Russian | English |
автоматический выключатель при утечке на землю | ECLB (earth leakage circuit breaker Углов) |
аренда земли на определённых условиях | feu farm |
аренда земли на определённых условиях | feu-farm |
базирующийся на земле | land-based |
бедные никогда не выведутся на земле | the poor shall never cease out of the land |
бросать на землю | fling (в борьбе) |
бросать на землю противника-ов, наваливаясь сверху, как правило-группой | pig-pile (в спортивных играх, при задержании преступника, или атакуя жертву Ark) |
броситься на землю | dive to the ground (при опасности: Soldiers dashed for cover or dove to the ground. After a dozen or so booms, it was over. nytimes.com ART Vancouver) |
броситься на землю | throw oneself down |
быть опрокинутым на землю | be floored |
величайший из всех живущих на земле людей | the greatest man alive |
величайший поэт на земле | the greatest poet on earth |
вернуть её на землю | drag her down to earth |
вернуться на землю | come down to earth (возвратиться к реальности) |
владение землёй на основании контракта, срок которого уже истёк | an estate at sufferance |
воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева | hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heat (bigmaxus) |
воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать для вращения турбин | water and steam, if brought to the surface, can be used to drive a turbine (bigmaxus) |
вознести с земли на небеса | reive from earth to heaven |
восстановление права собственности на землю | land repossession (stefanova) |
выйти на поверхность земли | come to grass |
выполнение капель жидкости на землю | rain-out (из газового облака) |
выращивание монокультур на одной и той же земле из года в год без ротации | monocropping (emmaus) |
высаживать с судна на землю | debark |
высаживаться с судна на землю | debark |
вытаптывать траву на чужой земле | poach |
государственный акт на право собственности на землю | Transfer Certificate of Title (неплохой аналог нашему документу на Филиппинах 4uzhoj) |
да будет мир на земле | let there be peace on Earth (nyasnaya) |
действующий на земле | triphibious |
делить землю на делянки | stripe |
делить землю на полосы | stripe |
делить землю на участки | plot out |
делить землю на участки | plot |
держатель арендного права на землю | copyholder |
портативный детектор утечки тока на землю | handheld ground leak detector (GLD; индукционная печь muzungu) |
для жизни на земле первостепенное значение имеет азот | nitrogen is of paramount importance to life on earth |
добро пожаловать на землю | earth to (someone ad_notam) |
доказать право на приобретение государственной земли | prove up (преимущественное) |
документ, дающий право на владение землёй | a document of title to land |
его благополучно доставили на землю | they brought him safe to land |
его бросило на землю от взрыва | he was thrown to the ground by the explosion |
если с небес спуститься на грешную землю | in real life (образ., ситуативно) |
живущий на противоположной стороне земли | antoecian (pertaining to the people dwelling on the opposite side of the earth CBET) |
жизнь на Земле | living on earth (название передачи 4uzhoj) |
жить на доходы с земли | live off the soil |
жить на невозделанных землях или в отдалённой дикой местности | live in the bush |
жить на то, что даст земля | live off the fat of the land |
законное право на землю | a sound title to land |
законное право на землю | sound title to land |
замкнутый на землю | grounded |
замкнуть на землю | earth |
замыкание фазы на землю | phase-to-ground short circuit (Alexander Demidov) |
зародыш жизни, принесённый, как предполагается, на Землю метеоритами | cosmozoa |
заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring down to earth |
заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring back to earth |
затраты на аренду участка земли | land lease costs (4uzhoj) |
заявить свои права на землю, территорию | claim the land ("Simon Fraser could be called the founding father of British Columbia because he built the first colonial trading post west of the Rockies, enabling the British Crown to eventually claim the land. He is, however, best known for his daring exploration of the great river which bears his name." (Barbara Rogers) ART Vancouver) |
здесь на земле | here below |
здесь на земле нет счастья | there is no happiness here below |
земледелие на истощение земли | bonanza farming |
землю фермы разбили на участки под строительство домов | the farm was plotted out into house lots |
землю фермы разделили на участки под строительство домов | the farm was plotted out into house lots |
земля, арендуемая на определённых условиях | feu |
земля и всё, что на ней находится | the earth and its dependencies |
земля, на которой построено какое-л. здание | ground plot |
земля, отданная пожизненно на откуп | life land |
земля, отданная пожизненно на откуп | life hold |
из всех дней проведённых на земле ... | as days on Earth go (Taras) |
имеющий право выпаса на общественной земле | commonable (о скоте) |
Исследовательский центр по проблемам мира на земле | Peace on Earth Research Center |
История жизни на Земле | Evolutionary history of life (ShenDo) |
карта, изображающая поверхность земли на плоскости | plane chart |
класть на землю | keep the ground |
класть на землю | ground |
