Russian | English |
автомобиль развернулся на 180 градусов на обледеневшей дороге | car slewed round in a complete circle on the icy road |
безопасность на дорогах | road safety (Road signs and traffic lights at junctions and busy crossing points may be removed in order to improve road safety. dimock) |
бочка на колёсах для орошения дорог | water cart |
быть на хорошей дороге | stand fair |
быть на хорошей дороге | be beforehand in the world |
быть у кого-л. на дороге | be in a person's way |
в часы пик движение на железной дороге гораздо более интенсивное | more trains run during the peak hour |
вам кто-нибудь встретился на дороге? | did you meet anyone on the road? |
вам кто-нибудь попался на дороге? | did you meet anyone on the road? |
вернуть на правильную дорогу | gets something back on the right track (A.Rezvov) |
время на дорогу | journey time (This involve much longer journey times to reach the airports, but is worth it just to reduce the stress and anxiety that comes with using Heathrow. VLZ_58) |
выбиваться на дорогу | attain a noticeable social status |
выбиваться на дорогу | find the right path |
выбираться на дорогу | get on the right road |
выбиться на дорогу | attain a noticeable social status |
выбиться на дорогу | find way |
выбиться на дорогу | succeed |
выбиться на дорогу | get on well |
выбиться на дорогу | find the right path |
выбиться на дорогу | find one's way |
выбоины на дорогах | road pizza |
выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю | we saved a mile by taking this route |
выбраться на дорогу | get on the right road |
вывести кого-либо на широкую дорогу | set someone on his feet |
вывести кого-либо на широкую дорогу | set someone on his/her feet |
выйти на большую дорогу | take to the highway |
выйти на большую дорогу | take to the highroad |
выйти на главную дорогу | strike the main road (the track, на тропу́) |
выйти на дорогу | succeed |
выйти на дорогу | find one's way |
выйти на дорогу | get on well |
выходить на большую дорогу | go upon the highway |
гадание по вещам, найденным на дороге | symbolomancy (collegia) |
где дорога на Бристоль? | which way goes to Bristol? |
голосовать на дорогах | long arm |
голосовать на дорогах | long-arm |
голосовать на дороге | thumb one's way |
голосовать на дороге | bum a ride (дословно "выклянчивать поездку": Can I bum a ride with you? vogeler) |
голосовать на дороге | pick'em up truck |
грабить на большой дороге | rob upon the highway |
грабить на большой дороге | pad |
дальше на дороге | further up the road |
движение на дороге | road traffic (Traffic on roads may consist of pedestrians, ridden or herded animals, vehicles, streetcars, buses and other conveyances, either singly or together, while using the public way for purposes of travel. Traffic laws are the laws which govern traffic and regulate vehicles, while rules of the road are both the laws and the informal rules that may have developed over time to facilitate the orderly and timely flow of traffic. The basic traffic rules are defined by an international treaty under the authority of the United Nations, the 1968 Vienna Convention on Road Traffic. WK Alexander Demidov) |
деньги или провизия на дорогу | viaticum |
дорога выходила на шоссе | the road gave onto the highway |
дорога и т.д. идёт на восток | the road the boundary, the forest, etc. runs east (north and south, up, etc., и т.д.) |
дорога и т.д. идёт на много миль | the road the forest, the shore, etc. stretches for miles and miles (for hundreds of miles, etc., и т.д.) |
дорога идёт на север | the road trends to the north |
дорога идёт прямо на юг | the road goes due south (due north, etc., и т.д.) |
дорога на кладбище | bier balk |
дорога, на которой не действуют ограничения скорости | decontrolled road |
дорога на работу занимает час | it takes an hour to get to work (Пособие "" Tayafenix) |
дорога и т.д. простирается на много миль | the road the forest, the shore, etc. stretches for miles and miles (for hundreds of miles, etc., и т.д.) |
дорога рассчитана на интенсивное движение | the road is calculated to carry heavy traffic |
дорога слегка отклоняется на север | the road turns slightly to the north |
дорога и т.д. тянется на восток | the road the boundary, the forest, etc. runs east (north and south, up, etc., и т.д.) |
дорога и т.д. тянется на много миль | the road the forest, the shore, etc. stretches for miles and miles (for hundreds of miles, etc., и т.д.) |
