Subject | Russian | English |
tech. | авария с распространением на весы объём активной зоны ядерного реактора | whole-core accident |
Makarov., fig. | бросить на весы | throw into the balance |
gen. | быть на вес золота | be worth weight in gold |
gen. | быть на вес золота | be at a premium (Alex Lilo) |
Makarov. | быть на вес золота | be worth one's weight of gold |
Makarov. | быть на вес золота | be worth one's weight in gold |
gen. | быть на вес золота | be worth one's weight of in gold |
gen. | в пересчёте на вес | weight for weight (массу ku-1904) |
econ. | в пересчёте на вес чистой шерсти | on clean basis |
aerohydr. | вес модели с учётом поправки на вес системы крепления | out-of-balance load |
gen. | вешать на весах | balance |
Makarov. | взвесить на весах | weigh on the scales |
gen. | взвесить пакет на весах | weigh smth., smb. on smth. the parcel on the scale |
gen. | взвесить пакет на весах | weigh the parcel on the scale (Taras) |
bible.term. | взвешен на весах и найден очень лёгким | was weighed and found wanting |
relig. | взвешен на весах и найден очень лёгким | weighed in the balance and found wanting (Tested and proved to be at fault. Dn:5:27) |
gen. | держаться на весу | remain suspended in midair |
gen. | держаться на весу | hold suspended in midair |
gen. | держаться на весу | be balanced |
Gruzovik | держаться на весу | be balanced |
med. | доза, рассчитанная на вес | body weight-based dose (ребенка, взрослого, животного Земцова Н.) |
construct. | Запрещается оставлять на весу поднятые конструкции | Structures may not be kept suspended |
bank. | золотые монеты, продаваемые на вес | bullion |
gen. | иметь время на вес золота | have the luxury of time (из книги "Навеки Элис", Лайза Дженова Muslimah) |
chess.term. | каждые пол-очка на вес золота | every half-point is worth its weight in gold |
O&G | клиновой захват для удержания колонны обсадных труб на весу | casing spider |
metrol. | кулачок механизма для наложения гирь на весы | weight homing cam |
Makarov. | купить на вес | buy by weight |
gen. | купить на вес золота | buy a thing its weight in gold |
math. | на вес | by gravity |
econ. | на вес | by weight |
econ. | на вес | by the pound |
busin. | на вес | by the weight |
gen. | на вес золота | be worth one's weight in gold |
gen. | на вес золота | worth its weight in gold |
gen. | на вес золота | something is money (This picture is money = Это очень ценное фото AsIs) |
gen. | на вес золота | as good as gold |
gen. | на вес золота | like gold dust (Anglophile) |
proverb | на вес золота | extremely valuable to be worth its weight in gold (быть) |
proverb | на вес золота | worth its weight in gold (ценить, цениться) (to be) |
idiom. | на вес золота | as valuable as gold (4uzhoj) |
idiom. | на вес золота | count (every man counts 4uzhoj) |
fig.of.sp. | на вес золота | above rubies (igisheva) |
fig.of.sp. | на вес золота | be worth gold (Lana Falcon) |
idiom. | на вес золота | at a premium (4uzhoj) |
proverb | на вес золота | be worth one's weight in gold |
proverb | на вес золота | be worth its weight in gold |
gen. | на вес золота | ransom price |
gen. | на вес золота | worth перен. its weight in gold |
gen. | на весах истории | on the Scales of History (bookworm) |
gen. | на весу | in midair (Marina Lee) |
gen. | на весу | suspended |
Makarov. | на весу | in suspension |
nautic. | на весу | aweigh (о якоре) |
nautic. | на весу | acockbill (о якоре) |
shipb. | на весу | a'cock bill |
nautic. | на весу | cockbill |
mech.eng. | на весу | overhanging |
nautic. | на весу | a-cock-bill |