когда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвками | the traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropes (В.И.Макаров) |
контур тока замыкания на землю | Fault loop (ROGER YOUNG) |
кормиться от земли, охотой на птиц и других животных | live off the land, hunting birds and other animals (denghu) |
короткое замыкание на землю вблизи места установки релейной защиты | close-in ground fault (feyana) |
крестьянин, арендующий землю на основе ленной повинности | socman |
лежать на земле | keep down |
лечь на землю | get down on the ground (Olga Fomicheva) |
лечь на землю | lie down on the ground (Alex_Odeychuk) |
лечь на землю | throw oneself down |
лист неслышно слетел на землю | the leaf gently settled to the ground |
лёжа на на животе к земле лицом | facedown |
модуль, рассчитанный на возвращение на Землю | Earth Return Module |
мы должны охранять живую природу повсюду на земле | we must protect the wildlife of the great out-of-doors |
на всей земле | on God's green earth (Контекстуально не требует перевода; употребляется для большей выразительности Nowhere else on God's green earth will you find as good a deal as this! VLZ_58) |
на всей земле | all over the earth (Andrey Truhachev) |
на земле | underfoot |
на земле | under the canopy (what under the canopy does he want? – что ему в конце концов надо?) |
на земле | down |
на земле | below |
на земле | adown |
на земле | under foot |
на земле | on earth |
на земле | here (ssn) |
на земле | in this world |
на земле не было ничего кроме толстого слоя сосновых иголок | there was nothing on the ground except a thick layer of pine needles |
на землю! | hit the ground! (The fully equipped fighters spilled out of the van, taking aim at Healey with their automatic weapons: "Police, hit the ground!" 4uzhoj) |
на землю | downward |
на землю | down |
на землю | downwards |
на землю! | get down on the ground (Olga Fomicheva) |
на землю была ниспослана моровая язва | the land was blasted with a plague |
на землю от деревьев ложились длинные тени | the trees threw long shadows on the ground |
на край земли | to the ends of the earth |
на него напали и повалили его на землю | he was attacked and pulled down |
на незанятой земле | squatter |
на одном из участков своей земли он посадил кофе | he has sown coffee on part of his acreage |
на палец от земли | within an inch of ground |
на поверхности земли | above ground |
на противоположной стороне Земли | halfway around the world (ybelov) |
на родной земле | on one's native soil |
на этаже, находящемся непосредственно на земле | on the ground floor |
на этаже, находящемся непосредственно на земле | on the first story |
на этих землях интенсивно выращивается хлопок | the land is highly cultivated with cotton |
налог на землю | Danegeld |
не одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе! | armies are not the only organizations that run on their stomachs (bigmaxus) |
не сидите на сырой земле | don't sit on the damp ground |
нейтральная полоса земли, лежащая на границе сопредельных государств | catch land |
неполное замыкание на землю | partial earth |
нет лучшего места на земле, чем родной дом | there is no place more delightful than home (Cicero – Цицерон) |
низкая терраса на уровне земли | low deck (КГА) |
ничто на земле несоразмерно с нашими желаниями | nothing here below is commensurate to our desire |
о разграничении государственной собственности на землю | Demarcation of National Land Property (имеется ввиду разграничение государственной собственности на собственность Российской Федерации, собственность субъектов РФ и собственность муниципальных образований spb.ru) |
о разграничении государственной собственности на землю | Concerning the Demarcation of State Ownership of Land (E&Y) |
обнаружение и наведение на фоне земли | look down/shoot down |
огромные территории пахотной земли превращают в строительные площадки, на которых впоследствии появляются жилые кварталы и торговые центры | most of the arable land is currently developed into more homes and shopping centers (bigmaxus) |
один из лучших людей на земле | one of the best fellows going |
океанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю | ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moon |
он бросился на землю | he threw himself down |
он внезапно обрушился на них силой своих четырёх легионов, захватил скот, разорил земли | he fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their country |
он заявляет о своих правах на эту землю | he claims to own the land |
он ловко спрыгнул на землю | he jumped lightly to the ground |
он на своей земле запретил ловить рыбу | he posted his land against fishing |
он повалил на землю своего противника | he threw his opponent down |
он поклялся никогда больше не возвращаться на эту землю | he forswore the land |
он потряс дерево, и на землю дождём посыпались листья | he shook the tree and a cloud of leaves fell to the ground |
он работает на земле | he works on the land |
он растянулся на земле | he threw himself all asprawl on the ground |
он ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле без сознания | he laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground |
он свалился на землю | he is down |
он схватил девочку и бросил её на землю | he seized the girl and threw her down |
он схватил мужчину и швырнул его на землю | he seized the man and threw him to the ground |
