на белом коне
knight in shining armour
(рыцарь в сияющих доспехах
lop20
)
принц на белом коне
prince charming
сажать
на коня
horse
"сесть
на коня
"
have a cow
(to be very angry or surprised about something
teterevaann
)
снова оказаться
на коне
get into the saddle again
соскок назад с коня скрещением и поворотом на 90 град.
scissors dismount
соскок назад с коня скрещением и поворотом на 90 градусов
scissors dismount
соскок назад с коня скрещением и поворотом на 90ш
scissors dismount
ставить всё
на кон
bet the farm
ставить деньги
на кон
put money in
(the kitty)
ставить деньги
на кон
put
one's
money in
the kitty
ставить деньги
на кон
place
one's
bet
(
Anglophile
)
ставить
на кон
put
money
in the kitty
ставить
на кон
put skin in the game
ставить
на кон
put on the line
(
scherfas
)
статуя коней, поднятых на дыбы
marly horses
человек
на коне
saddle
человек "
на коне
"
saddle strap
Get short URL