gen. | на весу | poised (She held the pencil poised over/above the paper. В данном примере "poised" можно не переводить. Примерный перевод "Она занесла карандаш над бумагой/Её карандаш был занесён над бумагой" george serebryakov) |
gen. | на весу | balanced |
Gruzovik | на весу́ | balanced |
Gruzovik | на весу́ | hanging |
gen. | на весу | hanging |
Gruzovik | на весу́ | suspended |
railw. | находящийся на весу | overhung |
Makarov. | он взвесился на весах | he weighed himself on the scale |
Makarov. | он поставил свой чемодан на весы | he put his suitcase on the weighing-machine |
gen. | песчинка на весах | small dust of the balance (bigmaxus) |
O&G, sakh. | плашка превентора для удержания труб на весу | slip ram |
construct. | подавать на весу | cantilevering (напр., ферму) |
construct. | подавать на весу | cantilever |
mil., tech. | подавать пролётное строение на опоры на весу | cantilever |
mil., tech. | подача пролётного строения на опоры на весу | cantilevering |
gen. | покупать конфеты на вес или поштучно | buy sweets loose |
Makarov. | покупать на вес | buy by weight |
busin. | покупка на вес | purchase by weight |
Makarov. | положить мясо на весы | put the meat on the scales |
O&G | поправка на вес бурового раствора | mud-weight correction |
O&G | поправка на вес бурового раствора | correction for mud weight |
oil | поправка на вес бурового раствора | drilling mud weight correction |
leath. | поправка на вес тары | sweep tare |
mech.eng., obs. | поршень на весу | freely suspended piston |
Makarov. | поршень на весу | freely supported piston |
Gruzovik, inf. | прикидывать на весах | weigh |
gen. | прикидывать на весах | weigh |
gen. | прикинуть на весах | weigh |
Makarov. | прикинуть шёлк на вес | handle silk to judge its weight |
gen. | проверять монету на вес | test a coin for weight (ore for gold, the substance for poison, a patient for tuberculosis, etc., и т.д.) |
money | продаваемые на вес, серебряные монеты | bullion |
gen. | продавать на вес | sell by weight |
gen. | продавать поштучно или на вес | sell by item or by weight (VLZ_58) |
gen. | продавать что-либо поштучно или на вес | sell by tale or by weight |
gen. | продаваться на вес | be sold by weight (Diamonds are sold by weight – carat weight. ART Vancouver) |
econ. | продажа на вес | sale by weight |
gen. | продажа не на вес, а прикинув на руку | handsale |
gen. | пылинка на весах | small dust of the balance (bigmaxus) |
mech.eng. | расположенный на весу | overhung |
mech.eng., obs. | регулятор на весу | overhung governor |
child. | салки-ножки-на-весу | off-the-ground tag (игра GlebRomani) |
child. | салки-ножки-на-весу | off-ground tag (игра GlebRomani) |
construct. | сваривать на весу | weld unsupported |
mech. | сварка на весу | welding without backing |
tech. | сварка на весу | unsupported welding |
bank. | серебряные монеты, продаваемые на вес | bullion |
gen. | сооружение, поддерживаемое на весу реактивной струёй | air structure |
mil., tech. | способ подачи ферм на весу | cantilever method of launching bridges |
archit. | строить в виде открытого загона, на веса | hovel (и т.п.) |
railw. | стык на весу | suspended joint |
gen. | такие как он – на вес золота | he is worth his weight in gold |
gen. | такие, как он, ценятся на вес золота | he is worth his weight in gold |
gen. | у нас сливы продаются на вес | we sell plums by the pound |
oil | удержание колонны на весу | holding up the column suspended |
O&G | удержание на весу | hang off (VPK) |
fig.of.sp. | ценить на вес золота | value above rubies (igisheva) |
gen. | ценить что-либо на вес золота | set above rubies (дороже или выше всего на свете) |
Makarov. | цениться на вес золота | be worth its weight in gold |
gen. | цениться на вес золота | be worth its weight in gold |