он твёрдо стоит на земле | he has his feet firmly planted on the ground |
он упал на землю | he fell down |
она вдруг оказалась на земле | she found herself plump on the ground |
опускать на землю | ground |
опускать на землю, высказать объективную точку зрения в отношении | keep someone grounded (кого-либо Nibiru) |
опускаться на землю | ground |
Отключение выключателя при КЗ на землю | Switch-Onto-Fault Trip (feyana) |
отключение утечки тока на землю | earth leakage tripping (Baaghi) |
оформленные права на землю | land title (deed of registration of real estate, certificate of registration. BED Alexander Demidov) |
охота за красным зверем на чужих землях | deer stealing |
охотиться на зайца на чужой земле | potch hares |
охотиться на чужой земле | potch |
охотиться на чужой земле | poach |
охотящийся за красным зверем на чужих землях | deer stealer |
охотящийся на чужой земле | poacher |
падать на землю | fall to the ground (to the floor, towards the earth, etc., и т.д.) |
падать на землю | drop to the ground (into a chair, into the sea, etc., и т.д.) |
Персонал для экстренного ремонта воздушного судна, находящегося на земле | AOG team (sankozh) |
повалить на землю | fling |
повалить на землю | strike to the ground |
повалить на землю | level with a blow |
повалить кого-либо на землю | strike down to the ground |
повсюду на земле | worldwide (I. Havkin) |
подписать контракт на аренду земли | sign a lease (о найме квартиры и т. п.) |
полететь на землю | tumble |
полицейский заметил следы на земле | the policeman noted the footprints in the soft earth |
полицейский обратил внимание на следы на земле | the policeman noted the footprints in the soft earth |
положить на землю чемодан | put a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.) |
положить оружие на землю | put down a weapon (Ralana) |
положить оружие на землю | put a weapon down (Ralana) |
поселенец на незанятой или государственной земле | squatter |
поселенец на новых землях | squatter (в Северной Америке) |
поселившийся на государственной земле с целью её приобретения | pastoralist |
поселившийся на государственной земле с целью приобретения титула | squatter |
поселившийся незаконно на незанятой земле | squatter |
поселиться самовольно на чужой земле | squat |
последователь учения, что на земле можно достигнуть совершенства | perfectionist |
поставить на землю чемодан | put a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.) |
постель на земле | field bed |
постель на земле | field-bed |
посылать фотоснимки на землю | fire back pictures |
потрясти дерево, чтобы каштаны и т.д. упали на землю | shake a tree for chestnuts (for apples, etc.) |
права на землю | land title (Alexander Demidov) |
права на землю | native title (аборигенов Австралии zemike) |
право арендатора рыть торф на земле владельца | common of turbary |
право на добывание торфа на чьей-либо земле | common of turbary |
право на землю | land title (Upon the registration of fee simple ownership, a title to land (land title) is issued to the registered owner. The land title lists the registered fee simple holder(s) (the owners), the legal description of the parcel, the Parcel Identifier Number, any charges (see below), and legal notations registered against the title. See an example of a current land title at ltsa.ca Alexander Demidov) |
право на ловлю рыбы в реке, протекающей по чьей-либо земле | common of piscary |
право на пользование общественной землёй | common |
право на проход чрез чужую землю | private way |
право рыть торф на земле другого | turbary |
право собственности на строения, находящиеся на чужой земле | superficies |
преимущественное право на покупку земли | pre-emption |
прилунение и возвращение на Землю КЛА с экипажем | manned lunar landing and return |
приятно осознавать, что существуют ещё на земле места, оставшиеся нетронутыми со времён сотворения мира | it is refreshing to know that places untouched since creation still exist |
пробой на землю | going to ground (muzungu) |
происходящий или действующий на земле | triphibious |
происходящий на земле | triphibious |
промышленная застройка на земле | industrial development of land (Brief for the industrial development of land at Watermill / Chapelhill, Fraserburgh Alexander Demidov) |
ради мира на Земле | for the sake of world peace (Alex_Odeychuk) |
разверзнуть ад на земле | raise hell |
развёрстка на земли | acreage allotment |
разграничение государственной собственности на землю | allocation of public ownership of land (Разграничение государственной собственности на землю на собственность Российской Федерации (федеральную собственность), собственность субъектов Российской Федерации и собственность муниципальных образований (муниципальную собственность) Alexander Demidov) |
разделить землю на десять участков | parcel out the land into 10 divisions |
разделить землю на 10 участков | parcel out the land into 10 divisions |
разделять землю на участки | make pourparty |
разделять землю на участки | plot |
расположить на уровне земли | locate at grade (eternalduck) |
растрескавшаяся корка на земле пустынь | desert varnish |
растянувшись на земле | flat upon the ground |
расцепитель тока утечки на землю | Earth leakage breaker (Сабу) |
Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй | Register of Public Instruments Confirming Ownership or Possession of Land (Вариант немного дословный в ущерб "юридической" правильности (по крайней мере, мне хочется в это верить). Вменяемые комментарии приветствуются 4uzhoj) |