дорога тянется на много миль | the road extends for miles and miles |
дорога яма на яме | potholed road |
дорогу отремонтировали только на прошлой неделе | the road was mended only last week |
если мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили | if we go by this road we can save half a mile |
заграждение на дороге | roadblock (The police had set up a roadblock and were checking identity papers. cambridge.org) |
закусите на дорогу | have a bite before you leave on your trip |
заносить на дороге | skid (Grana) |
зарубка на дереве для указания дороги | blaze |
здесь дорога поворачивает на N.? | is this where the road to N. turns off? |
здесь дорога уходит на север | the road turns to the north here |
какая-то добрая душа подобрала меня на дороге | some kind person gave me a lift on the road |
камни с грохотом обрушились на дорогу | the rocks crashed down on the road (down on him, etc., и т.д.) |
карман для пропуска встречных машин на однополосных дорогах | passing place (КГА) |
когда мы, наконец, вышли на мощёную дорогу | when we at last reached the macadam |
колея на дороге | ruts in a road (Wakeful dormouse) |
комната окнами на дорогу | front room |
красный фонарь на железной дороге как сигнал опасности | red lamp |
крушения поездов на железных дорогах | derailments (Alexander Demidov) |
лихачество на дороге | joyriding (в особенности на угнанном автомобиле КГА) |
массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогах | the slaughter on the roads |
место на обочине дороги | pull-in |
мы напали на верную дорогу | we hit the right road |
мы нашли это на дороге | we found it across our path |
мяч перекатился через обочину и выкатился на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
мяч перекатился через обочину и попал на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
на дорогах гололёдица | there's a lot of ice about on the roads |
на дороге | in the way |
на дороге | on the road (Alex Lilo) |
на дороге гололёдица | the road was slick with ice |
на дороге местами была гололёдица | there were patches of ice on the road |
на дороге много крутых поворотов | the road is full of abrupt turns |
на дороге, на маршруте | on route (Viacheslav Volkov) |
на дороге не валяется | nothing to sneeze at (NumiTorum) |
на дороге не валяется | it's not every day that you get (lexicographer) |
на дорогу | for the journey |
на дорогу | before the trip |
на дорогу | for the road (e.g. a drink - one for the road Tanya Gesse) |
на дорогу смотри! | Keep your eyes on the road! (Family Plot, 1976 by Alfred Hitchcock, 10:26) |
на другой стороне дороги | across the road (AlexP73) |
на новой дороге будут заняты сотни | the new road will employ hundreds |
на обочине дороги | on the verge of the road (Soulbringer) |
на обочине дороги | on the side of the road (TranslationHelp) |
на обочине дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |
на противоположной стороне дороги | over the way |
на скоростной дороге произошла ужасная авария | there was a terrible crack-up on the expressway |
на той стороне дороги | on the other side of the road |
награда "Безопасность на дорогах" | Road Safety Award (ABelonogov) |
найти дорогу на ощупь | tap (q3mi4) |
наконец он выбрался на дорогу | at last he found his way |
налог на пользователей автомобильных дорог | tax on road users (ABelonogov) |
направить кого-л. на дорогу | see a person on his way |
насилие на дорогах | road rage (Dude67) |
находящийся на перекрёстке четырёх дорог | quadrivial |
неожиданные повороты на дорогах | unsuspected turnings in roadways |
ограбить автомобиль на дороге | hijack |
ограбить торговый фургон на дороге | hijack |
он бросал камни на дорогу | he threw stones on to the track |
он бросал камни на дорогу | he threw stones onto the track |
он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду | he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad |
он вновь вернулся на дорогу | he took to the road again |
он вновь вышел на дорогу | he took to the road again |
он ехал на велосипеде по просёлочной дороге | he rode a bicycle down a country road |
он на полной скорости выскочил вывёл машину на дорогу | he gunned into the road |
он поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу | he put the van in neutral and jumped out into the road |
он потерял управление, и велосипед занесло на дороге | he lost control of the bike and it went skidding across the road |
он проехал на машине лишь небольшую часть дороги домой | the car did not get him very far on the road home |
он с рёвом пронёсся по дороге на мотоцикле | he whizzed down the road on his motorbike |
он служит на железной дороге | he is employed on a railway |
он стоит на хорошей дороге | his future is assured |
он увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу | he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass |
он хорошенько накормил его, поел сам и взял еды на дорогу | he fed him well, and nourished himself, and took nurture for the road |
они встретились на дороге случайно | it was a chance that they met on the road |
остановить на дороге и ограбить | hijack (автомобиль и т.п.) |
остановить на дороге и ограбить | highjack (автомобиль и т.п.) |
отсюда начинается дорога на N.? | is this where the road to N. turns off? |
переводить железные дороги на тепловозную тягу | dieselize |
перекрывать главную дорогу, направляя транспортные потоки на пути объезда | divert traffic |
пересечение дорог на разных уровнях | flyover crossing |
перехватить кого-либо на дороге | intercept |
перехватить кого-либо на дороге | catch someone on the way (to) |
перехватывать кого-либо на дороге | intercept |
перехватывать кого-либо на дороге | catch someone on the way (to) |
по дороге на | on one's way to (on our way to the store – по дороге в магазин; on his way to work – по дороге на работу; on her way to the train – по дороге на поезд ART Vancouver) |
по дороге на работу | while walking to work (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
по дороге на работу | on the way to work (Sergei Aprelikov) |
по дороге на работу я видел аварию | I saw the accidence way to work |
по радио передавалось предупреждение о гололёде на дорогах | an icy road warning was passed on |
подпрыгивание на дороге | bouncing |
подрезать на дороге | cut off somebody on the highway (chaffinch) |
подъём дороги выход на поверхность | a rise in the road |
поездки по железной дороге из пригорода на работу | commutation |
пожалуйста, покажите мне дорогу на вокзал | could you show me the way to the railway station? |
пожилого человека наняли на работу, чтобы тот переводил детей через дорогу с оживлённым движением | the old man was employed to see the children across the busy street |
показать кому-л. дорогу на станцию | guide smb. to the station (to the theatre, etc., и т.д.) |
показать кому-либо дорогу на станцию | guide to the station |
положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах | it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road |
помощь на дорогах | roadside assistance (Roadside assistance is a service provided to a motorist whose vehicle has a breakdown or mechanical failure on the roadway. Roadside service is usually offered with a motorist's full coverage insurance policy, through companies such as AAA. It may also be offered to a motorist through a credit card company, the purchase of tires or when buying a new vehicle. wisegeek.com Alexander Demidov) |
последняя рюмка на дорогу | stirrup cup |
посошок на дорогу | one for the road |
потом они вышли на дорогу | they walked on to the road |
право железнодорожной компании на пользование железной дорогой | trackage (принадлежащей другой компании) |
предельная скорость на дороге | speed limit on the roads |
прибивать пыль на дороге | beat the dust on the road (the corn in the fields, etc., и т.д.) |
пробка на дороге | gridlock (kutsch) |
пробка на дороге задержала нас на целый час | the traffic jam put us back a whole hour |
провизия на дорогу | prog |
проложить колею на дороге | wear ruts in a road |
проститутки на дорогах | lot lizard ("wow, get a load of the lot lizards in the back row! of course, they'll all scramble for cover when the sun comes up"-"эй, не забудь загрузить этих жаб на стоянке, а то к утру их всех поразберут") |
простои транспорта на дорогах | traffic delays |
путешествовать по железным дорогам и на пароходах | travel by steam |
работа на железной дороге | railroad employment (ssn) |
работать на железной дороге | railroad |
разбойник на больших дорогах | royal scamp |
разбойник на большой дороге | highway man |
разбойничать на большой дороге | rob upon the highway |
разборки на дороге | road rage (Dude67) |
раздавленное на дороге животное | roadkill (Oxiplegatz) |
разрешение на движение по дороге | road clearance |
разрешение на транзит грузов по чужой дороге | running powers |
расходы на дорогу | travel expenses (sankozh) |
расчистка снежных заносов на подъездной дороге | snowplowing of the driveway (4uzhoj) |
регулирование движения на автомобильных дорогах | highroad regulation |
резкий рост аварий на железной дороге | spate of accidents on rail networks (Leonid Dzhepko) |
резко отрицательное отношение на дороге к мотоциклистам со стороны автомобилистов и полиции | bikelash (i-version) |
ремонтные работы на дороге | roadworks |
свернуть с главной дороги на второстепенную | branch off (о машине, поезде) |
сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы | there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning |
сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки | there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning |
система информации о метеорологических условиях на дороге | road weather information system (ABelonogov) |
смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылся | hit-skip fatalities |
смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылся | hit-run fatalities |
снежная каша на дорогах | roads are slushy (Main roads are slushy, but decent. Side streets are occasionally snow covered. ART Vancouver) |
снежная каша на дорогах | sleety, slushy mess on the roads (ART Vancouver) |
собака нюхом нашла дорогу на кухню | the dog smelt his way to the kitchen (to his master's retreat, etc., и т.д.) |
стать на дороге | be in one's way (пути Interex) |
стать кому-л. на дороге | lie in one's way |
стеречь кого-л. на дороге | belay a man's way |
сторож на железных дорогах | mile man |
сторож на шоссейных дорогах | mile man |
стоять у кого-либо на дороге | stop way (пути) |
стоять у кого-либо на дороге | stand in light |
стоять на дороге | stand in the way (Andrey Truhachev) |
стоять на дороге | get in the way (Andrey Truhachev) |
стоять на дороге | be in one's way (пути Interex) |
стоять на дороге | debar passage |
стоять у кого-л. на дороге | stand in smb.'s way |
тест на абразивность по методу французской Центральной лаборатории по мостам и дорогам | LCPC abrasivity test (Oksana-Ivacheva) |
техническая помощь на дорогах | breakdown service (Alexander Demidov) |
убивать дорогу на два ската | gun barrel |
убивать дорогу на два ската | barrel |
увеличившееся количество смертей на дорогах | a rise in highway fatalities (в ДТП bigmaxus) |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit skip |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit-run (о водителе) |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit run |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit and run |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit-and-run (о водителе: One officer was struck by a hit-and-run driver in the Bronx and was taken to a hospital in critical condition, police said.) |
ужасно, что на этой дороге столько выбоин! | it is scandalous that this road has so many potholes |
указатель показывает дорогу на Лондон | the signpost shows the way to London |
указательный столб на развилке дороги | fingerpost (часто в виде пальца) |
указывать кому-л. дорогу на почту | direct smb. to the post office (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.) |
умение вести себя на дороге | road sense (PanKotskiy) |
управляемость на дороге | road handling ("...car had specific road handling, often displaying significant understeering, especially in wet conditions..." Hilova) |
участок дороги, на котором запрещена остановка транспорта | clearway |
учёт движения на второстепенной дороге | coverage count (для оценки размеров движения на большой территории) |
экономить на дороге | save money on the commute (Ремедиос_П) |
экстренная помощь при поломке на дорогах | roadside assistance (A service available from General Motors, during the warranty period, to assist you whenever a problem may occur (e.g. lock-out assistance, a jump start, flat tire change, fuel delivery or towing assistance). motorera.com Alexander Demidov) |
экстренная помощь при поломке на дорогах | accident management service (Alexander Demidov) |
экстренная техническая помощь на дорогах | emergency breakdown service (Alexander Demidov) |
эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог | this machine crunches the rock up so that it can be used for road building |
этого тебе хватит на дорогу в школу | this will cover your carfare to school |
я видел аварию по дороге на работу | I saw the accidence way to work |
я зайду на почту по дороге домой | I will call at the post office on my way home |