Russian | English |
больной на голову | spak (igisheva) |
больной на голову | spac (igisheva) |
быть на голову выше кого-либо | be head and shoulders above (someone) |
быть поставленным с ног на голову | be all turned upside down (Alex_Odeychuk) |
на голову | far cry (to a great extent or degree 4uzhoj) |
на голову выше | be head and shoulders above (someone – кого-либо) |
перевернулся с ног с на голову | topsy-turvy (Well, the world itself is topsy-turvy these days, isn't it? ART Vancouver) |
перевернуть с ног на голову | put on its ear (NGGM) |
перевернуть с ног на голову | turn on its ear (NGGM) |
простуженный на голову | spak (igisheva) |
простуженный на голову | spac (igisheva) |
сваливаться как снег на голову | come like a bolt from the blue |
сваливаться как снег на голову | come like a bolt from the blue |
свалиться как снег на голову | come like a bolt from the blue |
стоять на голове | be bouncing off the walls (to be too excited and have a lot of energy: The kids are bouncing off the walls merriam-webster.com Shabe) |