реле защиты от замыканий на землю | ground-fault relay (soa.iya) |
рисование пальцами, например, на песке или снегу, или от смущения по земле | penpal (kalich411) |
рухнуть на землю | down to earth (Alex_Odeychuk) |
с трудом перебиваться на неплодородной земле | wrest a living from barren land |
самовольно селиться на государственной земле | squat |
самовольно селиться на чужой земле | squat |
сбить на землю | knock to the ground (Beloshapkina) |
сбросить на землю | fling down |
свалить кого-либо ударом на землю | send somebody flying |
свалить на землю | fling |
свалить на землю | knock to the ground (Beloshapkina) |
сдача в аренду небольшого участка вспаханной земли на один сезон | conacre (в Ирландии) |
сдача в аренду небольшого участка обработанной земли на один сезон | conacre (в Ирландии) |
селиться на государственной земле | squat |
селиться на чужой земле | squat |
селиться самовольно на чужой земле | squat |
сесть на землю | sit down on the ground |
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice (Уст. adivinanza) |
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice |
слой жизни на земле | biogeosphere |
снежинки мягко падают на землю | snowflakes fall gently down on the ground |
сойти с неба на землю | come down to earth from the clouds (В.И.Макаров) |
солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
солнце посылает на землю свои лучи | sun darts its beams |
сопротивление на землю | resistance to ground (Alexander Demidov) |
сохранение жизни на земле | global survival |
спать на голой земле | plank |
сползти на землю | slip to the ground |
спускаемый на землю аппарат | earth entry module |
спускайся с небес на землю | earth to (someone ad_notam) |
спускать на землю | set down |
спустись на землю | get real (L-sa) |
спустись с небес на землю! | get real! (igisheva) |
Спуститесь на землю! | Get off your moral high horse! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras) |
спустить с небес на землю | damp someone's spirits |
спустить с небес на землю | prick the bubble (to make someone suddenly understand the unpleasant truth of a situation Bullfinch) |
спустить с небес на землю | knock someone down to earth (Someone needs to knock him down to earth.) |
спустить с небес на землю | bring someone down to earth (Dean was thrilled to get into his dream school, but the realization that he would have to pay for it entirely on his own brought him down to earth. • He gives high-flying speeches, Fred Barnes said, and "McCain has to bring him down to earth. Bullfinch) |
спустить с небес на землю | cut down to size (Yanick) |
спуститься с неба на землю | come down to earth from the clouds (В.И.Макаров) |
спуститься с небес на землю | come to earth |
спуститься с небес на землю | get real |
спуститься с небес на землю | come down from one's dreams (Olga Okuneva) |
спуститься с облаков на землю | get one's head out of the clouds (pivoine) |
спуститься с облаков на землю | come back to earth |
средства обнаружения утечек на землю | ground leakage detection system (Alexander Demidov) |
срок, в течение которого метеорит подвергался космическому облучению до падения на землю | exposure age |
ставить на землю | keep the ground |
стреляние дичи на чужой земле | poaching |
стрелять дичь на земле или на воде | pot |
строения, находящиеся на чужой земле | superficies |
ступить на землю | set foot on shore |
существовавший на земле до появления человека | prehuman |
точка падения ракеты на землю | ground point of impact |
упасть на землю | slip to the ground |
упасть на землю | crash (в частности, о самолетах и т.д. 4uzhoj) |
упасть на землю | fall down to the ground (Eventually, he got really dizzy – he stumbled around trying to get his balance, but fell down to the ground. 4uzhoj) |
упасть на землю | dive to the ground (в случае опасности: All three boys are seasoned hunters, but were scared by what they saw, and dived to the ground to watch from there. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
упасть на землю | hit the ground |
упасть на землю | fall to the ground |
участок возвращения на землю | re-entry phase |
цена на эту землю значительно повысилась | this land has appreciated greatly |
цепь тока замыкания на землю | Fault loop (ROGER YOUNG) |
часть народа отделяется и переселяется на новые земли | a portion of a nation hives off to a new territory |
часть народа отделяется и переселяется на новые земли | a portion of nation hives off to a new territory |
человек, который "только место на земле занимает" | waste (karakula) |
человек, принадлежащий к одному из племён, обитавших на земле Ханаан | canaanite (Западная Палестина) |
человек, стоящий обеими ногами на земле | earthy man |
черта на земле | scotch (обыкн. в детской игре в "классики") |
шлёпнуться на землю | hit the deck |
Эволюция жизни на Земле | Evolutionary history of life (ShenDo) |
элементы направленной максимальной токовой защиты от замыканий на землю с реле в двух фазах и нейтрали | residual ground directional overcurrent elements (feyana) |
этот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землю | this lease is a document of title to land |
я прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета | I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice |